醫學綱目

少陽病

口苦咽乾

少陽病5
原文
少陽之為病,口苦咽乾目眩也。(《活人》云:宜小柴胡湯。)
白話
少陽經發病,會出現口苦、咽喉乾燥、頭暈目眩的症狀。(《活人書》說:適合用小柴胡湯。)
原文
少陽中風,兩耳無所聞,目赤,胸中滿而煩者,不可吐下,吐下則悸而驚。(誤吐氣虛者悸,誤下血虛者驚。)
白話
少陽經中風,出現兩耳聽不到聲音、眼睛發紅、胸中脹滿而煩躁的,不可使用催吐或瀉下法,如果誤用吐下法,就會引起心悸和驚恐。(誤用吐法會導致氣虛而心悸,誤用下法會導致血虛而驚恐。)
原文
傷寒脈弦細,頭痛發熱者,屬少陽。少陽不可發汗,發汗則譫語,此屬胃家,胃和則愈,胃不和則煩悸。傷寒三日,少陽脈小者,欲已也。少陽欲解時,從寅至辰上。
白話
外感病出現脈象弦細、頭痛發熱的,屬於少陽病。少陽病不可以發汗,如果發汗就會導致胡言亂語,這屬於胃腑的病變,胃氣調和就能痊癒,胃氣不和就會煩躁心悸。外感病第三天,少陽脈象變小的,是病情將要好轉的徵兆。少陽病將要解除的時間,是在寅時到辰時(凌晨三點到上午九點)。
原文
陽明病,腹滿,脈浮緊,口苦咽乾而喘。若其人發熱惡寒,誤下之,則腹滿,小便難。
白話
陽明病,出現腹部脹滿、脈象浮緊、口苦、咽喉乾燥並且氣喘。如果病人發熱怕冷,卻誤用了瀉下法,就會導致腹部脹滿、小便困難。
原文
若其人發熱不惡寒反惡熱,誤下之,則胃空虛,為懊憹;誤下之,則譫語;誤加燒針,則不得眠。(論見腹滿。許學士云:宜小柴胡湯。)
白話
如果病人發熱不怕冷反而怕熱,誤用了瀉下法,就會導致胃中空虛,產生心中懊憹不適;如果再誤用瀉下法,就會胡言亂語;如果誤用燒針療法,就會失眠。(相關論述見於腹滿篇。許學士說:適合用小柴胡湯。)