醫學綱目

邵跋

邵跋

邵跋5
原文
莊生有言,為善無近名,為惡無近刑,可以事親,可以養生,可以盡年,其惟醫之謂乎。
白話
莊子說過,做善事不要接近名聲,做壞事不要接近刑罰,可以用來侍奉父母,可以用來養生,可以用來終享天年,這大概就是說醫道吧。
原文
余家世賴茲為事親養生之業,庶幾免近名近刑之累。
白話
我家世代依靠醫術作為侍奉父母、養生的職業,差不多可以免除接近名聲、接近刑罰的牽累。
原文
雖未明莊生言是醫與否,然以余家觀之,則醫實有類乎莊生之言矣。
白話
雖然不清楚莊子說的是否就是醫道,但從我家看來,醫道確實類似於莊子的言論了。
原文
比部履齋曹先生,恬然仕宦,獨好方書,讎校精苦,余輩不及也,是書篇帙浩博,傳寫日久,訛缺殆半,微先生幾能成書哉。先生薄軒冕而顧鄭重於醫之名耶。
白話
比部曹履齋先生,澹泊地做官,唯獨喜好醫方書籍,校對精勤刻苦,我們這些人都比不上他。這部書篇幅浩大,傳抄時間久了,錯漏幾乎一半,如果沒有先生,幾乎難以成書。先生輕視官位,卻如此重視醫道之名嗎?
原文
若夫養生盡年,則仕途與山林所得不翅多矣。玄沙邵弁偉元甫跋。
白話
至於養生終享天年,那麼在仕途與在山林所得到的好處,不僅很多啊。玄沙邵弁偉元甫跋。