醫學綱目

短氣

30
原文
短氣者,氣短而急,似喘非喘也。(詳見診條。)
白話
短氣是指氣息短促而急促,類似氣喘但又不是氣喘。(詳見診斷條目。)
原文
〔仲〕平人無寒熱,短氣不足以息者,實也。
白話
張仲景說:正常人沒有發冷發熱的症狀,卻呼吸短促不足以換氣的,是實證。
原文
(丹溪治白雲許先生脾疼胯疼短氣,用大吐大下者二十餘日,凡吐膠痰二大桶,如爛魚腸,或如柏油條者數碗而安,詳見腹痛。)
白話
(丹溪治療白雲許先生脾臟疼痛、胯部疼痛和短氣的症狀,使用大吐大下的方法二十多天,共吐出膠狀痰液兩大桶,有的像爛魚腸,有的像柏油條,共計數碗,病人因此安穩,詳見腹痛條目。)
原文
〔孫〕 正元散 治氣不接續,氣短,兼治滑泄,及小便數。王丞相服之有效。蓬莪朮(一兩) 金鈴子(去核一分)
白話
孫思邈記載:正元散治療氣息不能接續、呼吸短促,兼治滑泄及小便次數多。王丞相服用後有效。蓬莪朮一兩,金鈴子去核一分。
原文
上件為末,入硼砂一錢,煉過研細和勻,每服二錢,鹽湯或溫酒調下,空心服。
白話
將以上藥物研成細末,加入硼砂一錢,煉製後研磨細碎混合均勻,每次服用二錢,用鹽湯或溫酒調和服用,在空腹時服用。
原文
〔垣〕胸滿少氣短氣者,肺主諸氣,五臟之氣皆不足,而陽道不行也。
白話
李東垣說:胸悶、少氣、短氣的症狀,是因為肺主宰全身之氣,五臟之氣都不充足,導致陽氣運行不暢所致。
原文
氣短小便利者,四君子湯中去茯苓,加黃耆以補之。如腹中氣不轉者,更加甘草一半。
白話
氣短而小便通利的,用四君子湯去掉茯苓,加入黃耆來補益正氣。如果腹中氣機不運轉的,再增加一半的甘草。
原文
肺氣短促或不足者,加人參、白芍藥,中焦用白芍藥,則脾中陽升,使肝膽之邪不敢犯之。
白話
肺氣短促或不足的,加入人參、白芍藥,在中焦使用白芍藥,就能使脾中陽氣上升,使肝膽的邪氣不敢侵犯。
原文
如衣薄而短氣,則添衣於無風處居止,氣尚短,則以沸湯一碗熏其口鼻,即不短也。
白話
如果因為衣服單薄而短氣,就在沒有風的地方添加衣服居住,氣仍然短的,就用一碗沸騰的熱水熏蒸口鼻,就不短了。
原文
(法見調攝,下同。)如厚衣於不通風處居止而氣短,則宜減衣,摩汗孔令合,於漫風處居止。
白話
(方法見調攝條目,下同。)如果穿厚衣在不通風處居住而氣短,就應當減衣服,按摩汗孔使其閉合,在通風的地方居住。
原文
如久居高屋,或天寒陰濕所遏,令氣短者,亦如前法熏之。
白話
如果長期居住在高位房屋,或被天寒陰濕所阻遏,導致氣短的,也像前面方法那樣熏蒸。
原文
如居周密小室,或大熱而處寒涼,氣短,則就風日。凡氣短皆宜食滋味湯飲,令胃氣調和。
白話
如果居住在四周密閉的小房間,或大熱天卻處在寒冷環境中,氣短的,就靠近風和日光。凡是氣短的人都適宜吃有滋味的水湯,讓胃氣調和。
原文
〔仲〕胸痹,胸中氣塞短氣,茯苓杏仁甘草湯主之,橘枳薑湯亦主之。
白話
張仲景說:胸痹,胸中氣機阻塞、短氣的,用茯苓杏仁甘草湯主治,橘枳薑湯也主治。
原文
(方見胸痹痛門。)胸痹喘息咳唾,胸背痛,短氣,栝蔞薤白半夏湯主之。
白話
(方劑見胸痹痛門。)胸痹喘息咳嗽唾痰,胸背疼痛,短氣的,用栝蔞薤白半夏湯主治。
原文
(方見胸痹痛門。)夫短氣有微飲,當從小便去之,苓桂朮甘湯主之,腎氣丸亦主之。
白話
(方劑見胸痹痛門。)短氣而有輕微水飲的,應當從小便祛除,用苓桂朮甘湯主治,腎氣丸也主治。
原文
(腎氣丸見腳氣中。)款花補肺湯,治咳嗽短氣。(方見咳嗽門氣虛條。)苓桂朮甘湯
白話
(腎氣丸見腳氣門。)款花補肺湯,治療咳嗽短氣。(方劑見咳嗽門氣虛條。)
原文
茯苓(四兩) 桂枝 白朮(各三兩) 甘草(二兩)
白話
茯苓四兩,桂枝、白朮各三兩,甘草二兩。
原文
上四味,以水六升,煮取三升,分溫三服,小便則利。
白話
以上四味藥,用水六升,煮取三升,分三次溫熱服用,小便就會通利。
原文
仲景論短氣皆屬飲,此方苓桂朮甘湯,是其一法也。
白話
張仲景論述短氣都屬於水飲,這個苓桂朮甘湯方,就是其中一種治療方法。
原文
《金匱》云:咳逆倚息,短氣不得臥,其形如腫,謂之支飲。
白話
《金匱要略》說:咳嗽氣逆倚靠著呼吸,短氣不能平臥,病人形體水腫的,叫做支飲。
原文
又云:支飲亦喘而不得臥,加短氣,其脈平也。
白話
又說:支飲也會喘息而不能平臥,加上短氣,病人的脈象卻是平和的。
原文
又云:膈上有留飲,其人氣短而渴,四肢歷節痛,脈沉者有留飲。
白話
又說:胸膈上有水飲停留,病人氣短而口渴,四肢關節疼痛,脈象沉的,是有水飲停留。
原文
又云:肺飲不弦,但苦喘短氣,其治法:危急者,小青龍湯;脹滿者,厚朴大黃湯;冒眩者,此方苓桂朮甘湯及澤瀉湯;不得息,葶藶大棗湯;吐下不愈者,木防己湯之類是也。
白話
又說:肺飲的脈象不弦,只是苦於喘息短氣,它的治療方法:危急的,用小青龍湯;脹滿的,用厚朴大黃湯;眩暈的,用這個苓桂朮甘湯以及澤瀉湯;呼吸不暢的,用葶藶大棗湯;吐法下法治療不癒的,用木防己湯之類。
原文
〔《靈》〕短氣息短不屬,動作氣索,足足少陰,去血絡也。(癲狂篇)
白話
《靈樞》說:短氣,呼吸氣息短促不能接續,活動時氣息不足,應當補足少陰經,祛除血絡的瘀阻。(癲狂篇)
原文
〔東〕短氣房勞:天井 大椎 肺腧 肝腧 尺澤(灸)
白話
李東垣說:短氣因房事過度勞損:天井、大椎、肺腧、肝腧、尺澤(艾灸)。
原文
〔《甲》〕短氣心痹,悲怒逆氣狂易,魚際主之。
白話
《針灸甲乙經》說:短氣、心痹、悲怒氣逆、神志失常的,魚際穴主治。
原文
〔成〕短氣者,短氣而不能相續者是已,似喘而非喘,若有氣上衝,而實非氣上衝也。喘者張口抬肩,搖身滾肚,謂之喘也。氣上衝者,腹裡氣時時上衝也。
白話
成無己說:短氣,是呼吸短促而不能接續的症狀,類似氣喘又不是氣喘,好像有氣上衝,但實際上不是氣上衝。氣喘是張口抬肩,搖晃身體滾動肚腹,叫做喘。氣上衝,是腹中氣時時向上衝逆。
原文
所謂短氣者,呼吸雖數而不能相續,似喘而不搖肩,似呻吟而無痛者,短氣也。經所言短氣者眾,實為難辨之證。愚師莫識之,為治有誤者多矣。
白話
所謂短氣,是呼吸雖然頻繁但不能接續,類似氣喘但不抬肩,類似呻吟但沒有疼痛的,就是短氣。經典所說的短氣很多,實在是難以辨別的證候。一般的醫生不能認識它,因此誤治的情況很多。
原文
要識其短氣之真者,氣急而短促,謂之氣短者是也。〔《脈》〕寸口脈沉,胸中短氣。
白話
要認識真正的短氣,是氣息急促而短促,叫做氣短的就是。(脈經說)寸口脈沉,主胸中短氣。
原文
〔仲〕陽脈微而緊,緊則為寒,微則為虛,微緊相搏,則為短氣。
白話
張仲景說:陽脈微而緊,緊就是寒,微就是虛,微與緊相互搏結,就是短氣。