醫學綱目

合病並病汗下吐後等病

壞病續法

合病並病汗下吐後等病9
原文
〔《山》〕治傷寒壞症, 獨參湯 。好人參一兩,煎服。
白話
治療傷寒壞症,獨參湯。好人參一兩,煎煮服用。
原文
〔海〕陽症大汗大下後,亡陽於外,亡血於內,上而津脫,下而液脫,津液兩亡,宜以羊肉湯補之。矧陰症者,豈可不溫補哉。此與傷寒太陽症振搖,與真武湯一例。
白話
陽症經歷大汗大下之後,陽氣在外亡失,血在內耗損,上部津液脫失,下部液體脫失,津液兩方面都亡失,適宜用羊肉湯來補益。何況陰症的患者,怎麼可以不溫補呢?這與傷寒太陽症出現身體振搖,用真武湯治療是同一類情況。
原文
外之陽病至此尚溫,況內之陰候豈得不補耶。
白話
外表的陽病到了這種地步尚且溫補,何況內在的陰症,難道可以不補嗎?
原文
〔韓〕產脫血虛者,宜用羊肉湯。傷寒汗下太過,亡陽失血,若只用救逆,效必遲矣,與羊肉湯,為效神速。
白話
產後失血虛弱的人,適宜用羊肉湯。傷寒汗法下法太過,陽氣亡失、血液虧損,如果只用救逆的方劑,效果必然遲緩,給予羊肉湯,效果神速。
原文
病人面色雖見陽,是客熱上焦,中下二焦陰氣已盛,若調得下焦有陽,則上焦陽氣下降丹田,知所歸宿矣。
白話
病人面色雖然顯現陽證,但這是客熱在上焦,中焦下焦的陰氣已經旺盛,如果能調節使下焦有陽氣,那麼上焦的陽氣就會下降至丹田,知道歸宿了。
原文
夫氣有高下,病有遠近,證有中外,治有輕重,各適其至所為。
白話
氣有高下之分,病有遠近之別,證有中外之異,治療有輕重不同,各自適應其到達的部位而作用。
原文
故病八九日汗下太過,二脈沉細無力,多蜷足臥,惡聽人聲,皮有粟,時戰如瘧,宜 羊肉湯 主之。
白話
所以病八九天,汗下太過,兩脈沉細無力,多蜷曲著腳躺臥,討厭聽到人聲,皮膚起粟粒,時常發抖像瘧疾一樣,適宜用羊肉湯主治。
原文
當歸 白芍藥(各一兩) 黑附子(炮,去皮臍,四錢) 龍骨(燒通赤,半兩) 生薑(二兩) 牡蠣(燒赤,一兩) 桂枝(七錢半)。
白話
當歸、白芍藥各一兩,黑附子炮過、去皮臍四錢,龍骨燒通赤半兩,生薑二兩,牡蠣燒赤一兩,桂枝七錢半。
原文
上為粗末,每服一兩,羊肉四兩,蔥白五寸,去黃心,同銼爛,以水五升(一升,今之,一大盞也) 熬至一半以來,濾絞去渣,分三服服之。
白話
以上藥材製成粗末,每次服用一兩,羊肉四兩,蔥白五寸,去掉黃心,一起銼爛,用水五升(一升,相當於現在的一大盞)熬煮至一半左右,過濾絞去渣滓,分三次服用。