原文
〔丹〕白文舉兒五歲,身面皆腫,尿多。山梔(炒) 桑皮(炒。各一錢) 黃芩(二錢半) 白朮 蘇梗(各一錢半)
〔丹溪〕白文举的儿子五岁,全身和面部都水肿,尿多。山栀子(炒)、桑白皮(炒,各一钱)、黄芩(二钱半)、白术、苏梗(各一钱半)。
原文
上㕮咀,作三帖,水一盞半,煎至半盞,食前溫服。〔湯〕退腫散氣方。
以上药物切碎,制成三帖,用水一盏半,煎至半盏,饭前温服。〔汤氏〕退肿散气方。
原文
赤小豆 陳皮 蘿蔔子 甘草(炙。各半兩) 木香(炮,七分)上為粗末,薑、棗煎服,大小加減。又方
赤小豆、陈皮、萝卜子、甘草(炙,各半两)、木香(炮,七分)。以上研为粗末,用生姜、大枣煎服,根据年龄大小增减用量。又一方。
原文
白朮(炒) 木香(炮) 甘草(炙) 茴香(炒) 青皮(各半兩,巴豆三十粒,去膜同青皮炒,去巴豆不用)上為末,米飲調下。
白术(炒)、木香(炮)、甘草(炙)、茴香(炒)、青皮(各半两,用巴豆三十粒,去膜后与青皮同炒,去掉巴豆不用)。以上研为末,用米汤调服。
原文
又方 用錢氏益黃散加木香,去丁香,加蘿蔔子,去訶子,為末,大小加減,米飲調下。
又一方:用钱氏益黄散加木香,去掉丁香,加萝卜子,去掉诃子,研为末,根据年龄大小增减用量,用米汤调服。
原文
〔錢〕腫病腎熱傳於膀胱,熱盛逆於脾胃,脾虛而不能制腎水,反克脾土,脾隨水行,脾主四肢,故流走而身面皆腫也。若加喘者,重也。何以然?
〔钱氏〕水肿病是肾热传入膀胱,热盛上逆于脾胃,脾虚而不能制约肾水,水反克脾土,脾随水行,脾主四肢,所以水液流走而全身面部都肿。如果加上气喘,是病情加重。为什么这样呢?
原文
腎水勝而克退脾土,反勝心火,心又勝肺,肺為心克,故喘。或問曰:心刑肺,肺本見虛,今何喘實?
肾水旺盛而克制脾土,反过来又胜过心火,心又克制肺金,肺被心克,所以气喘。有人问:心克肺,肺本应虚,为什么现在气喘而实?
原文
曰:此有二,一者肺大喘,此五臟逆;二者腎水氣上行,旁侵於肺,故令大喘,此皆難治。〔《明》〕水氣浮腫:分水三壯。
回答说:这有两种情况,一是肺大喘,这是五脏逆乱;二是肾水气上行,侵犯到肺,所以导致大喘,这些都难治。〔《明堂》〕水气浮肿:灸分水穴三壮。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。