原文
〔潔〕枳朮丸(方見內傷飲食。)飲食不進,四君子加薑、棗煎。枳實理中丸(方見傷寒。)
〔潔古〕枳朮丸(方劑見「內傷飲食」篇。)若飲食不進,可用四君子湯加生薑、大棗煎服。枳實理中丸(方劑見「傷寒」篇。)
原文
〔湯〕痞者,塞也,其病腹內氣結,脹滿壯熱是也。當疏利大便,破結散氣,常服進食丸。
〔湯氏〕痞證,就是阻塞不通的意思。此病是腹內氣機結滯,表現為脹滿、高熱。應當通利大便,破除結滯、疏散氣機,可常服進食丸。
原文
〔《聖》〕 甘遂散 治小兒痞結,雖服湯藥暫利,而滯實不去,心下堅脹,按之輒啼,內有伏熱。破結。甘遂(煨赤) 青皮 黃芩 大黃(炒。各半兩)
〔《聖惠》〕甘遂散 治療小兒痞結證,雖然服用湯藥後暫時通利,但積滯實邪不去除,心下堅硬脹滿,按壓就啼哭,體內有伏熱。此方能破除結滯。甘遂(煨至微紅色)、青皮、黃芩、大黃(炒製,各半兩)。
原文
上㕮咀,煎,去渣服,量大小加減,以利則止,用之無不效。
以上藥材切碎,煎煮,濾去藥渣後服用。根據患兒年齡體質加減劑量,以通利為度即停服,使用此方沒有不見效的。
原文
〔湯〕戶部張侍郎小娘子,患此蘊積結聚已經年矣。
〔湯氏〕戶部張侍郎的女兒,患此蘊積結聚之證已經多年。
原文
其候腹滿壯熱,大小便閉,不食,諸醫皆作虛熱潮熱,或作胃寒不食治。然既不食,大小便自然少,又欲作疳熱治。
其症狀為腹部脹滿、高熱,大小便不通,不進食。各位醫生都當作虛熱、潮熱治療,或者當作胃寒不食治療。然而既然不進食,大小便自然減少,又有人想當作疳熱治療。
原文
百藥俱試,而無一中,勢已窘迫,招予視之。問曰:合服何藥?答曰:當服甘遂、大黃。
各種藥物都試過了,但沒有一個對症,病情已經很危急,請我去診治。問我說:應當服用什麼藥?我回答說:應當服用甘遂、大黃。
原文
張驚駭曰:前諸醫者皆用補劑,此女不進食久矣,不宜利動腸胃。予答曰:信我者生,逆我者死。張曰:更有無甘遂而次於此藥方者可否?予令即服大承氣湯,二服而愈。
張侍郎驚駭地說:之前各位醫生都用補藥,這女孩很久不進食了,不宜用峻下藥物動搖腸胃。我回答說:相信我的就能活,違背我的就會死。張侍郎說:有沒有不用甘遂而效果僅次於此方的藥方?我讓他立即服用大承氣湯,服了兩劑就痊癒了。
原文
次日診之,尚有餘滯積實,其症必過數日而復閉。須服前藥,始可除根。
第二天診察,仍有積滯實邪,此證必定過幾天後又會再閉塞。必須再服用之前的藥物,才能根除病根。
幾天後果然再次出現腹部閉塞脹滿、痞結的症狀,再次投用此藥,服了一劑就痊癒了。
原文
〔錢〕小兒急欲乳,不能食,由客風熱入兒臍,流入心脾經,即舌厚唇燥,口不能吮乳,當涼心脾。
〔錢乙〕小兒急著想吃奶,卻不能進食,是因為外來的風熱侵入小兒臍部,流入心脾經絡,導致舌苔厚膩、嘴唇乾燥,嘴巴不能吮吸乳汁。應當清涼心脾。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。