原文
〔《大》〕凡生產畢,令飲童便一盞,不得便臥,且宜閉目而坐。
凡是生產完畢後,要讓產婦喝一盞童便,不能馬上躺下,適宜閉眼坐著。
原文
須臾上床仰臥,不宜側臥,宜豎膝,未可伸足,高倚床頭,厚鋪茵褥,遮圍四壁,使無孔隙,免致賊風。
一會兒之後上床仰臥,不適宜側臥,適宜豎起膝蓋,不能伸直雙腳,床頭墊高,厚厚地鋪上墊褥,四面牆壁遮擋圍住,使它沒有空隙,避免遭受賊風侵襲。
原文
兼時時令人以物從心捍至臍,使惡露不滯,更三日內令產婦常聞醋炭氣,或燒乾漆煙。若無干漆,以舊漆器燒之,以防血暈。
同時要時常讓人用手掌之類的東西從心口推摩到肚臍,使惡露不凝滯,另外三天內要讓產婦常常聞醋炭的氣味,或者燒乾漆的煙。如果沒有乾漆,就用舊漆器燒它,用來預防血暈。
原文
不問腹痛不痛,有病無病,以童便和酒半盞,溫服五七服,妙。
無論腹痛不痛,有病無病,用童便和半盞酒,溫熱服用五到七次,效果很好。
原文
(陳藏器云:漬苧汁與產婦服之,將苧麻與產婦枕之,止血暈。產婦腹痛,以苧安腹上則止。)
(陳藏器說:浸泡苧麻汁給產婦服用,用苧麻給產婦作枕頭,可以止住血暈。產婦腹痛的話,把苧麻放在腹部上就能止住。)
原文
〔丹〕產後當大補血氣為先,雖有雜症,以末治之。
產後應當以大補血氣為首要原則,雖然有其他症狀,但當作次要問題來處理。
原文
〔《大》〕 地黃丸 治產後腹痛,眼見黑花,或發狂如見鬼狀,或胎衣不下,失音不語,心胸脹滿,水穀不化,口乾煩渴,寒熱往來,口內生瘡,咽喉腫毒,心中忪悸,夜不得睡,產後中風,角弓反張,面赤,牙關緊急,或崩中如豚肝,臍腹㽲痛,煩躁恍惚,四肢腫滿,及受胎不穩,唇口指甲青黑。
地黃丸治療產後腹痛,眼睛看見黑花,或者發狂像看見鬼一樣,或者胎盤不下、失音不說話、心胸脹滿、消化不良、口乾煩渴、寒熱來回、口內生瘡、咽喉腫痛中毒、心中驚悸不安、夜裡睡不著,產後中風、角弓反張、臉色發紅、牙關緊急,或者崩中像豬肝一樣,肚臍腹部絞痛,煩躁恍惚,四肢腫滿,以及孕期胎動不安、嘴唇指甲青紫發黑。
原文
生地(研,取汁留渣) 生薑(各二斤。研,取汁,留渣) 蒲黃 當歸(各四兩)
生地(研磨,取汁液留下渣) 生薑(各二斤。研磨,取汁液留下渣) 蒲黃 當歸(各四兩)
原文
上於銀石器內取生地黃汁炒生薑滓,以生薑汁炒地黃渣,各令乾,四味同焙,研為細末,醋煮麵糊,為丸如彈子大,每服一丸,食前,當歸酒化下,神妙。
在銀石器中取生地黃汁炒生薑渣,用生薑汁炒地黃渣,各自讓它們變乾,四味一起烘乾,研磨成細末,用醋煮麵糊,作成丸劑如彈子大小,每次服用一丸,飯前用當歸酒化開服下,功效神妙。
原文
一方,只用生薑、生地,無蒲黃、當歸,依交加法制之,為末,每服三錢,溫酒調下。
另一個方子,只用生薑、生地,沒有蒲黃、當歸,依照交加法炮製,作成細末,每次服用三錢,用溫酒調和服用。
原文
〔丹〕黑神丸 產後服之,能生新血,去舊血。用白湯送下,虛者參、朮、陳皮湯送下。(方見催生門。)
黑神丸 產後服用它,能夠生成新血,去除舊血。用白開水送服,虛弱的人用人參、白朮、陳皮湯送服。(方劑見催生門。)
原文
益母膏治產婦一切傷損,一切血病。(方見調經門。)
益母膏治療產婦一切損傷,一切血病。(方劑見調經門。)
原文
〔《大》〕凡妇人因暑月產乳取涼,大多得風冷,腹中積聚,百病競起,迄至於死,百方不瘥, 桃仁煎主之。出蓐後服之。
凡是婦女因為暑熱月份生產後取涼,大多得到風冷,腹中積聚,各種疾病接連發生,一直到死亡,用各種方子都不能治好,桃仁煎主治。出了產褥後服用。
原文
上一味,搗令極細熟,以上等酒一斗五升,研三四遍,如作麥粥法,以極細為佳。
上一味,搗到極細熟,用上等酒一斗五升,研磨三四遍,像做麥粥的方法,以極細為好。
原文
納小長項瓷甕中,密塞,以糊封之,納湯中,煮一伏時,不停火,亦不令火猛,使瓶口常出在湯上,勿令沒之,熟極,溫酒服一合,日再服。
放入小長頸瓷甕中,密封,用糊封住,放入湯中,煮一伏時,不停止火,也不讓火太猛,使瓶口常常露出在湯上面,不要讓它沒入湯中,煮到極熟,用溫酒服用一合,每天服用兩次。
原文
黑神散 治妇人產後惡露不盡,胞衣不下,攻衝心腹痞滿,或臍腹堅脹撮痛,及血暈神昏,眼黑口噤,產後瘀血諸疾。
黑神散 治療產後惡露不乾淨,胎盤不下,攻擊衝擊心腹痞悶脹滿,或者肚臍腹部堅硬脹滿陣陣作痛,以及血暈神志昏迷、眼黑牙關緊閉,產後瘀血等各種疾病。
原文
熟地 蒲黃(炒) 當歸 乾薑(炮) 桂心 芍藥 甘草(各四兩) 黑豆(炒,去皮,半升)
熟地 蒲黃(炒) 當歸 乾薑(炮) 桂心 芍藥 甘草(各四兩) 黑豆(炒,去皮,半升)
原文
上為細末,每服二錢,酒半盞,童便半盞,同煎調服。
作成細末,每次服用二錢,酒半盞,童便半盞,一起煎煮調配服用。
原文
上黑神散,寒多及秋冬者宜之,若性急形瘦及夏月,宜審之。
以上黑神散,適合寒證多以及秋冬季節的人服用,如果性情急躁、形體消瘦以及夏天的月份,要謹慎考慮。
原文
〔丹〕胎前母滯,產後母虛,產後一切皆不可發表。產後不可用芍藥,以酸寒伐生髮之氣故也。
胎產前母親氣滯,產後母親虛弱,產後一切病症都不可用發表的方法。產後不可用芍藥,因為酸寒會損傷生髮之氣的緣故。
原文
〔《大》〕不可吃物過多,恐成積滯。若未滿月,不宜多語,喜笑驚恐,憂惶哭泣,思慮急怒,強起離床,坐久行動,或作針工,恣食生冷黏硬油膩魚肉之物,及不避風寒。當時未覺,滿月之後,即成蓐勞。凡產後滿百日,乃可交合。不爾,至死虛羸,百病滋長,慎之。
不可吃東西過多,恐怕形成積滯。如果未滿月,不適宜多說話,大笑、驚恐、憂愁、惶恐、哭泣、思慮、著急發怒都不適宜,勉強起身離開床,坐久了行動,或者做針線活,任意吃生冷黏硬油膩魚肉之類的東西,以及不避開風寒。當時沒有感覺,滿月之後,就會變成蓐勞。凡是產後滿一百天,才可以行房事。不這樣做的話,一直到死都會虛弱消瘦,各種疾病滋生增長,要謹慎。
凡是婦女患有風氣病,肚臍下面虛弱寒冷,沒有不是因為過早行房事造成的。
原文
〔丹〕或曰:初產之婦,好血已虧,汙血或留,彼黑神散非要藥乎?答曰:至哉乾元,萬物資生,理之常也。
有人說:初次生產的產婦,好的血已經虧損,汙血或許殘留,那黑神散不是必需的藥嗎?回答說:偉大啊乾元,萬物依靠它生成,這是自然的道理。
原文
初產之婦,好血未必虧,汙血未必積,臟腑未必寒,何以藥為?飲食起居,勤加調護,何病之有?
初次生產的產婦,好的血未必虧損,汙血未必積滯,臟腑未必寒冷,為什麼要用藥呢?飲食起居,辛勤加以調養護理,會有什麼病呢?
確實有汙血,體質怯弱而寒冷,給她服用幾帖,自然也簡便。
原文
或有他病,當求病起何因,病在何經,氣病治氣,血病治血,何用海制此方?例令服餌。
如果有其他病症,應當追究病症是由什麼原因引起的,病的部位在哪一條經脈,氣病就治氣,血病就治血,為什麼要限定這個方子呢?例行讓人服用。
原文
設有性急者,形瘦者,本有怒火者,夏月坐蓐者,時有火令,薑桂皆為禁藥。至於將護之法,尤為悖理。肉汁發陰經之火,易成內傷之病也。
假設有性情急躁的人,形體消瘦的人,本來就有怒火的人,夏天坐月子的人,正當有火的時令,薑、桂都是禁忌的藥物。至於照顧護理的方法,尤其不合道理。肉汁引發陰經的火,容易變成內傷的病。
原文
先哲具有訓戒,胡為以羊雞濃汁作糜,而又常服當歸丸、當歸建中湯、四順理中丸,雖是補劑,並是偏熱。臟腑無寒,何處消受!
先哲有教導告誡,為什麼要用羊、雞的濃汁作肉粥,卻又常常服用當歸丸、當歸建中湯、四順理中丸,雖然是補益的藥劑,但都是偏於溫熱的。臟腑沒有寒證,哪裡需要消受呢!
至於小孩剛出生的時候,母親腹部頓時寬鬆,便大量吃雞蛋,而且吃很多鹽。
原文
不思雞子難化,夥鹽發熱,展轉生證,不知所困,率爾用藥,寧不誤人。
不考慮雞蛋難以消化,過多的鹽引發發熱,反覆產生病症,不知道被什麼困擾,輕率地用藥,難道不誤人嗎。
原文
予每見產婦之無疾者,必教之以卻去黑神散與夫雞子夥鹽諸品肉食,且與白粥將理,間以些少鯗魚煮令淡食之,半月後,方與少肉。若雞於亦須豁開淡煮,大能養胃卻疾。
我每次見到產後無病的產婦,必定教她去除黑神散以及雞蛋、過多的鹽和各種肉食,而且給她白粥調養,中間偶爾給一些少量的鯗魚煮得淡些吃,半個月後,才給少量的肉。如果是雞也必須切開淡煮,非常能夠調養胃腑、去除疾病。
原文
彼富貴之家,驕恣之婦,卒有白帶、頭風、氣痛、膈滿、痰逆、口乾、經事調、發禿體倦,皆是陽盛陰虛之病,天生血氣,本自和平,曰勝曰虛,又烏知非此等繆迷有以兆之耶?
那些富貴的人家,驕傲放任的婦女,突然有白帶、頭風、氣痛、胸膈滿悶、痰逆、口乾、月經失調、脫髮體倦,都是陽盛陰虛的病,天生的血氣,本來自然平和,說強說弱,又怎麼知道不是因為這些錯誤的迷惑才有所預兆的呢?
原文
〔《脈》〕診妇人生產之後,寸口脈洪疾不平者死,沉微附骨不絕者生。
診察婦人生產之後,寸口脈洪大快速不平穩的死,沉細微弱附著到骨的不斷絕的生。
原文
診妇人新生乳子,脈沉小滑者生,實大堅弦急者死。
診察婦女新生兒哺乳,脈沉小滑的生,實大堅硬弦急的死。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。