原文
寒厥脈沉數實為熱。東垣治中書貼合公腳膝尻臀背冷,脈沉數有力,用黃柏滋腎丸,再服而愈。
寒厥證脈象沉數而有力的,是熱證。李東垣治療中書省的帖合公,症見腳、膝蓋、臀部、後背冰冷,脈象沉數有力,處方用黃柏滋腎丸,服用兩次後痊愈。
原文
又治中書左丞姚公茂上熱下寒,用既濟解毒湯,良愈。
又治療中書省左丞姚公茂,出現上身發熱而下身發冷的症狀,用既濟解毒湯治療,迅速痊愈。
原文
丹溪治呂宗信腹有積塊,足冷至膝,用大承氣加減下之愈。此皆寒厥有熱也。
朱丹溪治療呂宗信,腹部有積塊,腳冷直到膝蓋,用大承氣湯加減瀉下後痊愈。這些都是寒厥證中有熱的情況。
原文
〔羅〕徵南副元帥大忒木兒年六十,秋七月徵南,予從之。
〔羅天益記載〕徵南副元帥大忒木兒六十歲那年,秋天七月征討南方,我跟隨出征。
原文
過揚州千里,時仲冬,病自利,完穀不化,臍腹冷痛,足胻寒,以手搔之不知痛癢,常燒石以溫之,亦不得暖。予診之,脈沉細而微。
途經揚州千里迢迢,當時正值仲冬,他患了腹瀉,食物完整排出不能消化,肚臍腹部冷痛,小腿寒冷,用手撓也不知道痛癢,經常燒石頭來取暖,也不能溫暖。我診斷他的脈象,沉細而微弱。
原文
予思之,年高氣弱,深入敵境,軍務煩冗,朝夕形寒,飲食失節,多飲乳酪,履於卑濕,陽不外固,由是清濕襲虛,病起於下,故胻寒而逆。
我思考這個病症:高年氣虛,深入敵境,軍務繁忙繁雜,早晚受寒,飲食失調,常喝乳酪,腳踩在低窪潮濕之地,陽氣不能向外固密,因此清濕之邪侵襲虛弱之體,病從下部發起,所以小腿寒冷而氣逆。
原文
《內經》云:感於寒而受病,微則為咳,盛則為泄為痛,此寒濕相合而為病也。
《內經》說:感受寒邪而發病,寒邪輕微的表現為咳嗽,寒邪盛重的表現為腹瀉、腹痛,這是寒濕相合而成的病症。
治療應當迅速祛除寒濕之邪,大補陽氣,非用灸法不能治愈。
原文
先以大艾炷於氣海灸百壯,補下焦陽虛;次灸三里各三七壯,治胻寒而逆,且接引陽氣下行;又灸三陰交以散足受寒濕之邪。
先用大艾炷在氣海穴灸一百壯,補益下焦陽虛;再灸足三里各二十一壯,治療小腿寒冷而氣逆,並引導陽氣下行;又灸三陰交以散除腳受寒濕之邪。
原文
遂處方云:寒淫所勝,治以辛熱;濕淫於外,平以苦熱,以苦發之。以附子大辛熱助陽退陰,溫經散寒為君。
於是開出處方:寒邪偏盛,用辛熱的藥物治療;濕邪浸淫體表,用苦溫的藥物平衡,用苦味藥物發散。用附子大辛大熱助陽退陰,溫經散寒,作為君藥。
原文
乾薑、官桂大熱辛甘,亦除寒濕,白朮、半夏苦辛溫而燥脾濕,故以為臣。
乾薑、官桂大熱辛甘,也能祛除寒濕,白朮、半夏苦辛溫燥能燥脾濕,因此作為臣藥。
原文
人參、草豆蔻、甘草大溫中益氣,生薑大辛溫能散清濕之邪,蔥白辛溫能通上焦陽氣,故以為佐。
人參、草豆蔻、甘草大溫中焦益氣,生薑大辛溫能散除清濕之邪,蔥白辛溫能通上焦陽氣,因此作為佐藥。
原文
又云:補下治下制以急,急則氣味厚,故大作劑服之。不數服,瀉止痛減,足胻漸漸溫。調其飲食,十日平復。
又說:補益下焦治療下焦的方劑應當製成大劑量,劑量大則氣味厚重,所以製成大劑量服用。服用幾次後,腹瀉停止疼痛減輕,小腿漸漸溫暖。調節他的飲食,十天後完全康復。
原文
明年秋,過襄陽值霖雨閱旬余,前症復作,再依前灸添陽輔各灸二七壯,再以前藥投之,數服愈。
第二年秋天,經過襄陽時遇到接連十多天的大雨,前面的症狀再次發作,再次依照前面的方法施灸,並添加灸陽輔穴各二十一壯,再投之前的藥物,服用幾次後痊愈。
原文
加減白通湯 治形寒飲冷,大便自利,完穀不化,臍腹冷痛,足胻寒而逆。
加減白通湯:治療形體寒冷、飲食生冷,大便腹瀉,食物不化,肚臍腹部冷痛,小腿寒冷而氣逆。
原文
附子(炮,去皮) 乾薑(炮。各一兩) 官桂(去皮) 甘草(炙) 草豆蔻(麵裹煨) 半夏(湯泡,七次) 人參 白朮(各半兩)
附子(炮製,去皮) 乾薑(炮製。各一兩) 官桂(去皮) 甘草(炙) 草豆蔻(麵粉裹住煨) 半夏(用熱水浸泡,七次) 人參 白朮(各半兩)
原文
上銼,每服五錢,水二盞半,生薑五片,蔥白五莖,煎一盞三分,去渣,空心宿食消盡溫服。
以上銼碎,每次服用五錢,水二盞半,加生薑五片,蔥白五根,煎至一盞三分,去除藥渣,空腹時在前一天食物消化完畢後溫熱服用。
原文
寒厥皆屬腎虛。經云:腎藏志,志不足則厥。又云:腎虛則清厥,意不樂。又云:下虛則厥。又云:諸厥固泄,皆屬於下是也。
寒厥都是屬於腎虛。《內經》說:腎藏志,志意不足就會發生厥證。又說:腎虛就會發生清厥,情緒抑鬱不樂。又說:下焦虛就會發生厥證。又說:各種厥證、便秘、腹瀉,都屬於下焦的病變。
原文
〔《靈》〕黃帝曰:少陰之脈獨下行,何也?岐伯曰:不然。
〔《靈樞》〕黃帝問:少陰脈獨自向下行走,這是什麼原因?岐伯回答:不是這樣的。
原文
其上者,出於頏顙,滲諸陽,灌諸精,其下者,注少陰之大絡,出於氣衝,循陰股內廉,入膕中,伏行骭骨內,下至內踝之後,屬而別其下者,並於少陰之經,滲三陰;其前者,伏行出跗屬,下循跗,入大指間,滲諸絡而溫肌肉,故別絡結則跗上不動,不動則厥,厥則寒矣。(逆順肥瘦篇經云:經絡堅緊,火所治之,蓋灸以治之,或湯酒漬之也。)運氣寒厥有二:
它的上行部分,從頏顙出來,滲透灌注各陽經,灌輸各陽經的精氣;它的下行部分,注入少陰的大絡,從氣衝出來,沿著大腿內側,进入膕窩中,伏行於骭骨內側,下至內踝之後,跟屬而分支。它的下行部分,並入少陰經,滲入三陰經;它的前行部分,伏行從跗屬處出來,向下沿著跗骨,進入大腳趾之間,滲入各絡脈而溫暖肌肉。所以別絡如果結滯,跗骨之上就不能動彈,不能動就會發生厥證,厥證就會寒冷。(逆順肥瘦篇說:經絡堅緊的,用火來治療,大概是用灸法來治療,或者用湯藥酒劑浸泡。)運氣學說中寒厥有兩種:
原文
一曰寒。經云:水平氣曰靜順,靜順之紀,其病厥。
第一種是寒。經文說:水氣平和稱為靜順,靜順的年份,容易發生厥證。
原文
又云:歲水太過,寒氣流行,邪害心火,火燥悸陰厥。
又說:歲水之氣太過,寒氣流行,邪氣傷害心火,火氣燥擾使人心悸,發生陰厥。
原文
又云:歲金不及,炎火乃行,復則病陰厥且格是也。
又說:歲金之氣不及,炎熱的火氣就會流行,火氣復發就會發生陰厥而且格拒。
原文
二曰寒濕。經云:太陰司天之政,天氣下降,地氣上騰,民病寒熱是也。
第二種是寒濕。經文說:太陰司天執政的年份,天氣下降,地氣上升,人民容易患寒熱病。
原文
〔《千》〕治丈夫腳腰冷不隨不能行方。上醇酒三斗,水三斗,合著甕中,溫漬至膝,三日止。冷則甕下常著灰火,勿令冷。
〔《千金方》〕治療男子腳腰寒冷不能隨意活動不能行走的方子。取醇酒三斗,水三斗,倒入甕中混合,溫熱浸泡至膝蓋,三天後停止。如果變冷就在甕下常放置炭火,不要讓它冷卻。
原文
〔《靈》厥而寒甚,骨廉陷下,寒過於膝,下陵三里,陰絡所過,得之留止。
〔《靈樞》〕厥證而寒冷特別嚴重的,骨骼肌肉凹陷下去,寒邪超過膝蓋,應取足三里穴,因為陰絡從這裡經過,寒邪停留在這裡。
原文
寒入於中,推而行之,經陷下者、火則當之,經絡堅緊,火所治之。
寒邪侵入體內,應推而行之,經絡下陷的,用火來對治,經絡堅緊的,也是火來治療。
原文
不知所苦,兩蹺之下,男陰女陽,良工所禁,針論畢矣。
如果不知道痛苦的部位,在兩蹺穴之下,男子取陰蹺,女子取陽蹺,這是良醫應當禁忌的,關於針刺的論述到此完畢。
原文
(官能篇兩蹺之下,照海、申脈二穴。)寒厥,取足陽明少陰於足,皆留之。(寒熱病篇)
(官能篇說兩蹺之下,指的是照海、申脈兩個穴位。)寒厥證,取足陽明經和足少陰經在足部的穴位,都要留針。(寒熱病篇)
原文
上灸刺寒厥二法,補虛也。經云:足少陽之別,名曰光明,去踝五寸,別走厥陰,下絡足跗,實則厥,取之所別,此法瀉實也。
以上是灸刺寒厥的兩種方法,是補虛的方法。經文說:足少陽經的別絡,名叫光明穴,距離踝骨五寸,分別走向厥陰經,向下絡於足跗,如果實證就會發生厥證,取用這個別穴,這是瀉實的方法。
原文
又經云:亂於臂脽,則為四厥,取之先去血脈,後取其陽明少陽之滎輸,此法治亂氣不補不瀉,但徐出入導氣也。
又經文說:病氣擾亂於臂脛,就會發生四肢厥逆,先取穴位去除瘀血,再取陽明、少陽經的滎穴和輸穴,這種治法是治療亂氣,不補不瀉,只是徐緩進出入針以導引氣機。
原文
〔垣〕經云:厥在於足,宗氣不下,脈中之血,凝而留止,非火調弗能取之。
〔李東垣說〕經文說:厥證在於足部,宗氣不能下行,脈中的血液凝滯而停留,不能流通,非用火來調和不能治療。
原文
〔潔〕身熱如火,足冷如冰,可灸陽輔穴。又云:胻酸冷,絕骨取之。
〔竇潔說〕身體發熱如同火燙,腳寒冷如同冰塊,可以灸陽輔穴。又說:小腿酸冷,應取絕骨穴。
原文
〔《甲》〕厥甚,取太陰陽明動者之經。足厥喘逆,足下清至膝,湧泉主之。
〔《甲乙經》〕厥證嚴重的,取太陰陽明經有動象的穴位。足部厥逆喘息上逆,足下寒冷直到膝蓋,取湧泉穴主治。
原文
寒厥及熱,煩心少氣,不足以息,陰濕癢痛,不可以食飲,肘攣支滿,喉中焦乾渴,魚際主之。
寒厥和熱證,心煩氣短,呼吸不足以維持,陰部潮濕癢痛,不能飲食,手肘痙攣脅肋脹滿,喉中焦乾口渴,取魚際穴主治。
原文
膝以下至足清不仁,不可以坐起,尻不舉,腰腧主之。
膝蓋以下到足部寒冷麻木不仁,不能坐起,臀部不能抬起,取腰腧穴主治。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。