醫學綱目

黃疸

黑疸

黃疸9
原文
黃疸久久變為黑疸,身黃額黑,或身面俱黃是也。若身不黃,口面黑,於章門主之。(《針灸經》云:神門亦治疸。)
白話
黃疸時間久了會轉變為黑疸,症狀是身體發黃、額頭發黑,或者身體和臉部都發黃。如果身體不黃,只有口唇和臉部發黑,應取章門穴主治。(《針灸經》說:神門穴也能治療黃疸。)
原文
〔仲〕酒疸下之,久久變為黑疸,目青面黑,心中如啖蒜虀狀,大便正黑,皮膚爪之不仁,其脈浮弱,雖黑微黃,故知之。
白話
〔張仲景〕酒疸經瀉下後,時間久了會轉變為黑疸,症狀是眼睛發青、臉色發黑,心中像吃了蒜末和碎菜一樣不舒服,大便完全黑色,皮膚抓搔時沒有知覺,脈象浮弱,雖然皮膚發黑但帶有輕微黃色,因此可以辨識。
原文
黃家,日晡時發熱,而反惡寒,此為女勞得之。
白話
患黃疸的人,在下午申時(約三至五點)發熱,卻反而怕冷,這是因女勞(房事過度)所得的病。
原文
膀胱急,少腹滿,一身盡黃,額上黑,足下熱,因作黑疸。
白話
膀胱部拘急,小腹脹滿,全身都發黃,額頭發黑,腳底發熱,因此形成黑疸。
原文
其腹脹如水狀,大便黑,或時溏,此女勞之病,非水也。腹滿者,難治。硝石散 主之。硝石 礬石(燒。各等分)
白話
病人腹部脹滿像水腫一樣,大便黑色,有時腹瀉,這是女勞引起的病,不是水腫。腹部脹滿的,難以治療。用硝石散主治。硝石、礬石(燒過,各等份)。
原文
上為細末,勻和。以大麥面粥調服方寸匕,日三服。
白話
將以上藥材研磨成細末,調和均勻。用大麥麵粥調和一湯匙(方寸匕)服用,每天三次。
原文
病隨大小便下,小便去黃,大便去黑,是其候也。
白話
病邪會隨大小便排出,小便消除黃色,大便排出黑色,這就是見效的徵兆。
原文
〔《聖》〕治黑疸多死,宜急治。用土瓜根一斤,搗碎絞汁六合,頓服。當有黃水隨小便出,更服之。
白話
〔《聖惠方》〕治療黑疸多數會死亡,應當緊急治療。用土瓜根一斤,搗碎絞取汁液六合,一次服下。應當會有黃水隨著小便排出,再繼續服用。
原文
面痝然浮腫,脊痛不能正立,其色炲黑,多汗惡風者,屬風。(治見諸風門。)
白話
面部浮腫,脊背疼痛不能直立,面色灰黑,多汗怕風的,屬於風邪所致。(治法見於各種風病相關篇章。)