原文
少陽耳聾目赤,胸滿而煩者,不可吐下,吐下則悸而驚。(論見口苦。)
少陽病出現耳聾、眼睛發紅、胸悶且煩躁的,不可使用吐法或下法,若誤用吐下就會發生心悸和驚悸。(論述見口苦篇。)
原文
傷寒八九日,下之胸滿煩驚,小便不利,譫語,一身盡重,不可轉側者,宜 柴胡加龍骨牡蠣湯 。
傷寒病八九日,誤用下法後出現胸悶、煩躁、驚悸,小便不通利,譫語,全身沉重,不能轉側的,適宜用柴胡加龍骨牡蠣湯治療。
原文
半夏(二合) 大棗(六枚) 柴胡(四兩) 生薑 人參 龍骨 鉛丹 桂枝 茯苓(各一兩半) 大黃(二兩半) 牡蠣(一兩半)
半夏二合、大棗六枚、柴胡四兩、生薑、人參、龍骨、鉛丹、桂枝、茯苓各一兩半、大黃二兩半、牡蠣一兩半。
原文
上㕮咀,每服五錢,水一盞半,煎至八分,去渣溫服。
以上切片粉碎,每次服用五錢,用水一盞半,煎煮至八分,去除藥渣後溫熱服用。
原文
傷寒脈浮,醫以火迫劫之,亡陽必驚狂,起臥不安者,桂枝去芍藥加蜀漆牡蠣龍骨救逆湯主之。
傷寒病脈浮,醫生用火法強迫發汗,必定亡陽而出現驚狂、坐臥不安的,用桂枝去芍藥加蜀漆牡蠣龍骨救逆湯主治。
原文
(《活人》云:醫以火於臥床下或周身用火迫劫汗出,或熨而成火邪者是也。)桂枝蜀漆牡蠣龍骨救逆湯
(《活人》云:醫生用火在床下或全身用火強迫發汗,或用熨法而導致火邪的就是這種情況。)桂枝蜀漆牡蠣龍骨救逆湯
原文
桂枝(去皮,三兩) 甘草(炙,二兩) 生薑(切,三兩) 牡蠣(炒,五兩) 龍骨(四兩) 大棗(十二枚) 蜀漆(洗,去腥三兩)
桂枝去皮三兩、炙甘草二兩、切生薑三兩、炒牡蠣五兩、龍骨四兩、大棗十二枚、蜀漆洗去腥三兩。
原文
上㕮咀,每服五錢,水一盞半,煎至八分,去渣溫服。
以上切片粉碎,每次服用五錢,用水一盞半,煎煮至八分,去除藥渣後溫熱服用。
原文
太陽傷寒者,加溫針必驚也。風溫脈浮自汗,身重多眠,若被火者,微則發黃,劇則如驚癇,時瘛瘲。
太陽傷寒病,使用溫針必定會發驚。風溫病脈浮自汗,身體沉重嗜睡,若再用火法治療,輕的會出現發黃,重的會像驚癇一樣,不時抽搐。
原文
(論見風溫。)陽明病,脈浮緊,口苦咽乾,腹滿,若加燒針,必怵惕煩躁不眠。(論見自汗。)
(論述見風溫篇。)陽明病,脈浮緊,口苦咽乾,腹滿,如果加上燒針,必定會出現恐懼、煩躁而不眠。(論述見自汗篇。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。