醫學綱目

鼻塞

鼻瘜肉

鼻塞28
原文
〔無〕 羊肺散 治肺虛壅鼻生瘜肉,不聞香臭。
白話
羊肺散,治療肺氣虛弱而鼻內生瘜肉,聞不到香臭的症狀。
原文
羊肺(一具) 白朮(四兩) 蓯蓉 木通 乾薑 川芎(各一兩,俱為末)
白話
羊肺(一副) 白朮(四兩) 蓯蓉 木通 乾薑 川芎(各一兩,都製成細末)
原文
上五味,為細末,以水量打稀稠得所,灌肺中,煮熟焙乾,細研為末。食後米飲服二錢。
白話
以上五味藥,製成細末,用水調和成適當的稀稠度,灌入羊肺中,煮熟後烘乾,再細細研成粉末。飯後用米湯送服二錢。
原文
〔世〕瘜肉因胃中有食積,熱痰流注,治本,當消食積。蝴蝶礬(二錢) 細辛(一錢) 白芷(五分)
白話
世醫認為瘜肉是因為胃中有食物積滯,熱痰流注所致,治療根本應當消除食積。蝴蝶礬(二錢) 細辛(一錢) 白芷(五分)
原文
上為末,以綿裹藥納鼻中,頻頻換。又方,蝴蝶礬三分,虢丹一分,細辛一錢,如此法塞鼻。
白話
以上藥物研成細末,用棉布包裹後塞入鼻中,頻繁更換。另一個方子,蝴蝶礬三分,虢丹一分,細辛一錢,照同樣的方法塞鼻。
原文
《三因方》單用枯礬末,面脂用綿裹少許,納鼻中,數日瘜肉與藥消落。
白話
《三因方》單獨使用枯礬細末,和面脂混合,用棉布包裹少許放入鼻中,數日後瘜肉與藥物一起脫落。
原文
上鼻中用此藥塞,更以星、半、蒼朮、酒芩、連、神麯、辛夷、細辛、白芷、甘草,消痰積之藥服之為效也。
白話
鼻內用此藥塞入,同時服用南星、半夏、蒼朮、酒黃芩、黃連、神麯、辛夷、細辛、白芷、甘草等消除痰積的藥物,才能見效。
原文
〔世〕 辛夷膏 治鼻生瘜肉,窒塞不通,有時疼痛。
白話
辛夷膏,治療鼻內生瘜肉,鼻道阻塞不通,有時會疼痛。
原文
辛夷葉(二兩) 細辛 木通 木香 白芷 杏仁(湯浸去皮尖,研,各半兩)
白話
辛夷葉(二兩) 細辛 木通 木香 白芷 杏仁(用熱水浸泡去除皮尖,研碎,各半兩)
原文
上用羊髓、豬脂二兩和藥,於石器內慢火熬成膏,取赤黃色,放冷,入龍腦、麝香各一錢,為丸,綿裹塞鼻中,數日內脫落,即愈。(此方有理。)〔羅〕 輕黃散 治鼻中瘜肉。
白話
以上藥物用羊髓、豬脂各二兩混合,在石器中用慢火熬成膏狀,待呈赤黃色時放冷,加入龍腦、麝香各一錢,製成丸狀,用棉布包裹塞入鼻中,數日內脫落即可痊愈。(此方有道理。)輕黃散,治療鼻中瘜肉。
原文
輕粉 杏仁(湯浸,去皮尖及雙仁。各一錢) 雄黃(半兩) 麝香(少許)
白話
輕粉 杏仁(熱水浸泡,去除皮尖及雙仁者。各一錢) 雄黃(半兩) 麝香(少許)
原文
上四味,用淨乳缽內先研杏仁如泥,後入雄黃、麝香同研極細勻,瓷合蓋定,每有患者,不拘遠近,夜臥用筋點粳米大在鼻中瘜肉上,隔一日夜臥點一次,半月見效。
白話
以上四味藥,在乾淨的乳缽內先將杏仁研成泥狀,再加入雄黃、麝香一起研磨至極細緻均勻,用瓷盒蓋好存放。每位患者,不論病程長短,睡前用筷子取粳米粒大小的藥量點在鼻中瘜肉上,隔一天睡前再點一次,半個月可見效。
原文
〔世〕鼻中有瘜肉,不聞香臭。瓜蒂、細辛等分為細末,以綿包如豆許,塞鼻中,須臾即通。
白話
鼻中有瘜肉,聞不到香臭。瓜蒂、細辛等分研成細末,用棉布包裹如豆粒大小,塞入鼻中,片刻即可通氣。
原文
有人患瘜肉垂出鼻外,用此藥即化為黃水,點滴至盡,三四日愈。
白話
有人患瘜肉垂出鼻外,用此藥後即化為黃水,一點點流盡,三四天就能痊愈。
原文
《聖惠方》單用陳瓜蒂,以羊脂和敷上,日三次,效。〔《本》〕消鼻痔方。
白話
《聖惠方》單獨使用陳瓜蒂,用羊脂調和敷在患處,每天三次,有效。消鼻痔方。
原文
瓜蒂(炒) 甘遂(各四錢) 白礬(枯) 螺青(炒) 草烏尖(各五分,炒)
白話
瓜蒂(炒) 甘遂(各四錢) 白礬(枯) 螺青(炒) 草烏尖(各五分,炒)
原文
上為末,用真麻油搜令硬些子,不可爛,旋丸如鼻孔大。
白話
以上藥物研成細末,用真麻油調和使其稍硬,但不能太爛,搓成如鼻孔大小的丸狀。
原文
用藥入鼻內令達痔肉上,其痔化為水,肉皆爛下,每日一次用,妙不可言。又方取鼻痔。苦丁香(乃瓜蒂) 赤小豆 丁香(各十四個)
白話
將藥物塞入鼻內使其到達瘜肉上,瘜肉化為水,組織全部爛掉,每天用一次,效果妙不可言。另一個治療鼻痔的方子。苦丁香(即瓜蒂) 赤小豆 丁香(各十四個)
原文
上慢火焙乾為末,入腦子少許。口內先含水,次將小竹管吹藥入鼻中,如半盞茶時盡為度,候頭疼時取下。上瓜蒂例。取鼻痔。
白話
以上藥物用慢火烘乾研成細末,加入少許冰片。先在口中含一口水,再用小竹管將藥吹入鼻中,以半盞茶的時間用完為度,等到頭疼時再取出來。以上是瓜蒂一類的方子。治療鼻痔。
原文
芭豆(十二粒,去殼) 陽起石(一錢) 石蓮心(三十枚)
白話
芭豆(十二粒,去殼) 陽起石(一錢) 石蓮心(三十枚)
原文
上為末,每用半字許,搐入鼻內。又用綿塊子蘸藥塞入鼻中,其痔肉化爛自出。又方取鼻痔。
白話
以上藥物研成細末,每次用半字左右的量,用器具將藥送入鼻內。再用棉塊蘸藥塞入鼻中,瘜肉會化爛自行脫出。另一個治療鼻痔的方子。
原文
蠍梢(一錢) 芭豆(去油,五粒) 丁香(五粒) 白丁香(七粒)
白話
蠍梢(一錢) 芭豆(去油,五粒) 丁香(五粒) 白丁香(七粒)
原文
上為細末,用螺青一字和勻,用內消膏藥溶開,入上件藥末搜丸,如龍眼核大。臨睡用一丸,安鼻內。上芭豆例。
白話
以上藥物研成細末,用螺青一字混合均勻,用內消膏藥溶開,加入以上藥末搓成丸,如龍眼核大小。睡前用一丸,放在鼻腔內。以上是芭豆一類的方子。
原文
〔世〕治久患鼻瘡,膿極臭者。用百草霜研細,用冷水調服三錢。
白話
治療長期患鼻瘡,膿液極臭的。用百草霜研成細末,用冷水調和服用三錢。
原文
〔《東》〕鼻中瘜肉,鼽衄:風池、風門、風府、人中、禾窌。
白話
鼻中瘜肉,鼻流清涕或出血:取風池、風門、風府、人中、禾窌等穴位針灸。
原文
〔《甲》〕鼻中瘜肉不利,鼻額頞中痛,鼻中有蝕瘡,斷交主之。
白話
鼻中瘜肉阻礙不通暢,鼻額部眼眶中疼痛,鼻中有蝕瘡,用斷交穴主治。
原文
鼽衄涕出,中有懸癰瘜肉,內窒不通,不知香臭,素窌主之。
白話
鼻流清涕或出血,其中有懸癰瘜肉,鼻腔內部阻塞不通,聞不到香臭,用素窌穴主治。
原文
鼻窒口僻,清涕出,不可止,鼽衄有癰,禾窌主之。
白話
鼻塞口歪,清涕流出,止不住,鼻流清涕或出血並伴有疼痛,用禾窌穴主治。