醫學綱目

心主熱

痘癢塌

心主熱13
原文
〔丹〕癢塌者,於形色脈上分虛實,實則脈有力氣壯,虛則脈無力氣餒,實癢則勢焮,虛癢則氣怯。
白話
〔丹溪〕發癢塌陷的人,要從形、色、脈上分辨虛實。實證的話脈象有力氣充足,虛證的話脈象無力氣不足;實證的癢來勢猛烈,虛證的癢氣息怯弱。
原文
虛癢,以實表之劑加涼血藥;實癢,以大黃寒涼之藥少許與之,下其結糞。痘瘡癢塌不掩。
白話
虛證的癢,用固表藥物加上涼血藥物治療;實證的癢,用少量大黃等寒涼藥物給他服用,瀉下他的硬糞便。痘瘡發癢塌陷不要遮蓋。
原文
白朮(一錢半) 黃耆(炙,半錢) 當歸 陳皮(各五分) 甘草(炙些) 水煎溫服。
白話
白朮(一錢半) 黃耆(炙,半錢) 當歸 陳皮(各五分) 甘草(炙少許) 用水煎煮,溫熱時服用。
原文
予治一子七歲,痘將出未出之際,腹泄數行,其泄色黑,不髮根窠,三日後癢塌,抓即黑色,口渴,其根窠如水疥狀,不紅澤,不起發,食少,脈浮數有力,按之虛。
白話
我治療一個七歲男孩,在痘瘡將要發出但還未發出的時候,腹瀉了好幾次,他的腹瀉顏色是黑色的,痘瘡不發出根窠,三天後發癢塌陷,抓撓後就變成黑色,口渴,他的根窠像水疥的樣子,不紅潤,沒有光澤,不能起發,食慾減少,脈象浮數有力,按壓卻空虛。
原文
遂用參、耆、歸、朮、陳皮、肉豆蔻為君,炙甘草、訶子、桂為佐使,水煎熟,好酒些少,嚥下,癢立止,食立進。根窠紅澤而起發,二服全愈。
白話
於是用人參、黃耆、當歸、白朮、陳皮、肉豆蔻作為主藥,炙甘草、訶子、肉桂作為輔助,用水煎熟,加入少許好酒,吞服下去,癢立刻停止,吃飯立刻恢復。根窠紅潤有光澤並且起發,服用兩次完全康復。
原文
〔丹〕輕者,用淡蜜水調滑石末,以雞羽潤瘡上。
白話
〔丹溪〕症狀輕微的,用淡蜜水調滑石粉末,用雞毛輕輕濕潤瘡口。
原文
〔陳〕痘癢難任,搔之成瘡,或膿或血出者, 敗草散 治之。切不可用牛糞灰貼,則臭穢癍瘢多矣。
白話
〔陳無擇〕痘瘡發癢得難以忍受,抓撓後變成瘡,或者膿血流出的人,用敗草散治療。千萬不可用牛糞灰貼敷,否則會導致瘡口發臭穢臭,斑痕疤痕也會更多。
原文
屋爛草(屋上爛草也,如無,牆頭上爛草亦可用。此草經霜雪雨露而感天地之氣,善解瘡毒)
白話
屋爛草(屋頂上的爛草,如果沒有,牆頭上的爛草也可以用。這種草經過霜雪雨露的滋潤,感應了天地之氣,善於解除瘡毒)
原文
上一味為末,每研碎篩末,若渾身瘡破爛,膿水不絕,黏貼衣裳,難以坐睡,可用二三升攤於床褥上,令兒坐臥,其效如神。
白話
以上一味藥研成粉末,每次研碎篩細。如果全身瘡口潰爛,膿水不斷,黏貼在衣服上,難以坐著睡覺,可以用二三升粉末攤在床褥上,讓孩子坐臥,其效果如神。
原文
小兒痘瘡癢難任,誤搔成瘡,及瘡痂欲落不落。
白話
小兒痘瘡癢得難以忍受,不小心抓撓成瘡,以及瘡痂想要脫落卻脫落不下來的。
原文
用上好白蜜一味,塗於瘡上,其痂易落,可無紫黑瘢痕。
白話
用上好的白蜜這一味藥,塗抹在瘡口上,瘡痂容易脫落,可以避免留下紫黑色的疤痕。
原文
(世傳痘靨落後,痘毒不盡,變成癩癬,其癢難任,用陳年臘脂油敷,神妙。)
白話
(世人相傳痘瘡的瘢痕脫落後,痘毒沒有除盡,變成癩癬,發癢難以忍受,用陳年的臘脂油敷塗,神妙有效。)
原文
又方 用羊𩩅骨髓,煉一二沸,入輕粉少許,研成白膏,瓷合盛之,塗瘡效。
白話
另一個方子 用羊的骨髓,煉開一二沸,加入少許輕粉,研成白色膏狀,用瓷器盒子盛裝,塗抹瘡口效果良好。