醫學綱目

厥陰病

厥續法(2)

厥陰病16
原文
用熱遠熱從乎中治 友人劉巨源,年六十五歲,至正夏月,因勞役飲食失節,又傷冷飲得疾,醫者往往以為四時症,治之不愈。逮十日,請予治之。
白話
用熱遠熱從乎中治:友人劉巨源,六十五歲,在至正年間夏天,因為勞累飲食不節制,又因喝冷飲而得病,醫生常常當作四時病症治療,一直治不好。過了十天,請我治療。
原文
曰:右手三部脈沉細而微,太陰症也,左手三部脈微浮而弦,虛陽在表也。
白話
診察後說:右手三部脈沉細微弱,這是太陰症;左手三部脈微浮而弦,這是虛陽浮在體表。
原文
大抵陰多而陽少,今所苦身體沉重,四肢逆冷,自利清穀,引衣自覆,氣難布息,懶言語,此脾受寒濕,中氣不足故也。
白話
大體是陰多而陽少,現在所苦的是身體沉重,四肢冰冷,腹瀉排清穀物,拉起衣服自己覆蓋,氣息難以布散,呼吸困難,懶得說話,這是脾受到寒濕侵襲,中氣不足的緣故。
原文
仲景言下利清穀,急當救里,宜四逆湯溫之。《內經》有用熱遠熱之戒。
白話
張仲景說腹瀉排清穀物的,應緊急救裡,適合用四逆湯溫補。《內經》有使用熱藥要遠離熱證的告誡。
原文
口乾但漱水不咽,早晨身涼而肌生粟,午後煩躁不欲去衣,昏昏睡而面赤,隱隱紅癍見於皮膚,此表實裡虛故也,內虛則外症隨時而變。
白話
口乾但只是漱口不嚥下去,早晨身體發涼而且皮膚起了雞皮疙瘩,午後煩躁不想脫衣服,精神昏沉想睡而且臉色發紅,隱約可見紅斑出現在皮膚上,這是表實裡虛的緣故,內在虛弱那麼外在症狀就會隨時間而變化。
原文
詳內外之症,乃飲食勞倦,寒傷於脾胃,非四時之症明矣。
白話
詳細分析內外的症狀,是飲食不當和勞累疲倦,寒邪傷了脾胃,不是四時症的病情已經很明顯了。
原文
治病必察其下,今適當大暑之時,而得內寒之病,以標本論之,時為標也,病為本也,用寒藥則順時而違本,用熱藥則從本而逆時,此乃寒熱俱傷,必當從乎中治,中治者,溫之是也。
白話
治病必須診察標本,現在正好是大暑的時節,卻得了內寒的病,從標本來說,時令是標,疾病是本,用寒藥就會順應時令但違背病情,用熱藥就會順從病情但違反時令,這是寒熱都受到傷害,必定應當從中等的方法來治療,所謂中治,就是用溫法。
原文
遂以錢氏白朮散加升麻,就本方加葛根、甘草以解其癍,少加白朮、茯苓以除濕而利小便,人參、藿香、木香和脾胃,進飲食,㕮咀一兩,煎服。再服癍退而利止,身溫而神出。
白話
就用錢氏白朮散加升麻,根據原方加葛根、甘草來化解紅斑,稍微加白朮、茯苓來祛濕利小便,人參、藿香、木香來調和脾胃,增進飲食,㕮咀一兩,煎服。再服一劑紅斑消退而腹瀉停止,身體溫暖而精神恢復。
原文
次服異功散、治中湯辛溫之劑一二服,五日得平,止藥。或曰:病雖少愈,勿藥可乎?予曰:藥攻邪也。
白話
接著服用異功散、治中湯等辛溫的藥物一二劑,五天後恢復平穩,停藥。有人問:病雖然稍好了,可以不用藥嗎?我說:藥物是攻邪的。
原文
《內經》曰:治病以平為期,邪氣既去,強之以藥,變證隨起,不若以飲食調養,待其真氣來復,此不藥而藥,不治而治之理,旬日良愈。必察其下者,謙甫謂時下之宜也。
白話
《內經》說:治病以恢復平衡為期限,邪氣已經祛除,卻還勉強用藥,新的病變就會隨之而起,不如用飲食調養,等待正氣自然來復,這是不用藥而達到用藥的效果,不治療而達到治療的道理,十天就會很好地康復。必察其下的意思,正如謙甫所說,是要診察當下的適宜。
原文
〔《活》〕若病人寒熱而厥,面色不澤,冒昧而兩手忽無脈,或一手無脈者,必是有正汗也。
白話
《活》一書說:如果病人寒熱往來而發厥,面色沒有光澤,昏沉迷糊而兩手忽然沒有脈,或者一隻手沒有脈,必定是將要出大汗了。
原文
多用綿衣裹手足,令溫暖,急服五味子湯,或兼與麻黃細辛甘草湯之類服之,晬時必有大汗而解矣。五味子湯 治傷寒喘促,脈伏而厥。
白話
多用棉衣包裹手腳,讓它溫暖,趕快服用五味子湯,或者兼服麻黃細辛甘草湯之類的方劑,一個晬時必定大汗出而病解。五味子湯:治療傷寒氣喘急促,脈象沉伏而發厥。
原文
人參(一分) 五味子(半兩) 麥門冬(去心) 杏仁(去皮尖) 生薑 陳皮(各一分) 棗子(二枚)上㕮咀,水煎服。〔摘〕治傷寒手足逆冷:大都(一分。)
白話
人參一分,五味子半兩,麥門冬去心,杏仁去皮尖,生薑、陳皮各一分,棗子二枚,以上㕮咀,用水煎服。摘錄:治療傷寒手足冰冷:取大都穴一分。
原文
〔《集》〕傷寒六脈俱無:復溜(補,大回六脈) 合谷 中極 支溝(一寸半,此穴和脈絕穴) 復溜(順骨而下) 巨闕(三寸三分) 氣衝(灸七壯)
白話
《集》一書說:傷寒六脈都沒有的:取復溜穴針灸,用補法,大回六脈,再取合谷、中極、支溝一寸半,這個穴位是和脈的絕穴,再取復溜順骨而下,取巨闕三寸三分,氣衝穴艾灸七壯。
原文
〔《活》〕諸手足逆冷,皆屬厥陰,不可汗下,然有須汗須下者,謂手足雖逆冷,時有溫時,手足掌心必暖,非正厥逆也,當消息之。
白話
《活》一書說:種種手足冰冷,都屬於厥陰,不可使用汗法或下法,然而有需要用汗法或下法的,是說手足雖然冰冷,但時常有溫暖的時候,手足掌心必定是溫暖的,不是真正的厥逆,應當酌情判斷。
原文
〔《脈》〕病若四肢厥逆,脈反浮大而短者死。
白話
《脈經》說:病如果四肢厥逆,脈反而浮大而短的,死症。