醫學綱目

合病並病汗下吐後等病

面赤

合病並病汗下吐後等病10
原文
二陽並病,太陽初得病時,發其汗,汗先出不徹,因轉屬陽明,續自微汗出,不惡寒,若太陽症不罷者,不可下之,下之為逆,如此可小發汗。
白話
二陽並病,太陽病初得的時候,發汗治療,汗先出而出不透徹,因此轉為陽明病,持續微微出汗,不怕冷,如果太陽病的症狀沒有消除的話,不可攻下,攻下就是錯誤的,像這樣可以稍微發汗治療。
原文
設面色緣緣正赤色者,陽氣怫鬱在表,當解之熏之。
白話
假如面色持續滿臉通紅的,是陽氣抑鬱在體表,應當用解表或熏蒸的方法治療。
原文
若發汗不出,出不足言,陽氣怫鬱不得越,當汗不汗,其人躁煩,不知痛處,乍在腹中,乍在四肢,按之不可得,其人短氣但坐,以汗出不徹故也,更發汗則愈。何以知汗出不徹,以脈澀故知也。
白話
如果發汗後沒有出汗,或出汗微不足道,陽氣抑鬱不能散發,應當出汗卻沒有出汗,病人躁動不安,不知道疼痛的具體位置,有時在腹部,有時在四肢,按壓也找不到痛點,病人氣短只能坐著,這是因為汗出不透徹的緣故,再次發汗就會康復。怎麼知道汗出不透徹呢?因為脈象澀滯所以知道。
原文
(因發不透徹而面赤躁煩短氣者,不足言陽氣怫鬱,止是當汗不汗也,故更發汗則愈。)脈浮而遲,面熱赤而戰惕者,六七日當汗出而解,反發熱者,瘥。遲為無陽,不能作汗,其身必癢也。
白話
(因為發汗不透徹而面赤躁動氣短的人,不能說是陽氣怫鬱,只是應當發汗卻沒有發汗,所以再次發汗就會康復。)脈浮而遲緩,面部發熱發紅而且戰慄的人,六七天應當出汗而病解,反而出現發熱的,是好轉的現象。脈遲是因為陽氣不足,不能發作汗液,身體必然發癢。
原文
太陽病如瘧狀,若脈微惡寒,面反有熱色而身癢者,桂枝麻黃各半湯小汗之。(論見發熱。)
白話
太陽病症狀像瘧疾,如果脈微而怕冷,臉上反而有發熱的顏色而且身體發癢的,用桂枝麻黃各半湯輕微發汗治療。(論述見發熱。)
原文
身熱足寒,面赤,卒口噤,背反張者,痓病。
白話
身體發熱但腳發冷,臉色發紅,突然牙關緊閉,背部向後反張的,是痙病。
原文
陽毒面赤,斑斑如錦紋,咽喉痛,唾膿血者,宜升麻鱉甲湯。(方論見陽毒。)
白話
陽毒病導致臉色發紅,斑斑點點像錦緞花紋,咽喉疼痛,吐膿血血的,適宜用升麻鱉甲湯治療。(方劑論述見陽毒。)
原文
少陰病,下利清穀,手足厥逆,脈微欲絕,身反不惡寒,面赤色者,通脈四逆湯加蔥白。
白話
少陰病,腹瀉完穀不化,手腳冰冷,脈象微弱將要斷絕,身體反而不怕冷,臉色發紅的,用通脈四逆湯加蔥白治療。
原文
(論見下利。)下利清穀,脈沉遲,面少赤,手足微厥者,必鬱冒,汗出解。(論見下利。)
白話
(論述見下利。)腹瀉完穀不化,脈象沉而遲緩,臉色略微發紅,手腳稍微冰冷的,必然眩暈,出汗後病解。(論述見下利。)
原文
陽明病,面合赤色者,不可攻之。(論見便難。)
白話
陽明病,滿臉通紅的,不可攻下治療。(論述見便難。)