醫學綱目

四時傷寒不同

四時傷寒不同

四時傷寒不同23
原文
冬為傷寒,春為溫病,夏為暑病,秋為瘧。一歲長幼病相似,為溫疫。多眠、多汗、脈浮,為風溫。一身盡痛,為濕。身反張,為痓。
白話
冬季發生的叫傷寒,春季發生的叫溫病,夏季發生的叫暑病,秋季發生的叫瘧疾。一年之中老少病症相似的,叫做溫疫。嗜睡、多汗、脈浮的,叫做風溫。全身疼痛的,是濕病。身體反張的,是痙病。
原文
陰陽大論曰:春氣溫和,夏氣暑熱,秋氣清涼,冬氣冷冽,此四時正氣之序也。
白話
《陰陽大論》說:春季氣候溫和,夏季氣候暑熱,秋季氣候清涼,冬季氣候寒冷,這是四季正常氣候的順序。
原文
冬時嚴寒,萬類深藏,若能固密,則不傷於寒,觸冒之者,乃名傷寒耳。
白話
冬季氣候嚴寒,萬物深藏,如果能夠嚴密防護,就不會被寒邪所傷,只有冒犯觸犯寒邪的,才稱為傷寒。
原文
其傷於四時之氣,皆能為病,惟傷寒為毒者,以其最為殺厲之氣也。
白話
四時的邪氣都能使人致病,但傷寒之所以最為毒厲,是因為它是最厲害的肅殺之氣。
原文
中而即病者為傷寒,不即病者為寒毒,藏於肌膚中,至春變為溫病,至夏變為暑病。暑病者,熱極重於溫也。
白話
感受邪氣後立即發病的叫傷寒,不立即發病的叫寒毒,潛藏在肌膚之中,到春季就變為溫病,到夏季就變為暑病。暑病是發熱極重於溫病的疾病。
原文
是以辛苦之人,春夏多溫熱病,皆由冬時觸寒所致,非時行之氣也。
白話
因此勤勞辛苦的人,春夏兩季多發溫熱病,都是因為冬季觸犯寒邪所引起的,並非四時流行的邪氣。
原文
凡時行者,春時應暖而反大寒,夏時應熱而反大涼,秋時應涼而反大熱,冬時應寒而反大溫,此非其時而有其氣,是以一歲之中,長幼之病多相似者,此則時行之氣也。
白話
凡是時行病,春季應當溫暖反而極度寒冷,夏季應當炎熱反而極度涼爽,秋季應當涼爽反而極度炎熱,冬季應當寒冷反而極度溫暖,這是不該出現這個季節卻出現了這種氣候,所以一年之中老幼患病大多相似的,就是時行的邪氣造成的。
原文
從春分以後至秋分節前,天有暴寒者,皆為時行寒疫也。
白話
從春分之後到秋分這段時間,天氣如果有突然的寒冷,都屬於時行寒疫。
原文
三月四月,或有暴寒,其時陽氣尚弱,為寒所折,病熱猶輕。
白話
三、四月的時候,有時會有突然的寒冷,這時人體陽氣還比較弱,被寒邪所傷,發熱病情仍然較輕。
原文
五月六月,陽氣已盛,為寒所折,病熱則重。
白話
五、六月時,人體陽氣已經旺盛,被寒邪所傷,發熱病情就會加重。
原文
七月八月,陽氣已衰,為寒所折,病熱亦微。
白話
七、八月時,人體陽氣已經衰退,被寒邪所傷,發熱病情也輕微。
原文
其病與溫病及暑病相似,但治有殊者,要在辨其病原寒、熱、溫三者之異,則用藥冷熱之品味判然矣。
白話
這些病的症狀與溫病及暑病相似,但治療方法有所不同的是,關鍵在於辨別病因是寒、是熱、是溫三者的區別,這樣用藥時寒熱藥性的選用就能明確了。
原文
其冬有非節之暖者,名冬溫。冬溫之毒,與傷寒大異。
白話
冬季如果有不合節令的溫暖天氣,就叫做冬溫。冬溫的毒邪,與傷寒大不相同。
原文
冬溫復有先後,更相重沓,亦有輕重,治亦不同。
白話
冬溫發病又有先後的不同,會互相交錯重複,也有輕重的差異,治療方法也不同。
原文
(冬溫應常紀者有三:歲少陰司天之政,五之氣;陽明司天之政,終之氣;厥陰司天之政,終之氣。皆病冬溫。其不應常紀而反常者,則不可候之,而隨時變易也。)氣候亦有應至而不至者,或有未應至而至者,或有至而太過者,皆成病氣也。
白話
(冬溫有常規發病規律的有三種情況:歲逢少陰司天主政,在五之氣;陽明司天主政,在終之氣;厥陰司天主政,在終之氣。這些時候都會發生冬溫。如果不符合常規規律反而出現異常,就不能預測,只能隨著時間變化而觀察。)氣候也有應該到來卻沒有到來,或者還沒到來的時候就提前到來,或者到來得過度的,這些都會形成致病的邪氣。
原文
凡四時傷寒,通宜補散。故丹溪治傷寒,多用補中益氣湯。氣虛者,四君子湯加發散劑。血虛者,四物湯加發散劑。
白話
凡是四季的傷寒,通常適宜用補法和發散法。所以丹溪治療傷寒,大多使用補中益氣湯。氣虛的人,用四君子湯加發散藥物。血虛的人,用四物湯加發散藥物。
原文
東垣治風濕,用補中益氣加羌活、防風、升麻、藁本、蒼朮。
白話
東垣治療風濕,用補中益氣湯加羌活、防風、升麻、藁本、蒼朮。
原文
海藏治風濕無汗者,用神術湯,有汗者,用白朮湯;治剛痓,用神術湯加羌活、麻黃,治柔痓用白朮湯加桂心、耆、術;治風濕用白朮湯隨證加藥;治中暍脈弦細芤遲者,用黃耆湯。
白話
海藏治療風濕無汗的,用神術湯;有汗的,用白朮湯。治療剛痙,用神術湯加羌活、麻黃;治療柔痙用白朮湯加桂心、黃耆、白朮;治療風濕用白朮湯隨症加藥;治療中暑脈象弦細芤遲的,用黃耆湯。
原文
此皆與仲景所謂辛苦之人,觸冒之病傷寒同意也。
白話
這些都與仲景所說的辛苦之人,觸冒寒邪所致的傷寒病證是同一道理。
原文
〔丹〕仲景論傷寒而未及乎中寒,先哲治冒大寒昏中者,用附子理中湯,其議藥則得之矣。曰傷、曰中,未有議其異同者。
白話
丹溪說:仲景論述傷寒卻沒有涉及到中寒,先賢治療觸犯大寒而昏厥的,用附子理中湯,他們議論用藥是正確的。但是說傷寒、說中寒,並沒有人議論它們的異同。
原文
夫傷寒有即病,有不即病,因其舊有鬱熱,風寒外束,肌腠自密,郁發為熱,病邪循經而入,以漸而深,初用麻黃、桂枝輩微表而安,以病體不甚虛也。
白話
傷寒有立即發病的,有不立即發病的。由於病人原本就有鬱積的熱邪,風寒外束,肌腠自然變得緻密,鬱積化為熱邪,病邪沿著經絡進入人體,逐漸深入,初期用麻黃、桂枝之類微微發表就可以平復,因為病人體質不是特別虛弱。
原文
若中寒則倉卒感受,其病即發而暴,因其腠理疏豁,一身受邪,難分經絡,無熱可發,溫補自解,此氣大虛,不急治則死矣。
白話
如果中寒就是突然感受寒邪,病情立即發作而且迅猛,因為病人的腠理疏鬆,整個身體都受到邪氣侵襲,難以區分經絡,沒有熱邪可以發散,只有靠溫補來解除,這是元氣大虛,不緊急治療就會死亡。
原文
傷寒、傷暑、傷濕,亦如傷寒之漸入也。中風、中暑、中濕,亦如中寒之暴受也。中寒治法見卒中暴厥門。
白話
傷寒、傷暑、傷濕,也像傷寒那樣逐漸深入侵犯人體。中風、中暑、中濕,也像中寒那樣突然侵襲人體。中寒的治療方法見於卒中暴厥門。