醫學綱目

消癉門

消癉門(1)

消癉門20
原文
渴而多飲,為上消。消穀善飢,為中消。渴而便數有膏,為下消。
白話
口渴且喝很多水,是上消。容易飢餓且消化快,是中消。口渴且小便頻繁且有膏狀物,是下消。
原文
〔垣〕上消者,舌上赤裂,大渴引飲。逆調論云:心移熱於肺,傳為膈消是也。以白虎加人參湯主之。(潔古曰:上消者,上焦受病,又謂之膈消。多飲水而少食,大便如常,小便清利,知其燥在上焦。治宜流濕,以潤其燥。中消者,善食而瘦,自汗,大便硬,小便頻數。叔和云:口乾,飲水多,食亦飢,虛癉成為消中者是也。以調胃承氣湯及三黃丸主之。(潔古云:中消者,胃也。渴而飲食多,小便赤黃,熱能消穀,知其熱在中焦也,宜下之。)下消者,煩躁引飲,耳輪焦乾,小便如膏。叔和云:焦煩水易虧,此腎消也,以六味地黃丸主之。(潔古云:腎消者,病在下焦。初發為膏淋,謂淋下如膏油之狀。至病成面色黧黑,形瘦而耳焦,小便濁而有脂液,治宜養血,以分其清濁而自愈矣。)
白話
(李東垣說)上消的症狀,是舌頭上出現赤裂裂紋,大量喝水仍口渴。《逆調論》說:心將熱轉移到肺,傳變為膈消,說的就是這個。用白虎加人參湯主治。(張元素說:上消是上焦受病,又稱為膈消。喝水多但吃飯少,大便正常,小便清利,可知燥熱在上焦。治療應當流濕潤燥。中消的特徵是容易飢餓但身體消瘦、自汗、大便硬結、小便頻繁。《叔和》說:口乾、喝水多、吃飯多卻仍然飢餓,這是虛勞發展為消中的症狀。用調胃承氣湯和三黃丸主治。(張元素說:中消的病位在胃。口渴且吃飯多,小便赤黃,熱能消穀,可知熱在中焦,應當用下法治療。)下消的表現是煩躁不安、一直想喝水、耳輪乾枯、小便如膏狀。《叔和》說:煩躁不安、喝水多導致津液容易虧損,這是腎消,用六味地黃丸主治。(張元素說:腎消的病位在下焦。初期症狀是膏淋,就是小便如膏油狀。病到後期面色黧黑、形體消瘦、耳朵乾枯,小便渾濁且有脂液,治療應當養血,分清濁液,疾病就能自然康復了。)
原文
上上消者,經謂之膈消。膈消者,渴而多飲是也。中消者,經謂之消中。
白話
上消,《內經》稱為膈消。膈消的症狀,是口渴且大量喝水。中消,《內經》稱為消中。
原文
消中者,渴而飲食俱多,或不渴而獨飲是也。下消者,經謂之腎消。
白話
消中的症狀,是口渴且吃飯喝水都多,或者不口渴卻單獨喝水。下消,《內經》稱為腎消。
原文
腎消者飲一溲二,其溲如膏油,即膈消、消中之傳變。王注謂肺臟消燥,氣無所持是也。
白話
腎消的症狀是喝一份水就排出兩份尿液,尿液如膏油狀,這是膈消、消中傳變而來。王冰注解說這是肺臟消渴乾燥,正氣無法支撐的緣故。
原文
蓋肺藏氣,肺無病則氣能管攝津液,而津液之清微者,收養筋骨血脈,余者為溲。
白話
因為肺藏氣,肺沒有病時氣就能管攝津液,而津液中清微的部分,用來滋養筋骨血脈,剩下的成為尿液。
原文
肺病則津液無氣管攝,而精微者亦隨溲下,故飲一溲二,而溲如膏油也。
白話
肺有病則津液失去氣的管攝,精微的物質也隨尿液排出,所以喝一份水就排兩份尿,尿液如膏油狀。
原文
筋骨血脈無津液以養之,故其病成,漸形瘦焦乾也。
白話
筋骨血脈沒有津液滋養,所以形成消渴病,逐漸變得形體消瘦、焦枯乾燥。
原文
然肺病本於腎虛,腎虛則心寡於畏,妄行凌肺,而移寒與之,然後肺病消。
白話
然而肺病的根本原因是腎虛,腎虛則心無所畏懼,妄行侵犯肺,又將寒邪傳給肺,然後肺病發展為消渴。
原文
故仲景治渴而小便反多,用腎氣丸補腎救肺,後人因名之腎消及下消也。
白話
所以張仲景治療口渴而小便反而增多的症狀,用腎氣丸補腎救肺,後人因此稱之為腎消及下消。
原文
或曰:《經》既云肺消死不治,仲景復用腎氣丸治之何也?曰:飲一溲二者,死不治。若飲一未至溲二者,病尚淺猶或可治。
白話
有人問:《內經》既然說肺消是死症不治,張仲景為什麼又用腎氣丸治療呢?回答是:喝一份水排兩份尿的,死症不治。如果喝一份水還未達到排兩份尿的程度,病還比較淺,也許還可以治療。
原文
故仲景腎氣丸治飲水一斗小便亦一斗之症,若小便過於所飲者,亦無及矣。病式服藥
白話
所以張仲景的腎氣丸治療喝水一斗小便也排一斗的症狀,如果小便量超過所喝的量,也就來不及了。
原文
熬豬肚湯 小承氣湯 益火之源以消陰翳,則便溺有節。羊肉冬瓜湯 腎氣丸地黃丸
白話
熬豬肚湯、小承氣湯。用益火之源以消陰翳的方法,使大小便有節制。羊肉冬瓜湯、腎氣丸、地黃丸。
原文
消渴手太陰(大渴不止。)消中足陽明(癉成消中而數小便,胃熱消穀善飢。)腎消足少陰(膏癉,飲少溲多。)麥冬飲子 內化丸 鳳髓丹
白話
消渴病屬手太陰肺經(大渴不止)。消中病屬足陽明胃經(消渴已成而小便頻繁,胃熱消穀容易飢餓)。腎消病屬足少陰腎經(膏淋,喝水少但尿多)。方劑有麥冬飲子、內化丸、鳳髓丹。
原文
化水丹 易老順氣散 壯水之主以制陽光,則渴飲不思。
白話
化水丹、易老順氣散。用壯水之主以制陽光的方法,就能止渴不想再飲水。
原文
〔垣〕論消渴末傳能食者,必發腦疽背瘡;不能食者,必傳中滿鼓脹。《聖濟總錄》皆為必死不治之症。
白話
(李東垣說)論述消渴病的末期傳變,能吃飯的必然發為腦疽背瘡;不能吃飯的必然傳變為中滿鼓脹。《聖濟總錄》都認為是必死不治之症。
原文
潔古分而治之:能食而渴者,白虎加人參湯主之;不能食而渴者,錢氏白朮散倍加葛根主之,上中既平,不復傳下消矣。前人用藥,厥有旨哉。或曰:未傳瘡疽者,何也?此火邪勝也。其瘡痛甚,而不潰,或赤水者是也。經曰:有形而不痛者,陽之類也。急攻其陽,無攻其陰,治在下焦。元氣得強者生;失強者死。末傳中滿者,何也?以寒治熱,雖方士不能廢繩墨而更其道也。
白話
張元素分型治療:能吃飯且口渴的,用白虎加人參湯主治;不能吃飯但口渴的,用錢氏白朮散加倍葛根主治,上焦中焦既然平復,就不會再傳變為下消了。前人用藥實在有深意啊。有人問:未傳變為瘡癤的是什麼原因?這是火邪太盛。瘡口疼痛劇烈但不平潰,或者流出赤水的就屬這種情況。《內經》說:有形之物但不痛的,屬於陽之類。應急攻其陽,不要攻其陰,病位在下焦。元氣強的人可以存活;元氣衰弱的就會死亡。傳變為中滿的是什麼原因?用寒治熱,雖然方士不能廢棄法度而改變治療原則。
原文
然臟腑有遠近,心、肺位近,宜制小其服;腎、肝位遠,宜制大其服。皆適其所至所為。故知過與不及,皆誅罰無過之地也。
白話
然而臟腑有遠近之分,心、肺位置較近,適宜製成小劑量服用;腎、肝位置較遠,適宜製成大劑量服用。都要適應病邪所到之處。所以知道用藥過量或不足,都是誅伐無過錯之處。
原文
如膈消、中消,制之太急,速過病所,久而成中滿之疾。
白話
例如膈消、中消,如果用藥太急,超過病位太久,就會形成中滿的疾病。
原文
正謂上熱未除,中寒復生者,非藥之罪,失其緩急之宜也。處方之際,宜加審焉。
白話
正是所謂上焦熱未去除,中焦寒又產生,不是藥物的罪過,而是失去緩急適宜的緣故。開處方的時候,應當特別審慎。