醫學綱目

少陽病

脅滿痛

少陽病17
原文
脇滿乾嘔,往來寒熱者,屬少陽。(方論見往來寒熱。)
白話
脇肋脹滿、乾嘔,往來寒熱的,屬於少陽病。(方劑論述見往來寒熱篇。)
原文
傷寒四五日,身熱惡風,頸項強,脇下滿,手足溫而渴者,小柴胡去半夏加人參、栝蔞根主之。
白話
傷寒四五日,身體發熱、怕風,頸項強直,脇下脹滿,手足溫暖卻口渴的,用小柴胡湯去除半夏,加入人參、栝蔞根治療。
原文
得病六七日,脈沉浮弱,惡風寒,手足溫,醫二三下之,不能食而脇下滿痛,面目及身黃,頸項強,小便難者,與柴胡湯必下重。
白話
發病六七日,脈象沉浮無力,怕風怕冷,手足溫暖,醫生多次用下法治療後,不能進食且脇下脹滿疼痛,面目及全身發黃,頸項強直,小便困難的,服用柴胡湯必定會加重腹瀉。
原文
〔《本》〕渴而飲水欲嘔者,柴胡不可與也,食谷者噦。
白話
〔《本草》〕口渴想喝水卻要嘔吐的,不能給予柴胡湯,進食穀物的會呃逆。
原文
(王注云:不欲飲水而嘔者,屬柴胡症,若因水而嘔者,水停心下也。)脇滿胃家實,或嘔而舌上白胎者,或脈弦浮大,身黃,小便難,有熱者,俱屬陽明症,宜小柴胡湯。
白話
(王注說:不願意喝水卻嘔吐的,屬於柴胡證;如果因水而嘔吐的,是水停在心下的緣故。)脇滿胃家實證,或者嘔吐而舌上有白苔的,或者脈象弦浮大,身體發黃,小便困難,有熱象的,都屬於陽明症,適宜用小柴胡湯。
原文
(方論見潮熱。)脇滿潮熱,大便溏利者,小柴胡湯。
白話
(方劑論述見潮熱篇。)脇滿伴隨潮熱,大便稀溏腹瀉的,用小柴胡湯。
原文
(方論見潮熱。)若因下微利而嘔者,先以柴胡湯解外,後以柴胡加芒硝湯主之。
白話
(方劑論述見潮熱篇。)如果因為輕微腹瀉而嘔吐的,先用柴胡湯解除外邪,然後用柴胡加芒硝湯主治。
原文
(方論見潮熱。)太陽病,十日已去,脈浮細而嗜臥者,外已解也。若胸滿脇痛者,與小柴胡湯。脈浮者,與麻黃湯。太陽中風,下利嘔逆,表解者,乃可攻之。
白話
(方劑論述見潮熱篇。)太陽病,超過十日,脈象浮細並且嗜睡的,外邪已經解除。如果胸滿脇痛的,給予小柴胡湯。脈象浮的,給予麻黃湯。太陽中風,出現下利嘔逆,表證解除後,才能攻下。
原文
其人漐漐汗出,發作有時,頭痛,心下痞滿硬,引脇下痛,乾嘔短氣,汗出不惡寒者,此表解里未和也。宜 十棗湯 。芫花(炒黑) 甘遂 大戟(各等分)
白話
這個人微微汗出,發作有定時,頭痛,心下痞悶脹滿發硬,牵引到脇下疼痛,乾嘔短氣,汗出但不怕冷的,這是表證已解而裡證未調和。適宜用十棗湯。芫花(炒黑)、甘遂、大戟(各等分)。
原文
上為細末,合和之,再入臼中杵二三百下,先以水一升,煮肥棗十枚,取五六合,去渣,納藥末,強人一錢,虛人半錢,單飲棗湯送下,平旦服。
白話
以上研為細末,混合均勻,再放入臼中搗二百至三百下,先用水一升,煮肥棗十枚,取五至六合,去除渣滓,加入藥末,體質強壯的人用一錢,體虛的人用半錢,單獨用棗湯送服,清晨服用。
原文
若下少病不除者,明日更服加五分,利後米粥自養。若合下不下,令人脹滿遍身浮腫也。昔杜壬問孫兆曰:十棗湯畢竟治甚病?孫曰:治太陽中風,表解里未和。杜曰:何以知里未和?
白話
如果服藥後腹瀉不多病情未消除的,第二天再服用並增加五分量,腹瀉後用米粥自我調養。如果應當攻下卻不攻下,會使人脹滿全身浮腫。從前杜壬問孫兆說:十棗湯究竟治什麼病?孫兆說:治療太陽中風,表證解除而裏證未調和。杜壬說:怎麼知道裏證未調和?
原文
孫曰:頭痛,心下痞滿,脇下痛,乾嘔,汗出,此知里未和也。
白話
孫兆說:頭痛,心下痞悶脹滿,脇下疼痛,乾嘔,汗出,這就知道是裏證未調和。
原文
杜曰:公但言病症,而所以里未和之故,要緊總未言也。孫曰:某嘗於此未決,願聽開谕。
白話
杜壬說:您只說了症狀表現,但所以然裏證未調和的原因要點始終沒說。孫兆說:我對此也曾猶豫不決,願意聽您的開示。
原文
杜曰:里未和者,蓋痰與燥氣壅於中焦,故頭疼乾嘔,短氣汗出,是痰膈也,非十棗不治。
白話
杜壬說:裏證未調和,是因為痰與燥氣堵塞在中焦,所以頭疼乾嘔,短氣汗出,這是痰膈證,非十棗湯不能治療。
原文
但此湯不得輕用,恐損人於倏忽,用藥者慎之。
白話
但此湯不得輕易使用,恐怕會在不知不覺中損傷人體,用藥的人應當謹慎。
原文
妇人发热恶寒,经水适来,热除脉迟,身凉,脇满如结胸状,譫语者,刺期门。(论见譫语。)
白話
妇人發熱怕冷,月經正好來潮,熱象消除後脈象變遲,身體轉涼,脇滿如結胸狀,說胡話的,針刺期門穴。(論述見說胡話篇。)
原文
吐下汗後,脈微,心下痞,脇痛,氣上衝咽,眩冒,脈動惕者,成痿。(論見痞。)下後脈弦者,必兩脇拘急。(論見傷寒大法。)
白話
嘔吐、瀉下、發汗之後,脈象微弱,心下痞悶,脇痛,氣向上衝逆到咽喉,眩暈昏冒,脈搏跳動不安的,會變成痿證。(論述見痞證篇。)用下法後脈象弦的,必定兩脇拘急。(論述見傷寒大法篇。)