原文
臍下脹滿是也。若先臍下滿,漸延及臍上滿者,亦用此法。
這是肚臍以下部位脹滿的症狀。如果先從肚臍以下脹滿,逐漸延伸到肚臍以上脹滿的,也用這個方法治療。
原文
〔無〕 澤漆湯 治石水。四肢瘦,腹腫,不喘,其脈沉。
澤漆湯治療石水。四肢消瘦,腹部腫脹,不氣喘,脈象沉。
原文
澤漆(洗去腥,五兩) 桑白皮 射干(洗浸) 黃芩 茯苓 白朮(各四兩) 澤瀉 防己(各二兩)
澤漆(洗去腥味,五兩)、桑白皮、射干(洗浸)、黃芩、茯苓、白朮(各四兩)、澤瀉、防己(各二兩)
原文
上㕮咀。每服五錢,水三盞,烏豆一合,煎二盞,入藥同煎七分,去渣,空腹溫服,日三。
以上切碎。每次服用五錢,水三碗,加入烏豆一合,煎至二碗,加入藥物一起煎煮至七分,去除渣滓,空腹溫熱服用,每日三次。
原文
〔《聖》〕治腹堅脹滿,號石水方。用白石英十兩,捶大豆大,以甕瓶盛,用好酒三斗浸,以泥重封瓶口,用馬糞及糠火燒之,長令酒小沸,從卯至午,即住火候。次日暖一中盞飲,日可三度。如吃酒少,隨性飲之。其白石英可更一度燒之。
治療腹部堅硬脹滿,名為石水的方劑。使用白石英十兩,捶碎成大豆大小,用甕瓶盛裝,用好酒三斗浸泡,用泥土嚴密封住瓶口,用馬糞和糠火燒烤,始終保持酒微微沸騰,從早上五點到中午就停止火候。第二天溫熱一中杯飲用,每日可飲三次。如果喝酒量少,就隨意飲用。那些白石英可以再燒一次。
原文
〔《素》〕陰陽結邪,多陰少陽曰石水,少腹脹。腎肝並沉,為石水。(大奇論)
陰陽邪氣凝結,陰多陽少叫做石水,小腹脹滿。腎脈和肝脈都沉,叫做石水。
原文
〔《靈》〕腎脈微大為石水,起臍以下至小腹,腄腄然,上至胃脘,死不治。
腎脈微大為石水,從肚臍以下到小腹,腫脹下墜的樣子,上升至胃脘部位,為死證難以治療。
原文
腸覃,寒氣客於腸外,與衛氣相搏,氣不得榮,因有所繫,癖而內著,惡氣乃起,瘜肉乃生。
腸覃,是寒氣停留在腸外,與衛氣相互抗爭,正氣不能運行,因此有所留戀,癖病因而向內附著,邪惡之氣於是產生,瘜肉於是生長。
原文
其始生也,大如雞卵,稍以益大,至其成如懷子之狀,久者離歲,按之則堅,推之則移,月事以時下,此其候也。
它開始生長的時候,大小如雞蛋,逐漸變大,到成形的時候就像怀孕的樣子,病程長的可超過一年,按壓它就堅硬,推動它就可以移動,月經按時來潮,這就是它的證候。
原文
〔羅〕 晞露丸 治寒傷於內,氣凝不流,結於腸外,久為癥瘕,時作疼痛,腰不得伸。
晞露丸治療寒邪傷於內部,氣血凝結不流通,結聚在腸外,日久形成癥瘕,時常發作疼痛,腰不能伸展。
原文
京三稜 廣朮(各一兩。酒浸) 乾漆(五錢,洗去腥,炒煙盡) 茴香(三錢,鹽炒) 硇砂(四錢,另研) 輕粉(一錢,另研) 川烏(半兩,炮,去皮臍) 青皮(去白,三錢) 雄黃(另研,三錢) 穿山甲(炮,一錢) 麝香(五分,另研 巴豆(三十粒,去皮,同廣朮、三稜炒,令深黃色,去巴豆不用)
京三稜、廣朮(各一兩,用酒浸泡)、乾漆(五錢,洗去腥味,炒至煙盡)、茴香(三錢,用鹽炒)、硇砂(四錢,另行研細)、輕粉(一錢,另行研細)、川烏(半兩,炮製,去皮和臍)、青皮(去白,三錢)、雄黃(另行研細,三錢)、穿山甲(炮製,一錢)、麝香(五分,另行研細)、巴豆(三十粒,去皮,與廣朮、三稜同炒至深黃色,去除巴豆不用)
原文
上除另研四味外,余為細末和勻,生薑汁糊為丸,桐子大。
以上除了另行研細的四味藥外,其餘都研成細末混合均勻,用生薑汁糊成丸,如梧桐子大小。
原文
每服二三十丸,溫生薑湯送下;溫酒亦得,食前。〔無〕 烏喙丸 治腸覃,亦治乳余。
每次服用二三十丸,用溫生薑湯送服;用溫酒也可以,飯前服用。烏喙丸治療腸覃,也治療乳余。
原文
烏喙(炮,去皮、尖,一錢) 半夏(湯洗,四錢) 石膏(煅) 藜蘆(炒) 牡蒙 茯苓(酒浸) 桂心 乾薑(炮。各一錢) 巴豆(七個,研膏)
烏喙(炮製,去皮和尖,一錢)、半夏(用湯洗,四錢)、石膏(煅)、藜蘆(炒)、牡蒙、茯苓(用酒浸泡)、桂心、乾薑(炮製。各一錢)、巴豆(七個,研成膏)
原文
上末蜜丸,如綠豆大。每服三五丸,食後酒飲任下。亦治男子疝病。
以上研成細末用蜜做成丸,如綠豆大小。每次服用三五丸,飯後用酒或飲品送服。也治療男子的疝病。
原文
經云:石瘕生於胞中,寒氣客於子門,子門閉氣不得通,惡血當瀉不瀉,衃以留止,日以益大,狀如懷子,月事不以時下。皆生於女子,可導而下之。
經書說:石瘕生長在胞宮中,寒氣停留在子門,子門閉塞氣機不能通暢,瘀血應當排泄而不能排泄,凝血因此留滯停積,一天比一天增大,形狀像怀孕,月經不能按時來潮。都發生在女子身上,可以用導下的方法使其排出。
原文
〔《聖》〕 見晛丹 治寒客於下焦,血氣閉塞而成瘕,空大必不消者。
見晛丹治療寒邪停留在下焦,血氣閉塞而形成瘕病,空大必定不能消退的。
原文
附子(四錢,炮,去皮臍) 鬼箭羽(三錢) 澤瀉 肉桂 玄胡索 木香(各二錢) 紫石英(一錢) 檳榔(二錢半) 血竭(錢半,另研) 水蛭(炒,一錢半,煙盡) 桃仁(湯浸,去皮,炒黃,三十個) 京三稜(銼,五錢) 大黃(銼碎,二錢,同京三稜酒浸一宿,焙乾)
附子(四錢,炮製,去皮和臍)、鬼箭羽(三錢)、澤瀉、肉桂、玄胡索、木香(各二錢)、紫石英(一錢)、檳榔(二錢半)、血竭(一錢半,另行研細)、水蛭(炒,一錢半,煙盡)、桃仁(用湯浸泡,去皮,炒黃,三十個)、京三稜(銼,五錢)、大黃(銼碎,二錢,與京三稜用酒浸泡一夜,焙乾)
原文
上除血竭、桃仁外,同為細末,和勻,用原浸酒打糊為丸,桐子大。每服十丸,溫醋湯送下;溫酒亦得,食前。
以上除了血竭、桃仁外,同研成細末,混合均勻,用原來浸泡的酒打糊做成丸,如梧桐子大小。每次服用十丸,用溫醋湯送服;用溫酒也可以,飯前服用。
原文
〔無〕 石英散 治妇人血結胞门,或为瘕,瘕在腹胁间,心腹脹滿肿急,如石水状,俗謂之血蠱。
石英散治療女子血氣凝結在胞門,或者形成瘕病,瘕在腹脅之間,心腹脹滿腫硬緊急,像石水的形狀,俗稱為血蠱。
原文
紫石英(一兩) 歸尾 馬鞭草(各五錢) 紅花(炒,半兩) 烏梅肉(五錢) 蓬朮(炮) 三稜(炮) 蘇木節 沒藥 琥珀(研。各一錢) 甘草(一錢)
紫石英(一兩)、歸尾、馬鞭草(各五錢)、紅花(炒,半兩)、烏梅肉(五錢)、蓬朮(炮製)、三稜(炮製)、蘇木節、沒藥、琥珀(研。各一錢)、甘草(一錢)
原文
上為末。濃煎蘇木酒調下二錢;不飲酒,薑湯調服。
以上研成細末。用濃煎的蘇木酒調服二錢;不喝酒的,用薑湯調服。
原文
師曰:經水前斷,後病水,名曰血分,此病為難治。先病水,後經水斷,名曰水分,此病易治。何以故?去水其經自當下。(水分即氣分也。)
師說:月經先阻斷,後來發生水腫,叫做血分,這種病難治療。先發生水腫,後來月經阻斷,叫做水分,這種病容易治療。什麼緣故呢?去除水濕後月經自然就會通暢。(水分就是氣分。)
原文
〔仲〕寸口脈沉而遲,沉則為水,遲則為寒,寒水相搏,跗陽脈伏。
寸口脈沉而遲,沉代表水濕,遲代表寒邪,寒邪與水濕相互搏結,跗陽脈沉伏。
原文
水穀不化,脾氣衰則鶩溏,胃氣衰則身體腫,少陽脈卑,少陰脈細,男子則小便不利,導人則經水不通。經為血,血不利則為水,名曰血分是也。
水穀不能消化,脾氣衰弱就會出現泄瀉,胃氣衰弱就會身體浮腫,少陽脈虛弱,少陰脈細,男子就小便不利,女子就月經不通暢。月經是血,血不通暢就會形成水濕,這就叫做血分。
原文
師曰:寸口脈沉而數,數則為出,沉則為入。出則為陽實,入則為陰結。跗陽脈微而弦,微則無胃氣,弦則不得息。
師說:寸口脈沉而數,數代表外出,沉代表內入。外出就是陽實,內入就是陰結。跗陽脈微而弦,微就沒有胃氣,弦就不能呼吸。
原文
少陰脈沉而滑,沉則為在裡,滑則為實,沉滑相搏,血結胞門。其瘕不瀉,經絡不通,名曰血分。
少陰脈沉而滑,沉就是在裡,滑就是實證,沉滑相互搏結,血氣凝結在胞門。那些瘕病不能瀉下,經絡不通暢,名叫血分。
原文
〔仲〕 大黃甘遂湯 治女人小腹滿,如敦敦狀,小便微難而不渴,為水與血並結在血室也。
大黃甘遂湯治療女子小腹脹滿,像敦敦的形狀,小便稍微困難而不口渴,是水和血共同凝結在血室的緣故。
原文
大黃(四兩,蒸) 甘遂(炮) 阿膠(炒。各二兩)
大黃(四兩,蒸)、甘遂(炮製)、阿膠(炒。各二兩)
原文
上銼散。每服三錢,水一盞,煎至七分,去渣溫服。其血當下。
以上銼碎成散。每次服用三錢,水一碗,煎至七分,去除渣滓溫熱服用。那些瘀血應當就會瀉下。
原文
〔《無》〕 萬病丸 治室女月經不通,臍下堅結,大如杯升,發熱往來,下痢羸瘦,此為血瘕,若生內瘕,不可為也。
萬病丸治療未婚女子月經不通,肚臍下堅硬結塊,大如杯缽,發熱往來,腹瀉消瘦,這是血瘕,如果生出內瘕,就難以治療了。
原文
乾漆(杵碎,炒,令出煙一時久) 牛膝(酒浸一宿,一兩六錢) 生地黃(四兩八錢,取汁)
乾漆(杵碎,炒至出煙一會兒)、牛膝(用酒浸泡一夜,一兩六錢)、生地黃(四兩八錢,取汁)
原文
上以地黃汁入下二味為末,慢火熬,候可丸即丸,如梧子大。空心米飲或溫酒下一丸,日再。勿妄加,病去止藥。女人氣血虛,經不行者,不可服之。
以上用生地黃汁加入以下二味藥研成細末,用慢火熬煮,等可以成丸時就做成丸,如梧桐子大小。空腹用米湯或溫酒送服一丸,每日兩次。不要隨意加量,病好了就停止服藥。女人氣血虛弱,月經不來的,不可服用。
原文
〔《靈》〕小腹滿大,上走胃至心,淅淅身時寒熱,小便不利,取足厥陰。(雜病篇)
小腹脹滿變大,向上發展到胃直到心,身體時常感覺寒冷發熱,小便不利,取足厥陰經穴位治療。
原文
〔《甲》〕石水,痛引脅下脹,頭眩痛,身盡熱,關元主之。振寒,大腹石水,四滿主之。石水,刺氣衝。石水,章門及然谷主之。又,天泉主之。
石水,痛引脅下脹,頭眩暈痛,全身發熱,取關元穴治療。振寒,大腹石水,取四滿穴治療。石水,針刺氣衝穴。石水,取章門穴和然谷穴治療。又取天泉穴治療。
原文
〔世〕腸覃之狀,內著惡氣,乃起瘜肉,大如雞卵,日以益大,其成也如孕,推之則移:中極 氣衝 天樞 五福
腸覃的形狀,內部附著邪惡之氣,於是生長瘜肉,大小如雞蛋,一天比一天增大,成形時就像怀孕,推動它就可以移動:取中極、氣衝、天樞、五福穴位治療。
原文
石瘕之狀,生於胞中,惡血不通,日以益大如孕:陰陵泉(去胞中惡血)。復溜(順骨刺下,待腹溫方可去。)
石瘕的形狀,生長在胞宮中,瘀血不通暢,一天比一天增大像怀孕:取陰陵泉穴(去除胞宮中的瘀血)。取復溜穴(沿著骨頭針刺下去,等到腹部溫暖才可以起針。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。