原文
鼻塞皆屬肺。經云:肺氣通於鼻,肺和則鼻能知香臭矣。
鼻塞都屬於肺的病變。經書上說:肺氣通於鼻子,肺氣調和就能聞到香臭了。
原文
又云:五氣入鼻,藏於心肺,心肺有病,而鼻為之不利也。
又說:五種氣味進入鼻子,藏於心肺,心肺有病,鼻子就會感到不暢通。
原文
又云:西方白色,入通於肺,開竅於鼻,藏精於肺。又云:肺主臭,在臟為肺,在竅為鼻是也。
又說:西方白色,入通於肺,開竅於鼻子,精氣藏於肺。又說:肺主宰嗅覺,在五臟為肺,在九竅為鼻子,就是這個道理。
原文
〔垣〕金匱真言論云:西方白色,入通於肺,開竅於鼻,藏精於肺。
〔李垣〕金匱真言論說:西方白色,入通於肺,開竅於鼻子,精氣藏於肺。
原文
夫十二經脈三百六十五絡,其氣血皆上走於面而走空竅,其精陽氣上走於目而為睛,其彆氣走於耳而為聽,其宗氣出於鼻而為臭。
十二條經脈三百六十五絡脈,它們的氣血都上行到面部而走到空竅,其中精微的陽氣上行到眼睛而成為視覺,分支的氣走到耳朵而成為聽覺,源自身體根本的宗氣出於鼻子而成為嗅覺。
《難經》說:肺氣通於鼻子,肺氣調和就能聞到香臭了。
原文
夫陽氣宗氣者,皆胃中生髮之氣也,其名雖異,其理則一。
陽氣和宗氣,都是胃中生發的氣,它們的名稱雖然不同,但道理是一樣的。
原文
若因飢飽勞役,損脾胃生髮之氣,既弱其營運之氣,不能上升,邪塞孔竅,故鼻不利而不聞香臭也。
如果因為飢餓飽食、勞累过度,損傷了脾胃生發的氣,既然削弱了營運的氣,不能上升,邪氣就會堵塞孔竅,所以鼻子不暢通而聞不到香臭。
應當滋養胃氣,充實營氣,使陽氣宗氣上升,鼻子管道就通暢了。
原文
又一說,《難經》云:心主五臭,肺主諸氣,鼻者肺竅,反聞香臭者,何也?蓋以竅言之肺也,以用言之心也。
另一種說法,《難經》說:心主宰五種嗅覺,肺主宰各種氣,鼻子是肺的孔竅,反而能聞香臭,這是為什麼呢?大概是從孔竅來說屬肺,從功能來說屬心。
原文
因衛氣失守,寒邪客於頭面,鼻亦受之不能為用,是不聞香臭矣。故經曰:心肺有病,鼻為之不利。
因為衛氣失守,寒邪侵入頭面部,鼻子也受到侵襲而不能發揮功能,因此聞不到香臭了。所以經書說:心肺有病,鼻子就會感到不暢通。
潔古說:視覺聽覺清明而涼爽,能分辨香臭而感覺溫暖的,就是正常。
原文
治法宜先散寒邪,後補衛氣,使心肺之氣得交通,則鼻利而聞香臭矣。麗澤通氣湯 治鼻不聞香臭。
治療方法應先散寒邪,再補衛氣,使心肺之氣得以交通,那麼鼻子通暢就能聞到香臭了。麗澤通氣湯 治療鼻子聞不到香臭。
原文
羌活 獨活 防風 升麻 葛根(各二錢) 麻黃(不去節,一錢,冬加之) 蒼朮(三錢) 川椒(一錢) 白芷 黃耆(各四錢) 甘草(炙,二錢)
羌活、獨活、防風、升麻、葛根各二錢;麻黃不去節,一錢,冬天增加;蒼朮三錢;川椒一錢;白芷、黃耆各四錢;甘草炙用,二錢。
原文
上每服一兩,水二盞,生薑三片,棗二枚,蔥白三寸,同煎至一盞,去渣,稍熱服,食遠。忌一切冷物及風寒涼處坐臥行住。溫肺湯 治鼻不聞香臭,眼多眵淚。
以上各藥每次用一兩,水二盞,加入生薑三片、棗二枚、蔥白三寸,一起煎至一盞,去除渣滓,稍熱服用,在飯後服用。忌一切冷物以及在風寒涼的地方坐臥行走。溫肺湯 治療鼻子聞不到香臭,眼睛多眼屎流淚。
原文
升麻 黃耆(各二錢) 葛根 羌活 甘草(炙) 防風(各一錢) 麻黃(四錢,不去節) 丁香(一分)
升麻、黃耆各二錢;葛根、羌活、甘草炙用、防風各一錢;麻黃四錢,不去節;丁香一分。
原文
上粗末,分二服,每服水二大盞,蔥白二握,同煎一盞,去渣,稍熱,食遠服。
以上粗略切碎,分二次服用,每次用水二大盞,蔥白二把,一起煎成一盞,去除渣滓,稍熱,在飯後服用。
原文
禦寒湯 治寒氣風邪傷於皮毛,令人鼻塞,咳嗽上喘。
禦寒湯 治療寒氣風邪傷害人體皮毛,使人鼻塞,咳嗽氣喘。
原文
黃耆(一錢) 人參 升麻 陳皮(各五分) 甘草(炙) 款冬花 黃柏(各二分) 佛耳草 黃連 羌活 白芷 防風(各二分) 蒼朮(七分)
黃耆一錢;人參、升麻、陳皮各五分;甘草炙用、款冬花、黃柏各二分;佛耳草、黃連、羌活、白芷、防風各二分;蒼朮七分。
原文
上㕮咀,作一服,水二大盞,煎至一大盞,去渣,稍熱服,食遠。
以上切碎為粗末,作一次服用,水二大盞,煎至一大盞,去除渣滓,稍熱服用,在飯後服用。
原文
溫衛湯 治鼻不聞香臭,目中流火,氣寒血熱,淚多,臍下冷,陰汗,足痿弱。
溫衛湯 治療鼻子聞不到香臭,眼睛流火,氣寒血熱,眼淚多,肚臍下寒冷,陰部出汗,腳痿弱無力。
原文
黃耆 蒼朮 升麻 知母 羌活 柴胡 歸身(各一錢) 人參 甘草(炙) 白芷 防風 黃柏 澤瀉(各五分) 陳皮(三錢) 青皮(二錢) 木香 黃連(各三分)
黃耆、蒼朮、升麻、知母、羌活、柴胡、歸身各一錢;人參、甘草炙用、白芷、防風、黃柏、澤瀉各五分;陳皮三錢;青皮二錢;木香、黃連各三分。
以上作一次服用,水煎,去除渣滓溫服,在飯後服用,在天晴明亮時服用。
原文
溫衛補血湯 治耳鳴,鼻不聞香臭,不知穀味,氣不快,四肢困倦,行步不正,發脫落,食不下,膝冷汗,帶下,喉中吤吤,不得臥,口舌液干,太息,頭不可以回顧,額項筋緊急痛,旋暈,眼黑,頭痛,呵欠嚏噴。
溫衛補血湯 治療耳鳴,鼻子聞不到香臭,不知道食物味道,氣不暢快,四肢睏倦,行走步態不正,頭髮脫落,吃不下東西,膝蓋發冷出汗,帶下病,喉中發出吤吤聲,不能躺下,口舌乾燥,不斷嘆氣,頭不能回轉,額頭脖子筋脈緊急疼痛,眩暈,眼發黑,頭痛,打哈欠打噴嚏。
原文
升麻(四分) 柴胡 甘草(生) 甘草(炙) 地骨皮 桔梗(各三分) 生地 白朮 吳茱萸 黃柏(各一分) 蒼朮 陳皮 王瓜根 牡丹皮(各二分) 歸身(二分半) 桃仁(三個) 葵花(七朵)
升麻四分;柴胡、甘草生用、甘草炙用、地骨皮、桔梗各三分;生地、白朮、吳茱萸、黃柏各一分;蒼朮、陳皮、王瓜根、牡丹皮各二分;歸身二分半;桃仁三個;葵花七朵。
以上切碎為粗末,作一次服用,水煎去渣,稍熱,在飯前服用。
原文
〔《外》〕治鼻塞不通。小薊一把,水二升,煮一升,去渣分服。
〔《外台秘要》〕治療鼻塞不通。小薊一把,水二升,煮成一升,去除渣滓分次服用。
原文
(本草云:小薊保精養血。)〔世〕 噙化蓽澄茄丸 治鼻不通。
(本草說:小薊能保精養血。)〔世間流傳〕含化蓽澄茄丸 治療鼻子不通。
原文
蓽澄茄(五分) 薄荷葉(三錢) 荊芥穗(一錢半)
以上研成細末,用煉蜜調和成丸,如櫻桃大小。每次服用一丸,含化。
原文
〔《本》〕治鼻不聞香臭,多年者亦治。用生蔥分作三段,早用蔥白,午用蔥管中截,晚換蔥管末梢一截,塞入鼻中,令透里方效。
〔《本事方》〕治療鼻子聞不到香臭,多年的也能治。用生蔥分成三段,早上用蔥白,中午用蔥管中間截取的部分,晚上換蔥管末梢一段,塞入鼻中,要穿透到裡面才有效。
原文
〔無〕 通草散 治鼻齆氣息不通,不聞香臭,並鼻瘜肉。
〔《三因極一病證方論》無礙〕通草散 治療鼻子堵塞氣息不通,聞不到香臭,以及鼻瘜肉。
原文
木通 細辛 附子(各等分)上為末,蜜和,綿裹少許,納鼻中。〔世〕 菖蒲散 治鼻內窒塞不通,不得喘息。菖蒲 皂角(各等分)
木通、細辛、附子各等分。以上研成末,用蜂蜜調和,用棉布裹少量,放入鼻中。〔世間流傳〕菖蒲散 治療鼻子內部堵塞不通,不能正常呼吸。菖蒲、皂角各等分。
以上研成末,每次用一錢,用棉布裹住塞入鼻中,仰臥一會兒。
原文
〔《玉》〕鼻閉塞不聞香臭:迎香(一分,沿皮向上,瀉多補少,忌灸) 上星(三分。)
〔《針灸玉龍經》〕鼻子閉塞聞不到香臭:迎香(一分,沿皮向上,用瀉法多於補法,忌諱艾灸) 上星(三分)。
原文
〔《集》〕又法:迎香、上星、合谷。三處不愈,灸人中、風府、百勞。
〔《針灸大成》〕另一個方法:迎香、上星、合谷。三處穴位治療不好的話,艾灸人中、風府、百勞。
原文
〔《甲》〕左窒刺右,右窒刺左,兩脅下痛,泄上下出,胸滿短氣,不得汗,補手太陽以出之。鼻不利,前谷主之。
〔《針灸甲乙經》〕左側堵塞針刺右側,右側堵塞針刺左側,兩脅下疼痛,泄上下出,胸中滿悶呼吸短促,不能出汗,補足手太陽經來使邪氣外出。鼻子不暢通,主治用前谷穴。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。