原文
汗後心下悸,若頭眩身瞤動,振振欲擗地者,真武湯也。
發汗以後,心下部位悸動,如果頭暈、身體肌肉跳動、身體顫抖想要倒在地上,用真武湯。
原文
(論見戰振。)若叉手自冒心者,後條桂枝甘草湯也。
(相關論述見「戰振」條。)如果雙手交叉按住自己的心口,用後面條文的桂枝甘草湯。
如果說胡話、胃部不適、煩躁心悸,《活人書》用調胃承氣湯。
原文
(論見口苦。)若臍下悸者,後條茯苓桂枝甘草大棗湯也。
(相關論述見「口苦」條。)如果肚臍下方悸動,用後面條文的茯苓桂枝甘草大棗湯。
原文
發汗過多,其人叉手自冒心,心下悸欲得按者,宜 桂枝甘草湯 。
發汗太多,病人雙手交叉按住自己的心口,心下悸動想要按壓的,適宜用桂枝甘草湯。
原文
桂枝(四錢) 甘草(二錢)上二味,以水一盞半,煎八分,去渣溫服。
桂枝(四錢)、甘草(二錢)。以上兩味藥,用一盞半的水,煎煮至八分,去除藥渣,溫服。
原文
發汗後,其人臍下悸者,欲作奔豚,宜 茯苓桂枝甘草大棗湯 。
發汗以後,病人肚臍下方悸動,即將發作奔豚病,適宜用茯苓桂枝甘草大棗湯。
原文
茯苓(八錢) 甘草(炙,二錢) 桂枝(四錢) 大棗(二枚)
茯苓(八錢)、甘草(炙,二錢)、桂枝(四錢)、大棗(二枚)。
原文
上作二服,以甘瀾水二鍾,先煮茯苓,減二分,納諸藥,煮取一盞,去渣溫服,日三。
以上藥物分成兩劑,用甘瀾水二鍾,先煮茯苓,煮至水量減少二分,再放入其他藥物,煮取一盞,去除藥渣溫服,每日三次。
原文
作甘瀾水法:取水斗許,置大盆中,以杓揚之,水上有珠子五六千顆相逐,取用之。
製作甘瀾水的方法:取約一斗的水,放在大盆中,用勺子舀起再倒下,水面上會有五六千顆水珠相繼出現,取用這種水。
原文
脈浮數者,法當汗出而愈。若下之身重心悸者,不可發汗,當自汗出乃解。
脈象浮而數的,按照治法應當發汗就會痊癒。如果用了下法,導致身體沉重、心悸的,不可以再發汗,應當等待自行出汗才能解除。
原文
所以然者,尺中脈微,此裡虛,須表裡實,津液自和,便自汗出愈。
之所以這樣,是因為尺部脈象微弱,這是裡虛,必須等到表裡氣血充實,津液自然調和,便會自行出汗而痊癒。
少陽病,出現耳聾、胸部脹滿,不可用催吐或攻下的方法,如果催吐或攻下就會心悸且驚恐。
原文
注云:氣血虛,往來寒熱,胸脅滿,心下悸而小便不利者,小柴胡去黃芩加茯苓湯。(方論見往來寒熱。)
註解說:氣血虛弱,出現往來寒熱、胸脅脹滿、心下悸動且小便不利的,用小柴胡湯去黃芩加茯苓湯。(方論見「往來寒熱」條。)
原文
太陽病,小便利者,以飲水多,必心下悸,小便少者,必苦裡急也。
太陽病,如果小便通利,是因為飲水太多,必然會心下悸動;如果小便量少,必然會感到裡急(腹部拘急不適)。
原文
傷寒二三日,心中悸而煩者,小建中湯主之。傷寒脈結代,心動悸,宜 炙甘草湯 。
傷寒病兩三天,心中悸動且煩躁的,用小建中湯主治。傷寒病出現脈象結代(脈搏跳動有歇止),心動悸的,適宜用炙甘草湯。
原文
甘草(炙,一兩) 生薑(三片) 人參(半兩) 生地(一兩) 桂枝(去皮) 麥門冬(去心。各一兩) 麻仁(一合) 阿膠(半兩)
甘草(炙,一兩)、生薑(三片)、人參(半兩)、生地(一兩)、桂枝(去皮)、麥門冬(去心,各一兩)、麻仁(一合)、阿膠(半兩)。
原文
上㕮咀,每服五錢,水一盞半,入酒半鍾,煎至八分,去渣納阿膠,溶盡溫服,日三。霍亂吐利心悸者,理中丸加茯苓。
以上藥物切碎,每次服用五錢,用水一盞半,加入半鍾酒,煎煮至八分,去除藥渣後放入阿膠,完全溶化後溫服,每日三次。霍亂病出現嘔吐腹瀉、心悸的,用理中丸加茯苓。
原文
手足厥冷而悸者,茯苓甘草湯。手足逆而不溫悸者,四逆散加桂枝。
手腳冰冷且心悸的,用茯苓甘草湯。手腳逆冷不溫且心悸的,用四逆散加桂枝。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。