原文
〔《精》〕治穀道前後生癰,謂之懸癰。用橫紋甘草一兩,四寸截斷,以長流水一碗,文武火慢慢蘸水炙,自早至午,炙令水盡,甘草中心見水潤為透,細銼。
《精》記載:治療肛門前後生的瘡癰,叫做懸癰。用帶紋理的甘草一兩,截成四寸長,用長流水一碗,以文火和武火慢慢蘸水炙烤,從早上到中午,炙烤到水盡為止,甘草中心見到水潤透徹為標準,然後切細。
原文
卻用無灰好酒二小杯,入甘草煎至一杯,溫服之,二三服便可保無虞。此病初發,如松子大,漸如蓮子。數十日後,始覺赤腫如桃子,即破。若破,難治。此藥雖不能消,過二十日後,必盡消矣。投兩服,亦無害。
然後用無灰好酒二小杯,加入甘草煎至一杯,溫熱服用,二三服即可保證無礙。此病初發時,如松子大小,逐漸如蓮子大。數十日後,才開始感覺紅腫如桃子,随即就會破潰。如果破潰,就難以治療了。此藥雖然不能讓它消散,但過了二十日後,必定會完全消退。服用兩服,也沒有壞處。
原文
林判院嘗患此癰已破,服此藥兩服,瘡即合,甚妙。
林判院曾經患此瘡已經破潰,服用此藥兩服,瘡口就癒合了,疗效非常妙。
原文
〔丹〕騎馬癰。用大粉草帶節四兩,長流水一碗,以淬浸水盡,為末,入皂角灰少許,作四服,湯調,頓服立效。〔垣〕 青皮湯 治便毒。青皮 防風 當歸身 甘草梢(生。各等分)
丹溪說:騎馬癰。用帶節的大粉草四兩,長流水一碗,浸至水盡,研成末,加入少許皂角灰,分作四服,用湯調和,一次服下立刻見效。李東垣的青皮湯治療便毒。藥物包括:青皮、防風、當歸身、甘草梢(生用,各等分)。
原文
上㕮咀,分作四服,水一小碗,煎至八分,去渣,大溫服。空心,日進三服。
上藥切碎,分作四服,用一小碗水,煎至八分,去除藥渣,大溫服用。空腹時,每日服用三服。
原文
〔丹〕毒腫或著陰卵,或偏著一邊痛,牽引小腹,痛不可忍。(方見癰疽雜病痛牵引小腹條。)
丹溪說:毒腫長在陰囊或睪丸上,或者偏在一邊疼痛,牵引到小腹,疼痛得無法忍受。(方見癰疽雜病痛牵引小腹條。)
原文
〔子和〕玉燭散(即四物湯、調胃承氣湯各半服之也。)〔世〕又方劉寄奴 王不留行 大黃 金銀花 木鱉子上等分,酒水煎,露一宿,五更服。〔丹〕便毒初起。射干(二寸) 生薑(如指大搗細)
子和說:玉燭散(即四物湯、調胃承氣湯各半服用。)世傳又方:劉寄奴、王不留行、大黃、金銀花、木鱉子各等分,用酒水煎煮,放置一夜,五更時服用。丹溪說:便毒初起。射干(二寸)、生薑(如手指大搗細)。
原文
上取順流水,煎微沸,服之,以瀉為度。又用牛皮膠,醋煮塗患處。已結成膿者。
上藥用順流水,煎至微微沸騰,服用,以腹瀉為度。另外用牛皮膠,以醋煮後塗抹患處。已經結膿的。
原文
大黃(半兩) 枳實(三分) 厚朴(三錢) 甘草節(一錢) 連翹(半錢) 桃仁泥(二十一枚) 生薑(三片)上作一帖,煎服之,又,便毒。
大黃(半兩)、枳實(三分)、厚朴(三錢)、甘草節(一錢)、連翹(半錢)、桃仁泥(二十一枚)、生薑(三片)。上藥作一帖,煎服。又一方治療便毒。
原文
青皮 白芷 柴胡 赤芍藥 檳榔 朴硝 烏藥 木瓜 大黃 連翹 栝蔞 生地黃 甘草節 三稜 蓬朮 黃芩 犀角 皂角刺
青皮、白芷、柴胡、赤芍藥、檳榔、朴硝、烏藥、木瓜、大黃、連翹、栝蔞、生地黃、甘草節、三稜、蓬朮、黃芩、犀角、皂角刺。
上藥切碎,用水三碗,煎至一碗,在很餓的時候服用,以腹瀉為度。
《山》記載:便毒。取大蜘蛛一隻,研成細末,用熱酒送下。
原文
〔丹〕又方用甘草節、白芷、黃連各等分。如破者,龍骨、白枯礬、赤石脂,並用 鐵圍散 。癰疽腫毒亦治,用之效。
丹溪說:又方用甘草節、白芷、黃連各等分。如果已經破潰的,加用龍骨、白枯礬、赤石脂,並配合鐵圍散。癰疽腫毒也能治療,使用這個方子效果顯著。
原文
乳香 沒藥(各半兩) 大黃 黃連 黃柏 南星 半夏 防風 羌活 皂角刺 木鱉子 栝蔞 甘草節 草烏尖 阿膠(另研)
乳香、沒藥(各半兩)、大黃、黃連、黃柏、南星、半夏、防風、羌活、皂角刺、木鱉子、栝蔞、甘草節、草烏尖、阿膠(另研)。
原文
上為細末,醋調成膏,以石器內,火熬黑色,鵝翎敷之。
上藥研成細末,用醋調成膏狀,放在石器內,用火熬至黑色,用鵝毛翎塗敷患處。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。