原文
一名黃胖。夫黃疸者,暴病也,故仲景以十八日為期。
又稱為黃胖。黃疸是驟然發作的疾病,所以張仲景以十八天作為療程的期限。
原文
食勞黃者,宿病也,至有久不愈者,故宜另立篇門。
食勞黃是慢性積久而成的疾病,甚至有久久不能康復的,所以應當另外設立篇章來討論。
原文
〔丹〕 大溫中丸 治黃胖。(朱先生晚年定者。)
【丹溪】大溫中丸治療黃胖。(這是朱丹溪先生晚年審定的方劑。)
原文
香附(一斤,童便浸,春夏一宿,秋冬三宿) 甘草(二兩) 針砂(炒紅,醋淬三次,一斤) 苦參(春夏二兩,秋冬一兩) 厚朴(薑製,炒黑,五兩) 芍藥(五兩) 陳皮(三兩) 山楂(五兩) 蒼朮(五兩,泔浸) 白朮 茯苓(各三兩) 青皮(六兩)
香附(一斤,用童便浸泡,春夏季節浸泡一夜,秋冬季節浸泡三夜) 甘草(二兩) 針砂(炒至紅熱,用醋淬三次,一斤) 苦參(春季夏季用二兩,秋季冬季用一兩) 厚朴(用生薑炮製,炒至焦黑,五兩) 芍藥(五兩) 陳皮(三兩) 山楂(五兩) 蒼朮(五兩,用米泔水浸泡) 白朮 茯苓(各三兩) 青皮(六兩)
原文
俱為細末,醋糊丸,如桐子。面黑,筋骨露,氣實者,米飲下五六十丸。麵肥白與氣虛羸弱者,白朮湯下三四十丸。
全部研磨成細粉末,用醋調和製成糊狀,揉成如梧桐子大小的丸藥。面色黧黑、筋骨外露、體質充實有力的患者,用米湯送服五六十丸。面色肥胖白皙與氣虛瘦弱的患者,用白朮湯送服三四十丸。
原文
忌一切生冷、油膩、雞、鵝、羊、鴨、生、硬並糍粽難化之物。
禁忌所有生冷、油膩的食物,以及雞、鵝、羊肉、鴨肉、生冷、堅硬和糍粑粽子等難以消化的食物。
原文
服過七日後,便覺手掌心涼,口唇內有紅暈起,調理半月愈。丈夫黃胖,胃有宿積,口淡,腳痠,氣急。
服用七天過後,就會感覺手掌心發涼,口唇內側有紅暈浮現,調理半個月就能康復。成年男子的黃胖,胃中有積滯,口中淡無味,腳部酸軟,氣息急促。
原文
針砂(淘,炒淨,醋煅,用細末,三兩) 蒼朮 香附 三稜(各一兩) 陳皮 黃連 茱萸 人參(各半兩) 茯苓(七錢)
針砂(淘洗乾淨,炒乾淨,用醋鍛燒,研成細末,三兩) 蒼朮 香附 三稜(各一兩) 陳皮 黃連 吳茱萸 人參(各半兩) 茯苓(七錢)
原文
上為末,神麯醋糊丸。每服五十丸。若飽,入保和十丸,白湯下。
以上藥物研磨成粉末,用神麴和醋調和製成糊狀,揉成丸藥。每次服用五十丸。如果飯後飽脹,加入保和丸十丸,用白開水送服。
原文
又 小溫中丸 治黃胖。(宜草野貧賤人服,蓋其飲食無積,但補陰燥濕而已。)
另外還有小溫中丸治療黃胖。(適宜田野鄉村的貧窮低下之人服用,因為他們的飲食沒有積滯,只是需要補陰燥濕罷了。)
原文
針砂一斤,以醋炒為末;入糯米炒極黃為末,亦用一斤,醋糊丸,如桐子大。每米飲下四五十丸,忌口同上。輕者服五兩,重者不過七兩愈。六十嫂,面黃口苦而渴,此食積生濕熱。白朮(一錢半) 連翹(一錢) 羌活 通草
針砂一斤,用醋炒後研磨成粉末;再加入糯米炒到極黃後研磨成粉末,也用一斤,用醋調和製成糊狀,揉成如梧桐子大小的丸藥。每次用米湯送服四五十丸,禁忌事項與前面相同。症狀輕的服用五兩,症狀重的不超過七兩即可康復。六十歲的嫂子,面色發黃口中發苦而且口渴,這是食物積滯產生的濕熱。白朮(一錢半) 連翹(一錢) 羌活 通草
原文
煎熟,吞下谷疸丸、保和丸各四十粒,阿魏丸五粒。
煎煮後溫服,同時吞服谷疸丸、保和丸各四十粒,阿魏丸五粒。
暖中丸治療黃胖,能抑制肝臟邪氣,舒暢脾臟功能。虛弱者不適宜使用。
原文
陳皮 蒼朮 厚朴(制) 三稜 白朮 青皮(各五錢) 香附(一斤) 甘草(二兩) 針砂(十兩,醋炒紅。)
陳皮 蒼朮 厚朴(炮製過的) 三稜 白朮 青皮(各五錢) 香附(一斤) 甘草(二兩) 針砂(十兩,用醋炒至紅色)
原文
上為末,醋糊丸。空心鹽薑湯下五十丸,晚食前酒下亦可。忌狗肉。
以上藥物研磨成粉末,用醋調和製成糊狀,揉成丸藥。空腹時用鹽薑湯送服五十丸,夜晚進食前用酒送服也可以。禁忌食用狗肉。
原文
上五方,附、樸、楂、青、稜、蓬以磨積,針砂、酸醋以瀉肝,白朮、蒼朮以補脾,重可去怯之劑。唯溫中丸無補性,虛者勿用。
以上五個方劑,香附、厚朴、山楂、青皮、三稜、蓬莪朮用來磨去積滯,針砂、酸醋用來瀉降肝火,白朮、蒼朮用來補益脾氣,這些都是分量重的藥物可以去除怯弱症的方劑。只有溫中丸沒有補益的作用,虛弱的人不要使用。
原文
〔世〕治黃胖。綠礬六兩,用米醋於鐵鍋內煮七次,以干為度,置地上出火氣為末。
【世醫】治療黃胖。綠礬六兩,用米醋在鐵鍋內煮七次,以煮乾為度,放置在地上散發火氣後研磨成粉末。
原文
南星末一兩,炒麵一兩,大皂角二斤,水煮熟,揉出濃膠,去皮渣,濾過再熬,入棗子六兩,蒸熟去皮核,煎成濃膏,搗勻,和前藥末為丸,如桐子大。每服五丸,早晚用薑湯各一服。忌油膩、煎爆。如身上發紅斑時,急煎棗湯服之,斑自愈。
南星末一兩,炒麵一兩,大皂角二斤,用水煮熟,揉搓出濃稠的膠質,去掉皮渣,過濾後再熬煮,加入棗子六兩,蒸熟後去皮去核,煎煮成濃稠的膏狀,搗拌均勻,和前面的藥末混合製成丸藥,如梧桐子大小。每次服用五丸,早晚用薑湯各服用一次。禁忌油膩、煎炸爆炒的食物。如果身上發出紅斑時,趕快煎棗湯服用,斑疹自然會康復。
原文
〔《本》〕治男婦患食勞、氣勞,遍身黃腫,欲變成水,及久患痃癖,小腸膀胱面目忽黃,宜服 紫金丹膽礬(三錢) 黃蠟(二兩) 大棗(五十枚)
【《本事方》】治療男女患有食勞、氣勞,全身黃腫,即將變成水腫,以及長期患有痃癖,小腸膀胱部位面目突然發黃,適宜服用紫金丹。膽礬(三錢) 黃蠟(二兩) 大棗(五十枚)
原文
上以砂鍋或銀石器內用好醋三升,先下礬、棗慢火熬半日。
以上藥物在砂鍋或銀器內加入好醋三升,先放入膽礬、紅棗用慢火熬煮半天。
原文
取出棗,去皮核,次下蠟,再慢火熬一二時,如膏好,入臘茶二兩,同和丸,如桐子大。每服二三十丸,茶酒任下。如久患腸風痔漏,陳米飲下。日三服,一日見效。
取出紅棗,去掉皮和核,然後放入黃蠟,再用慢火熬煮一二個時辰,如果膏狀適好,加入臘茶二兩,一起混合均勻製成丸藥,如梧桐子大小。每次服用二三十丸,用茶或酒送服都可以。如果長期患有腸風痔漏,用陳米湯送服。每日服用三次,一天就能見效。
宗室成員趙彥材,便血面色黃得像蠟黃,不願進食,大概是酒病造成的。
給他這個方子服用,服完最後一劑後血便停止,面色也變得鮮明滋潤,吃飯也增加到平常的兩倍。
原文
新安一士人亦如是,與三百粒作十服,立愈。〔羅〕 棗礬丸 治食勞黃,目黃身黃。
新安有一位讀書人也患了同樣的病,給他三百粒分作十次服用,立刻就康復了。【羅天益】棗礬丸治療食勞黃,目黃身黃。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。