原文
〔《靈》〕五穀入於胃也,其糟粕、津液、宗氣,分為三隧,故宗氣積於胸中,出於喉嚨,以貫心脈而行呼吸焉。
〔《靈樞》〕五穀進入胃中,其中的糟粕、津液、宗氣,分為三條通道,所以宗氣積聚在胸中,出於喉嚨,用來貫通心脈而運行呼吸。
原文
榮氣者,泌其津液,注之於脈,化以為血,以榮四末,內注五臟六腑,以應刻數焉。
榮氣的作用是分泌津液,注入脈中,轉化為血,用來榮養四肢,並向內注入五臟六腑,以配合時間的刻數。
原文
衛氣者,出其悍氣之慓疾,而先行於四末分肉皮膚之間而不休者也。
衛氣的作用是散發出慓悍疾速的氣,率先運行於四肢、分肉與皮膚之間,而且不停歇。
原文
晝行於陽,夜行於陰,常從足少陰之分間,行於五臟六腑。(《邪客篇》)
白天運行於陽分,夜間運行於陰分,常從足少陰經的分肉之間進入,運行於五臟六腑。(《邪客篇》)
原文
帝曰:榮衛之行奈何?岐伯曰:谷始入於胃,其精微者,先出於胃之兩焦,以溉五臟,別出兩行榮衛之道。
黃帝問:榮氣與衛氣的運行是怎樣的?岐伯答:穀物剛進入胃中,其中精微的部分,先從胃的上下兩焦輸出,用來灌溉五臟,並分出兩條路徑,成為榮氣與衛氣運行的通道。
原文
其大氣之摶而不行者,積於胸中,名曰氣海。出於肺,循喉咽,故呼則出,吸則入。
其中大氣凝聚而不運行的一部分,積聚在胸中,稱為氣海。它從肺出來,沿著喉嚨與咽喉,所以呼氣時就外出,吸氣時就進入。
原文
天地之精氣,其大數常出三入一,故谷不入,半日則氣衰,一日則氣少矣。(《五味篇》)
天地的精氣,其大致的規律是常出三分而入一分,所以如果穀物不進入,半日就會氣衰,一日就會氣少了。(《五味篇》)
原文
〔丹溪〕《天地屬金說》:邵子曰:天依地,地附天,天地自相依附。《內經》曰:大氣舉地。
〔朱丹溪〕《天地屬金說》:邵雍說:天依傍地,地附著天,天地是自然相互依存的。《內經》說:大氣托舉著大地。
原文
夫自清濁肇分,天以氣運於外而攝水,地以形居於中而浮於水者也。
自從清氣與濁氣開始分化,天以氣運轉於外而統攝水,地以形體居於其中而浮在水上。
原文
是氣也,即天之謂也,自其無極者觀之,故曰大氣至清、至剛、至健,屬乎金者也。
這個氣,就是所謂的天,從其無極的角度來看,因此說大氣極其清澈、極其剛強、極其健運,是屬於金的。
原文
非至剛不能攝其水,非至健不能運行不息以舉地之重,非至清其剛健不能長久上古而不老。
不是極其剛強就不能統攝水,不是極其健運就不能運行不息而托舉大地的重量,不是極其清澈,其剛健就不能長久保持上古狀態而不衰老。
原文
或曰:子以天氣為屬金,固《周易》乾卦取象之義,何至遂以屬金言之乎?
有人問:您認為天氣屬於金,固然是《周易》乾卦取象的意義,但為什麼就直接以屬於金來論述呢?
原文
善言天者,必有證於人;善言大者,必取譬於小,願明以告我。曰:天生萬物,人為貴。人形象天,可以取譬。
善於談論天的人,必定能在人身上得到驗證;善於談論宏大事物的人,必定從細小事物中取譬。希望您明白地告訴我。回答說:天生萬物,人最為寶貴。人的形象比擬天,可以取來作比喻。
原文
肺主氣,外應皮毛,《內經》謂陽為外衛,非外皮毛乎?此天之象也。其包裹骨肉臟腑於其中,此地之象也。
肺主氣,在外與皮毛相應,《內經》說陽氣為外衛,難道不是外面的皮毛嗎?這是天的象徵。它把骨肉臟腑包裹在其中,這是地的象徵。
血運行在皮膚裡面與肌肉紋理之間,晝夜循環流動沒有終點,這是水的象徵。
綜合三者來看,豈不是水浮著地,天統攝水,地懸掛在當中嗎?
聖人創作《周易》,取金作為天氣的象徵,其中是有深意的。
〔劉河間〕說:脈是血氣變化的先兆,這個論述是正確的。
原文
人身之脈,血氣之所為,而不知所以周流不息者,正乾道乾乾之意也,亦猶理之寓乎氣,所以為血氣之先,先之一字,厥有旨焉。
人身的脈,是血氣所構成的,但不知道它之所以周流不息的原因,正是乾卦自強不息的意思,也如同理存在於氣中,因此它是血氣變化的先兆,這個「先」字,是有深意的。
原文
〔《靈》〕黃帝曰:願聞衛氣之行,出入之合何如?
〔《靈樞》〕黃帝說:希望聽聽衛氣的運行,以及它出入會合的情況是怎樣的?
原文
伯高曰:歲有十二月,日有十二辰,子午為經,卯酉為緯。
伯高說:一年有十二個月,一天有十二個時辰,子午方向為經線,卯酉方向為緯線。
原文
周天二十八宿,而一面七星,四七二十八宿,房昴為緯,虛張為經。是故房至畢為陽,昴至尾為陰。
環繞天空有二十八宿,每一面有七個星宿,四面共二十八宿,房宿和昴宿為緯,虛宿和張宿為經。因此從房宿到畢宿為陽,從昴宿到尾宿為陰。
原文
陽主晝,陰主夜,故衛氣之行,一日一夜五十周於身。
陽分主管白天,陰分主管夜晚,所以衛氣的運行,一天一夜在全身運行五十周。
原文
晝日行於陽二十五周,夜行於陰二十五周,周行五臟是故平旦陰盡,陽氣出於目,目張則氣上行於頭,循項下足太陽,循背下至小指之端。
白天運行於陽分二十五周,夜間運行於陰分二十五周,環行於五臟。因此清晨陰氣已盡,陽氣從眼睛出來,眼睛張開則氣向上行於頭部,沿著項部下行足太陽經,沿著背向下到小趾的末端。
原文
其散者,別於目銳眥,下手太陽,下至手小指之間外側。
其中散布的部分,從目外眥分出,下行手太陽經,向下到小指外側之間。
原文
其散者,別於目銳眥,下足少陽,注小指次指之間。
其中散布的部分,從目外眥分出,下行足少陽經,注入無名趾與小趾之間。
原文
以上(「以上」二字,衍文也,其下當有「其散者」三字)。循手少陽之分側,下至小指之間。別者以上(「以上」二字衍文也)。
以上(「以上」二字是衍文,其下應有「其散者」三字)。沿著手少陽經的分側,向下到小指之間。另外的分支以上(「以上」二字是衍文)。
原文
至耳前,合於頷脈,注足陽明,以下行至胕上,入五指之間。
到達耳前,與頷脈會合,注入足陽明經,向下行到足背上,進入五趾之間。
原文
其散者,從耳下下手陽明,入於大指之間,入掌中。
其中散布的部分,從耳下下行手陽明經,進入大指之間,進入手掌中。
原文
其至於足也,入足心,出內踝,下(「下」當作「上」)行陰分,復合於目,故為一周。
它到達足部時,進入足心,從內踝出來,向上(「下」應作「上」)運行於陰分,又重新與目會合,所以算是一周。
原文
是故日行一舍,人氣行於身一周與十分身之八;日行二舍,人氣行三周於身與十分身之六;日行三舍,人氣行於身五周與十分身之四;日行四舍,人氣行於身七周與十分身之二;日行五舍,人氣行於身九周;日行六舍,人氣行於身十周與十分身之八;日行七舍,人氣行於身十二周在身(「在身」二字,衍文也)與十分身之六;日行十四舍,人氣二十五周於身有奇分與十分身之四;陽盡於陰,陰受氣矣。
因此太陽運行一宿,人氣在身體運行一周又十分之八;太陽運行二宿,人氣在身體運行三周又十分之六;太陽運行三宿,人氣在身體運行五周又十分之四;太陽運行四宿,人氣在身體運行七周又十分之二;太陽運行五宿,人氣在身體運行九周;太陽運行六宿,人氣在身體運行十周又十分之八;太陽運行七宿,人氣在身體運行十二周(「在身」二字是衍文)又十分之六;太陽運行十四宿,人氣在身體運行二十五周有零頭又十分之四;陽分在陰分結束,陰分開始接受氣。
原文
其始入於陰,常從足少陰注於腎,腎注於心,心注於肺,肺注於肝,肝注於脾,脾復注於腎為周。
它開始進入陰分時,常從足少陰經注入腎,腎注入心,心注入肺,肺注入肝,肝注入脾,脾再注入腎,完成一周。
原文
是故夜行一舍,人氣行於陰臟一周與十分臟之八,亦如行陽之二十五周而復合於目。
因此夜間運行一宿,人氣在陰臟運行一周又十分之八,也如同運行於陽分的二十五周,然後重新與目會合。
原文
陰陽一日一夜,合有奇分十分身之四,與十分藏之二,是故人之所以臥起之時有早晏者,奇分之不盡故也。(《衛氣行篇》)
陰陽在一日一夜中,合計有零頭十分之四的身體周數,以及十分之二的臟腑周數,因此人睡覺起床的時間有早有晚,是因為零頭沒有運行完的緣故。(《衛氣行篇》)
原文
上衛氣之行,晝行陽則目張而寤,夜行陰則目瞑而寐。
上文衛氣的運行,白天運行於陽分則眼睛張開而醒著,夜間運行於陰分則眼睛閉合而入睡。
原文
謹按:此節言平旦陽氣之出目而下行於手足三陽也,皆一時分道並注,非有先後次第也。
謹按:這一節講的是清晨陽氣從眼睛出來,然後下行到手足三陽經,都是在同一時間分道同時灌注,並沒有先後次序。
原文
此經篇末言,水下一刻,人氣在太陽;水下二刻,人氣在少陽;水下三刻,人氣在陽明;水下四刻,人氣在陰分者,則是先下太陽究竟,然後下少陽,候少陽究竟,然後下陽明,候陽明究竟,方上行陰分,大與此節矛盾,蓋衍文也。
這篇經文末尾說:水下一刻時,人氣在太陽經;水下二刻時,人氣在少陽經;水下三刻時,人氣在陽明經;水下四刻時,人氣在陰分。這是先走完太陽經,然後走少陽經,等少陽經走完,再走陽明經,等陽明經走完,才向上行於陰分,與此節內容大相矛盾,大概是衍文。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。