醫學綱目

產後症

產後血暈(1)

產後症23
原文
〔仲〕問曰:新產婦人有三病,一者病痙,二者病鬱冒,三者大便難,何謂也?
白話
〔仲景〕問道:新生產的婦人有三種病,一是痙病,二是鬱冒,三是大便困難,為什麼呢?
原文
師曰:新產血虛,多汗出,喜中風,故令病痙。亡血復汗,寒多,故令鬱冒。亡津液,胃燥,故大便難。(產婦鬱冒,即今世所謂血暈也。)
白話
老師說:新生產的人血虛,出汗多,容易中風,所以會得痙病。失血又出汗,寒氣多,所以會得鬱冒。津液損耗,胃燥,所以大便困難。(產婦鬱冒,就是現在所說的血暈。)
原文
〔《大》〕產後血暈者,氣血暴虛,未得安靜,血隨氣上,迷亂心神,故眼前生花。
白話
〔《大全》〕說:產後血暈,是因為氣血突然虛弱,不能安定,血隨氣上升,迷亂心神,所以眼前生花。
原文
極甚者,令人悶絕不知人,口噤神昏氣冷,但服 清魂散 即醒。
白話
嚴重到極點的,使人悶絕不省人事,牙關緊閉,神志昏迷,氣息冰冷,只要服用清魂散就能醒來。
原文
澤蘭葉 人參(各二錢半) 荊芥(一兩) 川芎(半兩) 甘草(一兩,先方無)
白話
澤蘭葉、人參(各二錢半) 荊芥(一兩) 川芎(半兩) 甘草(一兩,早期方劑中沒有)
原文
上為末,用溫酒、熱湯各半盞,調一錢,急灌之。下咽即開眼氣定,省人事。
白話
將上藥研成粉末,用溫酒、熱湯各半盞,調和一錢,急切灌服。咽下後眼睛就睜開,氣息安定,恢復知覺。
原文
〔《保》〕治產後風虛血暈,精神昏昧, 荊芥散 。荊芥(一兩三錢) 桃仁(五錢,炒)
白話
〔《保命》〕治療產後風虛血暈,精神昏昧迷糊,用荊芥散。荊芥(一兩三錢) 桃仁(五錢,炒)
原文
上細末,溫水下三錢。微喘加杏仁、炒甘草各三錢。
白話
將上藥研成細末,用溫水送服三錢。稍微氣喘的加入杏仁、炒甘草各三錢。
原文
〔《衍》〕治產後血暈。用荊芥穗為末,童便調下二三錢,極妙驗。
白話
〔《本草衍義》〕治療產後血暈。用荊芥穗研成粉末,用童便調和服用二三錢,效果極為奇妙靈驗。
原文
產後血暈,身痙直,戴眼,口角與目外眵,向上牽急,不知人。
白話
產後血暈,身體痙攣強直,眼睛上視,口角與眼角抽動,向上牽扯緊急,不省人事。
原文
取雞子一枚,去殼取清,以荊芥末二錢調服,遂仍依次調治。若無他疾,則不須治,甚敏捷。上荊芥例,氣虛人不宜服。
白話
取雞蛋一枚,去殼取蛋清,用荊芥末二錢調和服用,然後照順序依次調治。如果沒有其他疾病,就不需要治療,非常快速有效。上面的荊芥方例,氣虛的人不適宜服用。
原文
〔《大》〕下血多而暈者,但昏悶煩亂而已,當補血;下血少而暈者,乃惡露不下,上搶於心,心下滿急,神昏口噤,絕不知人,當破血行血。
白話
〔《大全》〕說:下血多而暈的,只是昏悶煩躁罷了,應當補血;下血少而暈的,是因為惡露不下,向上衝心,心下脹滿緊急,神志昏迷,牙關緊閉,完全不省人事,應當破血行血。
原文
〔丹〕妇人產後血暈,此乃虛火載血,漸漸暈將上來。
白話
〔丹溪〕說:妇人產後血暈,這是因為虛火挾血,慢慢暈上來。
原文
用鹿角燒灰,出火毒,研極細,用好酒、童便調,灌下,一呷即醒。此物行血極效。
白話
用鹿角燒成灰,去除火毒,研成極細粉末,用好酒、童便調和,灌服下去,一口就能醒來。這東西活血的效果極好。
原文
〔云〕 獨行散 治產後血暈,昏迷不省,衝心悶絕。
白話
〔雲岐子〕獨行散治療產後血暈,昏迷不省人事,衝心悶絕。
原文
五靈脂半生半炒,各二錢,為細末,溫酒調下二錢。口噤者,斡開口灌之,入喉即愈。一方。加荊芥,等分為末,童便調下。
白話
五靈脂半生半炒,各二錢,研成細末,用溫酒調服二錢。牙關緊閉的,撬開嘴巴灌服,藥入喉嚨就能痊癒。另一個方子。加入荊芥,等分研成粉末,用童便調和服用。
原文
〔世〕治下胎或產後血上衝心,已死。用鬱金燒存性,為末二錢,釅醋一合,調灌之,立活。
白話
〔世醫〕治療墮胎或產後血上衝心,已經死了的。用鬱金燒存性,研成粉末二錢,濃醋一合,調和灌服,立刻就活過來。
原文
〔《簡》〕產後血暈,心悶氣絕。紅花一兩,搗為末,分作二服,酒二鍾,煎取一鍾,並服。如口噤,斡開灌之,速效。
白話
〔《簡便》〕產後血暈,心悶氣絕。紅花一兩,搗成粉末,分作兩次服用,酒二鍾,煎取一鍾,一起服用。如果牙關緊閉,撬開灌服,見效迅速。
原文
一方,用紅花三兩,新者,無灰酒、童便各半升,煮取一盞服之。
白話
另一個方子,用紅花三兩,用新鮮的,無灰酒、童便各半升,煮取一盞服用。
原文
〔《肘》〕治血暈。蘇木三兩,細銼,水五升,煮取二升,分再服,瘥。無蘇木,方取緋衣煮汁服之,亦得。
白話
〔《肘後方》〕治療血暈。蘇木三兩,細細切碎,水五升,煮取二升,分兩次服用,病就好了。沒有蘇木,取紅色衣服煮汁服用,也可以。
原文
〔《聖》〕產後血暈,不知人及狂語。麒麟竭一兩,細研為末,非時溫酒調下二錢匕。
白話
〔《聖惠方》〕產後血暈,不省人事以及胡言亂語。麒麟竭一兩,細細研成粉末,不定時用溫酒調和服用二錢匕。
原文
〔《保》〕 紅花散 治產後血昏血暈血崩,及月事不勻,遠年乾血氣。乾荷葉 牡丹皮 川歸 紅花 蒲黃(炒,等分)
白話
〔《保命》〕紅花散治療產後血昏、血暈、血崩,以及月經不規律,多年的乾血氣。乾荷葉、牡丹皮、川當歸、紅花、蒲黃(炒,各等分)
原文
上細末,每半兩,酒煎和渣溫服。如胎衣不下,榆白皮湯調半兩,立效。上破血輕劑。
白話
將上藥研成細末,每次半兩,酒煎連渣一起溫熱服用。如果胎衣不下,用榆白皮湯調和半兩,立刻見效。以上是破血的輕劑。