原文
傷寒若吐若下後,不解,不大便五六日至十餘日,日晡所發潮熱,不惡寒,狂語如見鬼狀,若劇者,發則不識人,循衣摸床,惕而不安,微喘直視,脈弦者生,澀者死。微者但發熱譫語者,大承氣湯主之。若一服利,止後服。
傷寒病經過湧吐或攻下之後,病仍未解除,五六天到十多天沒有大便,在傍晚時分發作潮熱,不惡寒,胡言亂語如同見到鬼神一般。病情嚴重的,發作時不認識人,雙手不自覺地沿著衣服摸索或撫摸床沿,神情驚懼不安,輕微喘息,目光直視。若脈象弦的還有生機,脈象澀的則預後不良。病情輕微的只是發熱譫語的,用大承氣湯主治。如果服用一次後大便通利,就停止繼續服用。
原文
太陽病,以火劫發汗,陰陽枯竭,虛燥或不大便,久則譫語,甚者至噦,手足躁擾,捻衣摸床,小便利者可治。(論見頭汗。)
太陽病,用火攻的方法強迫發汗,導致陰陽衰竭,虛弱躁擾或許大便不通,久而久之就會譫語,嚴重的甚至呃逆,手腳躁動不安,捻搓衣物和撫摸床沿,如果小便通利的還可以救治。(論述見於頭汗條下。)
原文
〔許〕有人病傷寒,大便不利,日晡發潮熱,手循衣縫,兩手撮空,直視喘急,更數醫矣,見之皆走,此誠惡候,得之者十中九死。
〔許學士說:〕有人患有傷寒病,大便不通暢,傍晚時分發作潮熱,雙手沿著衣縫摸索,兩手不停地向空中撮取,目光直視而喘息急促,已經更換了好幾位醫生診治,見到這個症狀都離開了,這確實是惡劣的徵候,得了這個病的人十個中有九個會死亡。
原文
仲景雖有症而無法,但云脈弦者生,澀者死。已經吐下,難以下藥,謾且救之。
張仲景雖然記載了症狀卻沒有治療方法,只說脈象弦的還有生機,脈象澀的就會死亡。病人已經經過湧吐和攻下,難以再用藥物攻下,姑且嘗試救護。
原文
若大便得通,而脈弦者,庶可治也,與小承氣湯一服而大便利,諸疾漸退,脈且微弦,半月愈。或問曰:下之而脈弦者生,此何意也?
如果大便能夠通暢,而且脈象弦的,或許還可以治療,給予小承氣湯服用一次後大便通利,各種症狀逐漸消退,脈象也稍微呈現弦象,半個月就康復了。有人問道:用下法治療而脈象弦的還有生機,這是什麼意思呢?
原文
予曰:《金匱玉函》云:循衣妄撮,怵惕不安,微喘直視,脈弦者生,澀者死,微者但發熱譫語者,承氣湯主之。
我說:《金匱玉函經》說:沿著衣服摸索胡亂撮取,驚懼不安,輕微喘息目光直視,脈象弦的還有生機,脈象澀的就會死亡,病情輕微的只是發熱譫語的,用承氣湯主治。
原文
予嘗觀錢仲陽《小兒直訣》云:手尋衣領及捻物者,肝熱也。
我曾經看過錢仲陽的《小兒直訣》說:雙手拉扯衣領以及捻搓物品的,是肝熱的表現。
原文
此症在《玉函》列於陽明部,蓋陽明者,胃也,肝有熱,邪淫於胃經,故以承氣瀉之。
這個症狀在《玉函經》中列在陽明病篇,因為陽明指的是胃,肝有熱邪,熱邪浸淫到胃經,所以用承氣湯來瀉熱。
而且出現弦脈,是肝氣平和而胃沒有受到克制的表現,這就是所說的有生機的道理。
原文
讀仲景論不能博通諸醫書以發明其隱奧,吾未之見也。
閱讀張仲景的論述而不能廣泛通曉各家的醫書來闡明其中深奧的道理,我是沒有見過這樣的人的。
原文
(海藏云:許學士作尋衣撮空是肝熱風淫末疾,此論誠當然,莫若以為肺熱之邪,其人必妄言亂語。《難經》云:肺邪入心為譫語。)
(王海藏說:許學士認為尋衣撮空是肝熱風淫末梢的疾病,這個論點確實恰當,不如認為是肺熱之邪,肺熱的病人必定會胡言亂語。《難經》說:肺邪侵入心臟就會形成譫語。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。