醫學綱目

胎前症

胎漏下血

胎前症20
原文
〔丹〕胎漏因氣虛,因血虛,因血熱。〔仲〕師曰:婦人有漏下者,有半產後因續下血都不絕者,有妊娠下血者。
白話
〔丹溪說〕胎漏是因為氣虛、血虛或血熱。〔張仲景〕先師說:婦女有陰道漏下的,有流產後持續下血不止的,有妊娠期間出血的。
原文
假令妊娠腹中痛,為胞阻,芎歸膠艾湯主之。(方見血崩。)
白話
如果是妊娠期間腹部疼痛,是胞阻(胎兒被阻礙),用芎歸膠艾湯主治。(處方見血崩篇。)
原文
〔梅〕治胎動下血,心腹疼,死生不知,服此湯活即安,死即下。此即 催生佛手散 ,方見跌撲傷胎。
白話
〔梅〕治療胎動出血,心腹疼痛,生死難料,服用此方就活而安穩,死則胎下。這就是催生佛手散,處方見跌撲傷胎篇。
原文
(即當歸、川芎等分為散也。)妊娠無故,卒下血不止。
白話
(也就是當歸、川芎等分製成散劑。)妊娠期間無故突然出血不止。
原文
取阿膠三兩,炙,搗末,酒一升半,煎令消,一服愈。〔羅〕 立聖散 治妊娠下血不止。雞肝三個,用酒一升,煮熟共食之。大效。〔《保》〕治胎漏, 二黃散 。
白話
取阿膠三兩,炙過後搗成粉末,用酒一升半煎煮至融化,一次服用即可痊愈。〔羅天益〕立聖散治療妊娠出血不止。用雞肝三個,配酒一升煮熟,一起食用,效果顯著。〔《保命》〕治療胎漏有二黃散。
原文
生地、熟地等分,銼,水三盞,煎半乾,去渣服。
白話
生地、熟地等分,銼碎,用三碗水煎煮至水分減半,去渣服用。
原文
〔梅〕治胎下血。阿膠二兩,搗末,生地半斤,搗取汁,以清酒三升,絞汁,分三服。
白話
〔梅〕治療胎下血。阿膠二兩搗成粉末,生地半斤搗取汁液,用清酒三升,絞取汁液,分三次服用。
原文
〔《大》〕治胎漏下血不止,胞干即死,宜急治之。
白話
〔《大成》〕治療胎漏出血不止,胞胎乾澀胎兒就會死亡,應當緊急治療。
原文
生地汁(一升) 陳酒(五合)上同煎三五沸,溫三服,以止為度。
白話
生地汁一升、陳酒五合,上藥同煎煮三至五沸,溫服三次,以出血停止為度。
原文
〔《保》〕治婦人胎漏下血,及因事下血, 枳殼湯 。枳殼 黃芩(各半兩) 白朮(一兩)
白話
〔《保命》〕治療婦女胎漏出血,以及因事出血,用枳殼湯。枳殼、黃芩各半兩,白朮一兩。
原文
上粗末,每七錢,水一盞,煎七分,食前服。
白話
以上藥材銼粗末,每次用七錢,水一碗,煎至七分,飯前服用。
原文
〔丹〕婦人人年二十餘,三個月孕,發瘧疾後淡血水下,腹滿口渴。
白話
〔丹溪說〕一位二十多歲的婦女,懷孕三個月,發瘧疾後陰道流出淡血水,腹部脹滿且口渴。
原文
白芍 白朮 茯苓(一錢) 黃芩 歸尾 川芎 陳皮(五分)
白話
白芍、白朮、茯苓各一錢,黃芩、歸尾、川芎、陳皮各五分。
原文
東陽醫者云:一孕婦,年三十五,孕至八九個月,漏胎不止,胎比前時稍覺收小,血色微紫有塊,食減平時三之一,腹微疼,無情緒。
白話
東陽醫者說:一位孕婦,年齡三十五歲,懷孕八九個月,漏胎不止,胎兒比之前稍覺縮小,血色微紫有血塊,食量減少到平時的三分之一,腹部微痛,情緒不佳。
原文
人參 白朮(炒) 白芍(一錢) 陳皮 川芎 茯苓 縮砂 大腹皮(三分) 木連藤(七葉)同煎,食前下三聖丸五十粒。
白話
人參、白朮(炒)、白芍各一錢,陳皮、川芎、茯苓、縮砂、大腹皮各三分,木連藤七葉,同煎,飯前服用三聖丸五十粒。
原文
〔仲〕婦人人宿有癥病,經斷來及三月,而得漏下不止,胎動在臍上者,為癥痼害。妊娠六月動者,前三月經水利時,胎。下血者,後斷三月,衃也。所以血不止者,其癥不去故也。當下其癥, 桂枝茯苓丸主之。
白話
〔張仲景說〕婦女原來有癥病,月經停止後約三個月,卻漏下不止,胎動在臍上的,是癥病造成的危害。妊娠六個月時胎動,前三個月的月經正常時有胎。如果下血的,是後三個月停經後有瘀血。之所以出血不止,是因為癥病未去除的緣故。應當攻下癥病,用桂枝茯苓丸主治。
原文
(凡胎動多在當臍,今動在臍上,故知是癥也。)
白話
(凡是胎動多在臍部,現在胎動在臍上,所以知道這是癥病。)
原文
桂枝 茯苓 牡丹(去心) 桃仁(去皮尖) 芍藥(各等分)
白話
桂枝、茯苓、牡丹(去心)、桃仁(去皮尖)、芍藥各等分。
原文
上五味,末之,煉蜜丸如兔屎大。每日食前服一丸。不知,加至三丸。
白話
以上五味藥,研成粉末,用煉蜜調和成丸,大小如兔屎。每日飯前服用一丸。如果沒有效果,增加到三丸。
原文
〔《本》〕治胎下血不止。取桃樹上幹不落桃子,燒灰,和水服瘥。(本草云:桃奴破血,又治伏梁積氣。)
白話
〔《本草》〕治療胎下血不止。取桃樹上乾枯不落的桃子,燒成灰,和水服用即可痊愈。(本草說:桃奴能破血,又可治療伏梁積氣。)