原文
厥陰之為病,消渴,氣上衝心,心中疼熱,飢不欲食,食則吐蛔。厥陰病,渴欲飲水者,少少與之,愈。
厥陰病所表現的症狀是:口渴而消水,氣向上衝撞心臟,心窩部疼痛發熱,感覺飢餓卻不想吃東西,吃了東西就會吐出蛔蟲。得了厥陰病,如果口渴想喝水的,可以稍微給他一點水喝,就會康復。
原文
厥陰中風,脈微浮,為欲愈;不浮,為未愈。厥陰病,欲解時,從醜至卯上。
厥陰中風的症狀,脈象微浮,是將要康復的表現;脈象不浮,是還沒有康復。厥陰病要解除的時間,在醜時到卯時之間。
原文
病如桂枝症,頭不痛,項不強,寸脈微浮,胸中痞硬,氣上衝咽喉不得息者,此為胸有寒也,當吐之,宜 瓜蒂散 。瓜蒂(炒黃) 赤小豆(各一分)
症狀類似桂枝湯證,但頭不痛,脖子也不僵硬,寸脈微浮,胸部痞滿硬結,氣向上衝到咽喉,呼吸不暢的,這是因為胸中有寒氣,應當用吐法,適宜用瓜蒂散。瓜蒂(炒黃)、赤小豆各一分。
原文
上研為細末,取一錢,用豉一合,湯七合,先漬之,須臾煎稀糜,去渣,取汁相和,溫頓服。不吐,少少加,得快吐乃止。諸亡血虛家,不可與服。
以上藥物研磨成細末,取一錢,用豆豉一合,湯七合,先浸泡片刻,隨即煎煮成稀粥,去除渣滓,取汁混合,溫熱後一次服下。如果沒有嘔吐,稍微增加用量,嘔吐暢快就停止。各類失血和虛弱的人,不可服用。
原文
〔《活》〕瓜蒂散,每服一錢匕,藥下便臥。欲吐且忍之。良久不吐,取三錢匕,湯二合和服。以手指探之便吐。不吐,復稍增之,以吐為度。
《活》書中介紹:瓜蒂散,每次服用一錢匕,服藥後便躺下。想嘔吐時要忍住。過很長時間不嘔吐的,取三錢匕,與二合湯混合服用。用手指探入喉嚨就會嘔吐。還不嘔吐的,稍微增加用量,以嘔吐為限度。
原文
若吐少病不除,明日如前法再吐之,不可令人虛也。如藥力過時不吐,飲熱湯一升,以助藥力。吐訖,便可食,無更服。若服藥過多者,飲水解之。
如果嘔吐少量但病未消除,第二天按照前面的方法再催吐,但不可使人虛弱。如果藥力超過時限仍未嘔吐,飲用一升熱湯來幫助藥力。嘔吐完畢,就可以進食,不要再服藥。如果服藥過多的,飲用熱水來化解。
原文
奔豚氣上衝胸,腹痛,往來寒熱,奔豚湯主之。(方見積塊腎積氣條。)
奔豚氣向上衝擊胸部,腹部疼痛,寒熱往來交替發作,用奔豚湯主治。(方劑詳見積塊腎積氣條。)
原文
陰陽易,少腹裡急,引陰中拘攣,熱上衝胸,頭重不欲舉,眼中生花者,宜燒裩散。(論見陰陽易。)
陰陽易的症狀,小腹內緊急,陰部痙攣抽痛,熱氣向上衝擊胸部,頭沉重不想抬起,眼睛眩暈花發,適宜用燒裩散。(論述見陰陽易篇。)
原文
氣上衝胸,口噤不得語,欲作剛痓者,宜葛根湯。(論見痓。)
氣向上衝擊胸部,牙關緊閉不能說話,將要發作剛痙的,適宜用葛根湯。(論述見痙篇。)
原文
燒針令其汗,針處被寒,核起而赤者,必發奔豚,氣從少腹上衝心者,灸其核各一壯,與 桂枝加桂湯
用燒針的方法讓病人發汗,針刺的地方受寒,局部腫起發紅的,必定會引發奔豚,氣從小腹向上衝撞心臟的,用艾灸各灸核部一壯,並給予桂枝加桂湯。
原文
桂枝(二兩半) 芍藥 生薑(各一兩半) 甘草(一兩) 大棗(六枚)
桂枝(二兩半)、芍藥、生薑(各一兩半)、甘草(一兩)、大棗(六枚)。
原文
上㕮咀,每服五錢,水煎溫服。(桂枝加桂以能泄奔豚氣也。)
以上切碎,每次服用五錢,用水煎煮溫熱服用。(桂枝加桂湯因為能泄降奔豚氣。)
原文
動氣發汗,則氣上衝,正在心端。(論見動氣。)太陽下後,其氣上衝者,可與桂枝湯,方用前法,若不上衝者,不可與之。
動氣的病人如再發汗,就會氣向上衝,正停在心端。(論述見動氣篇。)太陽病用下法治療後,氣仍然向上衝的,可以用桂枝湯,方劑用前法,如果氣不上衝的,不可給予。
原文
傷寒吐下後,心下逆滿,氣上衝胸,頭眩,脈沉緊,若發汗則動經,身為振搖者,茯苓白朮甘草湯。
傷寒病經過吐法和下法後,心下脹滿逆氣,氣向上衝擊胸部,頭暈目眩,脈象沉而緊,如果再用發汗法就會擾動經脈,身體搖晃不穩的,用茯苓白朮甘草湯。
原文
(論見戰振。方見振搖。)傷寒吐下後,發汗虛煩,脈甚微,八九日心下痞硬,脅下痛,氣上衝咽喉,眩冒,經脈動惕者,久而成痿。
(論述見戰振篇。方劑見振搖篇。)傷寒病經過吐法和下法後,又發汗而出現虛煩,脈象非常微弱,八九天後心下痞滿硬結,脅下疼痛,氣向上衝擊咽喉,眩暈頭昏,經脈跳動不寧的,時間久了就會變成痿證。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。