原文
《活人》云:虛煩似傷寒,非傷寒也。成無己云:傷寒有虛煩,有心中煩,有胸中煩。
《活人書》說:虛煩類似傷寒,但不是傷寒。成無己說:傷寒有虛煩,有心中煩,有胸中煩。
原文
二說不同,考之於書,成無己之言,實出仲景,《活人》無據。然往往有非因傷寒而虛煩者,今故兩存之。
這兩種說法不相同,考查書籍,成無己的話實際出自張仲景,《活人書》沒有根據。然而往往有不因傷寒而虛煩的,現在所以兩種都保存。
原文
〔無〕虛煩身不覺熱,頭目昏疼,口乾咽燥不渴,清清不寐,皆虛煩也。
〔無己說〕虛煩是身體不覺得發熱,頭目昏沉疼痛,口乾咽燥但不口渴,精神恍惚不能入睡,都是虛煩的症狀。
原文
〔《保》〕起臥不安睡不穩,謂之煩。宜梔豉湯、竹葉石膏湯。(二方並見傷寒。)
〔《保命集》〕起身和躺下都感到不安穩、睡眠不穩定,稱之為煩。適合用梔子豉湯、竹葉石膏湯。(這兩個方劑都記載在傷寒部分。)
原文
〔《活》〕但獨熱者,虛煩也,諸虛煩熱,與傷寒相似,但不惡寒,身不疼痛,故知非傷寒也,不可發汗。
〔《活人書》〕只有發熱的,是虛煩,各種虛煩熱的症狀,與傷寒相似,但不怕冷,身體不疼痛,所以知道不是傷寒,不可發汗。
頭不痛,脈搏不緊不數,所以知道不是裡實證,不可瀉下。
原文
病此者,內外皆不可攻,攻之必遂煩渴,當與竹葉湯。若嘔者,與陳皮湯一劑,不愈,再與之。孫真人云:此法數用有效。陳皮湯
患這種病的,內外都不可攻伐,攻伐必然導致煩渴,應當給予竹葉湯。如果嘔吐的,給予陳皮湯一劑,未癒再給予。孫真人說:這個方法多次使用有效。陳皮湯
原文
陳皮(一兩半) 甘草(炙,五錢) 人參(一分) 竹茹(五錢)
陳皮(一兩半) 甘草(炙,五錢) 人參(一分) 竹茹(五錢)
原文
上銼如麻豆大,每服五錢,水一盞半,姜三片,棗一枚,煎至七分去渣,食前服。
以上銼成如麻豆大小,每次服用五錢,水一盞半,生薑三片,棗一枚,煎至七分去掉藥渣,飯前服用。
原文
〔無〕 淡竹茹湯 治心虛悶,頭疼短氣,內熱不解,心中悶亂,及妇人產後心虛,驚悸煩悶欲絕。
〔無己說〕淡竹茹湯 治療心虛悶塞,頭疼氣短,內熱不能緩解,心中悶亂,以及婦女產後心虛,驚悸煩悶快要斷絕。
原文
麥門冬(去心) 小麥(各二兩半) 甘草(炙,一兩) 人參 白茯苓(各一兩半) 半夏(湯洗,二兩)
麥門冬(去心) 小麥(各二兩半) 甘草(炙,一兩) 人參 白茯苓(各一兩半) 半夏(湯洗,二兩)
原文
上銼散,每服四錢,水二盞,姜七片,棗三枚,淡竹茹一塊如指大,煎至七分去渣,食前服。
以上銼成散劑,每次服用四錢,水二盞,生薑七片,棗三枚,淡竹茹一塊如手指大,煎至七分去掉藥渣,飯前服用。
原文
〔垣〕 硃砂安神丸 治心亂煩熱怔忡,心神顛倒,兀兀欲吐,胸中氣亂而熱,有似懊憹之狀,皆膈上血中伏熱,蒸蒸不安。
〔李東垣說〕硃砂安神丸 治療心亂煩熱怔忡,心神顛倒,昏昏沉沉想吐,胸中氣亂而發熱,有類似懊惱的症狀,都是膈上血中伏熱,蒸蒸擾動不安。
原文
宜用權法,以鎮陰火之浮行,以養上焦之元氣,用甘草之甘溫補之,當歸、生地又為長生陰血之聖藥,黃連去心煩,除濕熱,硃砂納浮游之火,而安神明。
適宜用權宜之法,來鎮抑陰火的浮動,用來培養上焦的元氣,用甘草的甘溫來補益,當歸、生地又是長生陰血的聖藥,黃連去除心煩,消除濕熱,硃砂容納浮游之火,而安定心神。
原文
硃砂(一錢,研,水飛) 黃連(淨,酒炒,一錢半) 甘草(炙,五分) 生地 當歸頭(各一錢)
硃砂(一錢,研,水飛) 黃連(淨,酒炒,一錢半) 甘草(炙,五分) 生地 當歸頭(各一錢)
原文
上為極細末,蒸餅為丸,如黃米大。每服十丸,津下。
以上研成極細粉末,用蒸餅做成丸,如黃米大小。每次服用十丸,用唾液送下。
原文
〔仲〕下痢後更煩,按之心下濡者,為虛煩也,梔子豉湯主之。(方見傷寒部煩門。)
〔張仲景說〕腹瀉後更加煩躁,按壓心下柔軟的,是虛煩,用梔子豉湯主治。(方劑見傷寒部煩門。)
原文
〔《素》〕帝曰:有病身熱汗出煩滿,煩滿不為汗解,此為何病?
〔《素問》〕黃帝問:有人患身體發熱、出汗、煩悶,煩悶不因出汗而緩解,這是什麼病?
原文
岐伯曰:汗出而身熱者,風也,汗出而煩滿不解者,厥也,病名曰風厥。帝曰:願卒聞之?
岐伯說:出汗而身體發熱的,是風邪,出汗而煩悶不緩解的,是氣逆,病名叫風厥。黃帝說:希望詳細聽一聽。
原文
岐伯曰:巨陽主氣,故先受邪,少陰與其為表裡,得熱則上從之,從之則厥也。帝曰:治之奈何?岐伯曰:表裡刺之,飲之服湯。
岐伯說:太陽主氣,所以先受邪氣,少陰與它互為表裡,得到熱就向上順從,順從就成為氣逆。黃帝說:怎麼治療?岐伯說:表裡同時針刺,服用湯藥。
原文
(評熱論刺,謂針足太陽少陰也。飲之服湯,謂仲景止逆下氣麥門冬湯之類也。)
(評熱論說的針刺,是指針刺足太陽和足少陰穴位。服用湯藥,是指仲景止逆下氣的麥門冬湯之類。)
原文
〔丹〕一女子年二十餘歲,在室素強健,六月間發煩悶,困憊不食,發時欲入井,六脈皆沉細而弱數,兩日後微渴。
〔朱丹溪說〕一位女子年齡二十多歲,未出嫁向來強健,六月間發作煩悶,睏倦疲憊不能吃飯,發作時想跳入井中,六部脈都是沉細而弱數,兩天後微微口渴。
原文
眾以為病暑,治不效,四五日加嘔而人瘦,手心極熱,喜在陰處,漸成伏脈,時妄語。
大家都認為是暑病,治療沒有效果,四五天後加劇嘔吐而且人消瘦,手心極熱,喜歡在陰暗處,逐漸變成伏脈,不時胡言亂語。
原文
予急制《局方》妙香丸,如桐子大,以井水下一丸,半日許大便,藥已出,病無退減。
我急忙製作《局方》妙香丸,如桐子大小,用井水送下一丸,半天左右大便,藥已經排出,病情沒有減退。
於是用麝香水洗藥,用針穿三個孔,第二天用涼水送下。
原文
半日許大便,下稠痰數升,是夜得睡,困頓伏枕,旬日而愈。
半天左右大便,排出稠痰數升,當晚能入睡,睏倦伏在枕頭上,十天後痊癒。
原文
因記《金匱》云:昔肥而今瘦者,痰也,遂作此藥治之。妙香丸 丹溪云:疏決腸胃,制伏木火藥也。
因想起《金匱要略》說:以前肥胖現在消瘦的,是痰證,於是用此藥治療。妙香丸 丹溪說:疏通排除腸胃,制伏肝木心火的藥。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。