原文
上㕮咀,以水五升,微火煎三上三下,去渣,納薑汁、棗膏、酥、蜜煎令調和,酒服如棗大二丸。
上藥切碎,用水五升,用微火煎三沸,去渣,加入薑汁、棗膏、酥、蜜煎至調和,用酒服用如棗大二丸。
原文
〔丹〕咳嗽聲嘶者,此血虛受熱也。用青黛、蛤粉,蜜調服之。
〔丹溪〕咳嗽聲音嘶啞的,這是血虛受熱。用青黛、蛤粉,蜂蜜調服。
原文
〔世〕失音。槐花,瓦上炒令香熟,於地上出火毒,三更後,床上仰臥,隨意服,亦治咯血。
〔世醫〕失音。用槐花,在瓦上炒至香熟,在地上散去火毒,三更後,在床上仰臥,隨意服用,也治療咯血。
原文
〔《千》〕風寒之氣客於中,滯而不發,故喑不能言。
〔《千金方》〕風寒之氣侵襲胸中,滯阻而不發散,所以啞不能說話。
原文
〔盂〕人患卒啞。杏仁三分,去皮尖熬,另研桂一分如泥,和取杏核大,綿裹含,細細嚥之,日五夜三。
〔孟詵〕人患突然啞。用杏仁三分,去皮尖熬,另研肉桂一分如泥,混合取杏核大小,用棉布包裹含化,細細嚥下,白天五次夜晚三次。
原文
〔丹〕治失音。以桂末著舌下咽津妙。(《千金》、《斗門》、《食忌》、《聖惠方》同。)治風冷失音,以紫梗荊芥根一兩,研汁入酒相和,溫飲半盞,服無時。(《聖惠方》)
〔丹溪〕治療失音。把肉桂末放在舌下咽津液,很好。(《千金方》、《斗門》、《食忌》、《太平聖惠方》都相同。)治療風冷失音,用紫梗荊芥根一兩,研汁摻入酒中混合,溫熱飲用半杯,不定時服用。(《太平聖惠方》)
原文
〔《聖》〕治風冷失音,咽喉不利。以蘘荷根二兩絞汁,酒一大盞,相和令勻,不計時候,溫服半鍾。
〔《太平聖惠方》〕治療風冷失音,咽喉不利。用蘘荷根二兩絞汁,酒一大杯,混合均勻,不拘時候,溫熱服用半杯。
原文
〔孫〕內侍曹都使,新造一宅落成,遷入經半月,飲酒大醉,臥起失音不能語。
〔孫兆〕內侍曹都使,新建住宅落成,搬入經過半個月,喝酒大醉,醒來後失音不能說話。
召孫兆來,診斷說:是因為新宅的緣故得此病,半月應當康復。
原文
但服補心氣薯蕷丸,治濕用細辛、川芎,又十日其病漸減,二十日全愈。曹既安,見上問誰醫。曰:孫兆郎中。上乃召問曰:曹,何疾也?
只服用補心氣的薯蕷丸,治濕用細辛、川芎,又過了十天病逐漸減輕,二十天完全康復。曹都使康復後,見皇帝問是誰治療的。回答:孫兆郎中。皇帝就召見問道:曹得的是什麼病?
原文
對曰:凡新宅,壁土皆濕,地亦陰多,人乍來陰氣未散,曹心氣素虛,飲酒至醉,毛竅皆開,陰濕之氣從而入乘心經,心經既虛,而濕氣又乘之,所以不能語,臣先用薯蕷丸使心氣壯,然後以川芎、細辛,又去濕氣,所以能語也。運氣 喑有二:
回答說:大凡新宅,牆壁泥土都潮濕,土地也陰氣多,人剛來陰氣未散,曹都使心氣素來虛弱,喝酒到大醉,毛竅都張開,陰濕之氣從而侵入趁虛侵犯心經,心經既虛,而濕氣又趁虛侵襲,所以不能說話,臣先用薯蕷丸使心氣強壯,然後用川芎、細辛,又祛除濕氣,所以能說話了。運氣:失音有兩種:
原文
一曰熱助心實。經云:少陰之復,暴喑,治以苦寒是也。
一是熱助心實。經文說:少陰病復發,突然失音,用苦寒藥治療就是這個道理。
原文
二曰寒攻心虛。經云:歲火不及,寒乃大行,民病暴喑,治以鹹溫是也。
二是寒攻心虛。經文說:歲火不及之年,寒氣大行,百姓患病突然失音,用鹹溫藥治療就是這個道理。
原文
狐惑聲啞,其證默默欲眠,目不能閉,起居不安是也。(治法見傷寒。)
狐惑病聲啞,其證是默默想要睡覺,眼睛不能閉合,起居不安就是這樣。(治療方法見傷寒篇。)
原文
〔《靈》〕黃帝問於少師曰:人之卒然憂恚,而言無音者,何道之塞,何氣出行,使音不彰?願聞其方。少師答曰:咽喉者,水穀之道也。喉嚨者,氣之所以上下者也。會厭者,聲音之戶也。口唇者,音聲之扇也。舌者,音聲之機也。懸雍垂者,音聲之關也。頏顙者,分氣之所泄也。橫骨者,神氣所使主發舌者也。
〔《靈樞》〕黃帝問少師說:人突然憂怒,而說話沒有聲音的,是什麼通道堵塞,什麼氣出行,使聲音不能發出?希望聽聽其中的道理。少師回答說:咽喉,是水穀的道路。喉嚨,是氣體上下出入的地方。會厭,是聲音的門戶。口唇,是聲音的門扇。舌頭,是聲音運動的機關。懸雍垂,是聲音的關卡。頏顙,是分氣泄出的地方。橫骨,是神氣所支配主司舌頭活動的。
所以人患鼻孔流涕不止的,是因為頏顙不張開,分氣失職的緣故。
原文
是故厭小而疾薄,則發氣疾,其開闔利,其出氣易,其厭大而厚,則開闔難,其氣出遲,故重言也。
因此會厭小而薄的,發氣就快,開闔靈活,出氣容易;會厭大而厚的,開闔就困難,出氣遲緩,所以說話時會重複。
原文
人卒然無音者,寒氣客於厭,則厭不能發,發不能下至,其開闔不致,故無音。黃帝曰:刺之奈何?
人突然沒有聲音的,是寒氣侵襲會厭,會厭就不能發聲,發也不能下至,開闔不能正常,所以沒有聲音。黃帝說:怎麼針刺治療呢?
原文
岐伯曰:足之少陰,上繫於舌,絡於橫骨,終於會厭,兩瀉其血脈,濁氣乃闢。
岐伯說:足的少陰經,上行聯繫於舌,絡於橫骨,終止於會厭,兩側瀉其血脈,濁氣就能排除。
原文
會厭之脈,上絡任脈,取之天突,其厭乃發也。(夏恚無言篇)
會厭的脈絡,上絡任脈,針刺天突穴,會厭就能發聲了。(夏恚無言篇)
原文
厥氣走喉而不能言,手足清,大便不利,取足少陰。
厥氣上逆喉嚨而不能說話,手足清冷,大便不利,針刺足少陰經。
原文
(雜病篇 厥氣者,逆氣也,足少陰脈循喉嚨,又挾舌本,故取之。)針灸 喑有三法:其一取足少陰。上二段經文是也。
(雜病篇:厥氣,就是逆氣,足少陰脈循行喉嚨,又挾舌根,所以取此經。)針灸治療失音有三法:其一是取足少陰經。以上兩段經文就是這個。
原文
其二取足陽明。經云:足陽明之別,名曰豐隆,去踝八寸,別走太陰,下絡喉嗌,其病氣逆,則喉痹卒喑,取之所別是也。
其二是取足陽明經。經文說:足陽明的別絡,叫做豐隆穴,在踝上八寸處,分出別行走入太陰經,向下絡於喉嚨,如果病氣上逆,就會喉痹突然失音,取此別絡治療就是這個道理。
原文
予治一男子四十九歲,久病痰嗽,忽一日感風寒,食酒肉,遂厥氣走喉,病暴喑,與灸足陽明豐隆二穴各三壯,足少陰照海穴各一壯,其聲立出,信哉聖經之言也。
我治療一個四十九歲男子,久病痰嗽,忽然一天感受風寒,又吃了酒肉,於是厥氣上逆喉嚨,得了突然失音病,給他灸足陽明經豐隆二穴各三壯,足少陰經照海穴各一壯,聲音立刻發出,確實啊聖人經典的話是可信的。
原文
仍用黃芩降火為君,杏仁、陳皮、桔梗瀉厥氣為臣,訶子泄逆,甘草和元氣為佐,服之良愈。
仍然用黃芩降火為主藥,杏仁、陳皮、桔梗瀉厥氣為輔藥,訶子泄逆,甘草和元氣為佐藥,服用後完全康復。
原文
其三取手陽明。經云:暴喑氣哽,取扶突與舌本出血。舌本,廉泉穴也。
其三是取手陽明經。經文說:突然失音氣哽,取扶突穴與舌本穴針刺出血。舌本,就是廉泉穴。
原文
〔《甲》〕喑不能言,合谷及湧泉、陽交主之。〔桑〕卒暴失音:神門、湧泉。
〔《甲乙經》〕啞不能說話,取合谷及湧泉、陽交穴主治。〔桑君〕突然暴啞失音:神門、湧泉。
原文
〔《甲》〕食飲善嘔,不能言,通谷主之。暴喑氣哽,喉痹咽痛不得息,飲食不下,天鼎主之。喑不能言,期門主之。暴喑不能言,支溝主之。
〔《甲乙經》〕飲食容易嘔吐,不能說話,取通谷穴主治。突然失音氣哽,喉痹咽痛呼吸不利,飲食不下,取天鼎穴主治。啞不能說話,取期門穴主治。突然失音不能說話,取支溝穴主治。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。