原文
〔《竹》〕治急心疼方。斑蝥(七個,頭翅全者) 胡椒(四十九粒)
出自《竹》的治療急性心痛的方子。斑蝥(七個,頭和翅膀都完整的) 胡椒(四十九粒)
原文
上將二味同炒,令斑蝥焦碎,吹去斑蝥不用,卻將淨胡椒研為細末,只作一服,熱酒調下,不拘時候。治暴心痛,不可忍者。荔枝核(丹溪云:荔枝核屬金性燥熱)
先將這兩味藥一起炒,等斑蝥燒焦變碎,吹掉斑蝥不要,只把乾淨的胡椒研成細末,作為一次服用,用溫熱的酒調服,不限時間。治療突然發作的心痛,不可忍受的症狀。荔枝核(朱丹溪說:荔枝核屬金,性燥熱)
原文
上為末,每服一錢,水醋各半盞,煎七分,稍熱服。
將藥物研成粉末,每次服用一錢,水和醋各半杯,煎煮至七分,稍微溫熱後服用。
原文
〔《外》〕治卒心痛。黃連八兩一味,㕮咀,水七升煮五升,絞去渣,溫飲五合,日進三服。
出自《外台》的治療突然心痛的方子。單獨使用黃連八兩,切碎,用七升水煮至五升,絞出藥渣,溫熱服用五合,每日服用三次。
原文
〔《肘》〕卒心痛。龍膽草四兩,酒三升,煮一升半,頓服。
出自《肘後方》的治療突然心痛的方子。龍膽草四兩,用三升酒煮成一升半,一次服用完。
原文
〔仲〕 走馬湯 治中惡心痛,腹脹,大便不通。巴豆(二枚,去皮心,炒) 杏仁(二枚)
出自張仲景的走馬湯,治療中惡引起的心痛、腹脹、大便不通。巴豆(二枚,去皮去心,炒過) 杏仁(二枚)
原文
上二味,以綿纏,槌令碎,熱湯二合,捻取白汁,飲之,當下。老少量服。通治飛屍鬼擊等病。
將這兩味藥用棉布包裹,捶碎,用二合熱水捻出白色汁液,服用後應當立即見效。根據病人年齡體質酌量服用。通治飛屍、鬼擊等病症。
原文
〔《竹》〕《海上方》急救男子婦人心疼,牙關緊,欲死者。
出自《竹》的《海上方》,急救男子婦人心痛、牙關緊閉、將要死去的人。
原文
用隔年陳蔥白三五根,去皮須葉,擂為膏,將病人口斡開,用匙將膏送入咽喉,用香油四兩灌送下,油不以多少,但得蔥下喉,其人必蘇。
用隔年的陳蔥白三到五根,去除外皮、鬚和葉子,搗爛成膏狀。將病人的嘴巴撐開,用湯匙把膏送入咽喉,再用四兩香油灌下,油不論多少,只要蔥膏進入喉嚨,病人一定會蘇醒。
原文
少時將腹中所停蟲病等物,化為黃水,微得利為佳,除根永不再發,累效。一方,用真香油頓服一盞亦妙。
過一會兒,腹中積聚的蟲病等邪物,會化為黃水,稍微腹瀉為好,可以根除永不復發,屢屢有效。另一個方子,用真香油一次服用一杯也很好。
原文
〔《肘》〕治卒心痛。白艾成熟者一升,水二升,煮取一升去渣,頓服。若為客氣中者,當吐蟲。
出自《肘後方》的治療突然心痛的方子。用成熟的白色艾草一升,水二升,煮成一升去掉藥渣,一次服完。如果是受了外來邪氣侵襲的,應當會吐出蟲子。
(朱丹溪說:艾草屬火而又有水,服用過多會有毒副作用發作。)
原文
治卒心痛。東引桃枝一握,切碎,以酒一升,煎去半升,頓服大效。
治療突然心痛。向東生長的桃枝一把,切碎,用一升酒煎煮至半升,一次服用,效果顯著。
原文
經云:邪客於足少陰之絡,令人卒心痛,暴脹胸脅支滿。無積者,刺然骨之前出血,如食頃而已。不已,左取右,右取左。病新發者,五日已。
經書說:邪氣停留在足少陰的絡脈,會使人突然心痛,胸部脅部突然脹滿。如果沒有積聚的,針刺然骨之前放血,大約吃一頓飯的時間就會好。如果不好,左邊有病取右邊的穴位,右邊有病取左邊的穴位。病是新發作的,五天可以痊癒。
原文
〔《摘》〕卒心痛,不可忍:上脘(八分,先補後瀉,覺針下氣行如滾雞子入腹為度,次取後穴) 氣海 湧泉(無積者,刺之如食頃而已。有積者,先飲藥利之,刺之立已。如不已,再刺後穴) 間使 支溝 三里
出自《針灸摘要》治療突然心痛,不可忍受:上脘穴(刺八分,先補後瀉,感覺針下氣行如同滾動的雞蛋進入腹中為度,然後取下面的穴位) 氣海 湧泉(沒有積聚的,針刺後大約吃一頓飯的時間就會好。有積聚的,先服藥使之瀉下,針刺後立即好轉。如果不好,再針刺下面的穴位) 間使 支溝 足三里
原文
〔丹〕針灸經治卒心痛不可忍,吐冷酸水,及原臟氣少,灸足大指次指內約文中,各一壯,如小麥大,下火立瘥。
《針灸經》記載治療突然心痛不可忍受,嘔吐冷酸水,以及元氣虛弱的,灸足大趾和第二趾內側的橫紋中,各灸一壯,如小麥大小,灸後立即見效。
原文
〔《甲》〕卒心痛,瘛瘲,互相引肘內廉痛,心敖敖然,間使主之。卒心痛汗出,大敦主之,出血立已。心腹中卒痛而汗出,石門主之。
出自《針灸甲乙經》:突然心痛,抽搐互相牵引,肘內側疼痛,心中躁動不安,針刺間使穴主治。突然心痛出汗,針刺大敦穴主治,放血立即好轉。心腹突然疼痛而出汗,針刺石門穴主治。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。