醫學綱目

筋(1)

36
原文
〔《靈》〕足太陽之筋,起於足小指,上結於踝,邪上結於膝。其下循足外側,結於踵,上循跟,結於膕。
白話
足太陽的經筋,起於足小趾,向上集結於腳踝處,斜行向上集結於膝蓋。它的下方沿著足外側行走,集結於腳跟,向上沿著跟腱行走,集結於膝窩。
原文
其別者,結於踹外,上膕中內廉與膕中,並上結於臀,上挾脊上項。其支者,別入結於舌本。其直者,結於枕骨,上頭下顏,結於鼻。其支者,為目上網,下結於頄。其支者,從腋後外廉,結於肩髃。其支者,入腋下,上出缺盆,上結於完骨。
白話
它的別絡,集結於小腿肚外側,向上至膝窩內側與膝窩中,會合向上集結於臀部,向上挾持脊柱上行至頸項。另一支脈,另行進入集結於舌根。它的直行部分,集結於枕骨,向上至頭部向下至額部,集結於鼻。另一支脈,形成目上網,向下集結於顴骨。另一支脈,從腋窩後外側,集結於肩關節。另一支脈,進入腋下,向上出於缺盆,向上集結於完骨。
原文
其支者,出缺盆,邪上出於頄,其病小指支跟腫痛,膕攣,脊反折,項筋急,肩不舉,腋支缺盆中紐痛,不可左右搖,治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,名曰仲春痹也。
白話
它的支脈,從缺盆走出,斜行向上出於顴骨。若發病則小趾連及足跟腫痛,膝窩痙攣,脊柱角弓反張,頸項筋脈拘急,肩膀不能上舉,腋下支撐缺盆中部扭轉疼痛,不能左右搖動。治療用燔針劫刺,以見效為療程標準,以壓痛點為腧穴,這叫做仲春痹。
原文
(以知為數,以痛為輸者,言經筋病用燔針之法,但以知覺所針之病應效為度數,非如取經脈法有幾呼幾吸幾度之定數也。但隨筋之痛處為輸穴,亦非如取經脈法有滎俞經合之定穴也。)
白話
(以見效為度數,以壓痛為腧穴,是說經筋病使用燔針的方法,只以針刺後自覺症狀好轉為標準,不像取經脈法有幾呼幾吸幾度的固定數目。只是跟隨筋的疼痛處作為腧穴,也不是像取經脈法有滎穴、俞穴、經穴、合穴的固定穴位。)
原文
足少陽之筋,起於小指次指,上結外踝,上循脛外廉,結於膝外廉。
白話
足少陽的經筋,起於足小趾與次趾之間,向上集結於外踝,向上沿著小腿外側行走,集結於膝外側。
原文
其支者,別起外輔骨,上走髀,前者結於伏兔之上,後者結於尻。
白話
它的支脈,另從外輔骨分出,向上走向髀骨,前面的集結於伏兔之上,後面的集結於尾骶。
原文
其直者,上乘䏚季脅,上走腋前廉,繫於膺乳,結於缺盆。
白話
它的直行部分,向上經過䏚季脅,向上走向腋前側,聯繫於胸部乳房,集結於缺盆。
原文
直者上出腋,貫缺盆,出太陽之前,循耳後,上額角。交巔上,下走頷,上結於頄。
白話
直行的部分向上出於腋窩,穿過缺盆,出於足太陽經筋之前,沿著耳後上行,向上至額角。交會於頭頂,向下走向頷部,向上集結於顴骨。
原文
支者,結於目眥為外維,其病小指次指支轉筋,引膝外轉筋,膝不可屈伸,膕筋急,前引髀,後引尻,即上乘䏚季脅痛,上引缺盆膺乳頸維筋急,從左之右,右目不開,上過右角,並蹺脈而行,左絡於右,故傷左角,右足不用,命曰維筋相交。
白話
支脈,集結於眼眥形成外維。若發病則小趾與次趾支撐不適而抽筋,牵引膝外側抽筋,膝關節不能屈伸,膝窩筋脈拘急,向前牵引髀骨,向後牵引尾骶,就會上部乘著䏚季脅疼痛,向上牵引缺盆胸乳頸部的維筋拘急。從左至右,右眼不能睜開,向上超過右角,與蹺脈並行,左側的經絡聯繫於右側,所以左角受傷,右足就不能運用,這叫做維筋相交。
原文
治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,名曰孟春痹也。
白話
治療用燔針劫刺,以見效為療程標準,以壓痛點為腧穴,這叫做孟春痹。
原文
足陽明之筋,起於中三指,結於跗上,邪外上加於輔骨,上結於膝外廉,直上結於髀樞,上循脅,屬脊。其直者,上循骭,結於膝。其支者,結於外輔骨,合少陽。
白話
足陽明的經筋,起於足中趾與第二、第三趾,集結於足背上,斜行外側加於輔骨,向上集結於膝外側,直行向上集結於髀關節,向上沿脅部行走,連屬於脊柱。它的直行部分,向上沿著小腿骨行走,集結於膝蓋。另一支脈,集結於外輔骨,與少陽經筋會合。
原文
其直者,上循伏兔,上結於髀,聚於陰器,上腹而布,至缺盆而結,上頸,上挾口,合於頄,下結於鼻,上合於太陽。太陽為目上網,陽明為目下網。
白話
它的直行部分,向上沿著伏兔行走,向上集結於髀骨,聚會於前陰,向上至腹部散佈,到缺盆而集結,向上至頸部,向上挾持口部,會合於顴骨,向下集結於鼻,向上與太陽經筋會合。太陽經筋形成目上網,陽明經筋形成目下網。
原文
其支者,從頰結於耳前,其病足中指支脛轉筋,腳跳堅,伏兔轉筋,髀前腫,㿉疝腹筋急,引缺盆及頰,卒口僻,急者目不合,熱則筋縱,目不開,頰筋有寒則急引頰移口,有熱則筋弛縱緩不勝收,故僻。
白話
另一支脈,從面頰集結於耳前。若發病則足中趾支撐小腿抽筋,腳部跳動僵硬,伏兔抽筋,髀前腫脹,㿉疝腹筋拘急,牵引缺盆及面頰。突然口角歪斜,急性者眼睛不能閉合,有熱則筋脈鬆弛,眼睛不能睜開。頰筋有寒則拘急牵引面頰移動口角,有熱則筋脈鬆弛不能收縮,所以口歪。
原文
治之以馬膏,膏其急者,以白酒和桂,以塗其緩者,以桑鉤鉤之,即以生桑灰置之坎中,高下以坐等。以膏熨急頰,且飲美酒,啖美炙肉。不飲酒者,自強也,為之三拊而已。
白話
用馬脂膏治療,塗抹於拘急的一側,用白酒調和肉桂,塗抹於鬆弛的一側,用桑鉤鉤住嘴角,就把生桑灰放在凹陷處,高低以坐位時相當為準。用膏藥溫熨拘急的面頰,並且飲美酒,吃烤熟的肉。不喝酒的人,自己努力做,用雙手在患處拍撫三次就可以了。
原文
治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,名曰季春痹也。
白話
治療用燔針劫刺,以見效為療程標準,以壓痛點為腧穴,這叫做季春痹。
原文
(治在燔針之上當有「其病轉筋者」五字,如足厥陰筋行水清陰氣之下所言也。蓋燔針但宜施於筋寒轉筋之病,其筋熱緩縱者則不宜也。搏,擊也,指也。蓋治口喎僻之法,以火烘馬之脂膏熨其半邊急者,以白酒調和桂末塗其半邊緩者,又以桑鉤鉤其口吻之僻偏復於故處,使高下相等,復以水調生桑灰於鉤柄之坎縫處,連頰塗之,以收其緩,其桑鉤柄別用線繫縛於肩後,使勿走作也。復飲酒啖肉使筋脈柔和以助外之塗熨。不飲酒者,則自強其筋骨,使正以手相拍其熨處也。張子和云:左寒右熱則左急而右緩,右寒左熱則右急而左緩,故偏於左者,左寒右熱,偏於右者,右寒左熱。夫寒不可輕用辛熱之劑,蓋左中寒則逼熱於右,右中寒則逼熱於左,陽氣不得宣行故也。)
白話
(治在燔針之上應當有「其病轉筋者」五個字,如同足厥陰筋行水清陰氣之下所說的那樣。燔針只適宜用於筋寒轉筋的病證,筋熱而緩縱的就不適宜。搏,是擊打的意思,也就是拍打。治口歪的方法,用火烘烤馬脂膏溫熨半邊拘急的一側,用白酒調和肉桂粉末塗抹半邊鬆弛的一側,又用桑鉤鉤住嘴角歪斜處恢復到原來的位置,使高低相等,再用水調和生桑灰放在鉤柄的凹陷縫隙處,連續塗抹面頰以收斂其鬆弛,那桑鉤的柄另外用線繩綁在肩後,防止它走動。再飲酒吃肉使筋脈柔和以助外塗溫熨的效果。不喝酒的人,就自己努力活動筋骨,端坐用雙手拍打溫熨的地方。張子和說:左寒右熱就左側拘急而右側鬆弛,右寒左熱就右側拘急而左側鬆弛,所以偏於左側的,左寒右熱,偏於右側的,右寒左熱。寒證不可輕易用辛熱的藥劑,因為左中寒就把熱逼到右側,右中寒就把熱逼到左側,是因為陽氣不能宣通通行的緣故。)
原文
足太陰之筋,起於大指之端內側,上結於內踝。
白話
足太陰的經筋,起於足大趾的端內側,向上集結於內踝。
原文
其直者,絡於膝內輔骨,上循陰股,結於髀,聚於陰器,上腹結於臍,循腹裡,結於肋,散於胸中。
白話
它的直行部分,網絡於膝內輔骨,向上沿著大腿內側行走,集結於髀骨,聚會於前陰,向上至腹部集結於肚臍,沿著腹內行走,集結於肋骨,散佈於胸中。
原文
其內者,著於脊,其病足大指支內踝痛,轉筋痛,膝內輔骨痛,陰股引髀而痛,陰器紐痛,下引臍兩脅痛,引膺中脊內痛。
白話
它的內行部分,附著於脊柱。若發病則足大趾支撐不適而內踝疼痛,抽筋疼痛,膝內輔骨疼痛,大腿內側牵引髀骨而疼痛,前陰扭轉疼痛,向下牵引肚臍兩側脅部疼痛,牵引胸膺和脊柱內側疼痛。
原文
治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,名曰孟秋痹也。
白話
治療用燔針劫刺,以見效為療程標準,以壓痛點為腧穴,這叫做孟秋痹。
原文
足少陰之筋,起於小指之下,並足太陰之筋,邪走內踝之下,結於踵,與太陽之筋合而上結於內輔之下,並太陽之筋,而上循陰股,結於陰器,循脊內挾膂,上至項,結於枕骨,與足太陽之筋合。其病足下轉筋,及所過而結者皆痛及轉筋。
白話
足少陰的經筋,起於足小趾之下,與足太陰經筋並行,斜行走向內踝之下,集結於腳跟,與太陽經筋會合後向上集結於內輔骨之下,會合太陽經筋,向上沿著大腿內側行走,集結於前陰,沿著脊柱內側挾持背膂,上至頸項,集結於枕骨,與足太陽經筋會合。若發病則足下抽筋,以及經過之處所集結的地方都疼痛和抽筋。
原文
病在此者,主癇瘈及痓,在外者不能俯,在內者不能仰。故陽病者腰反折不能俯,陰病者不能仰。治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸。
白話
病在這裡的,主癲癇痙攣和頸項強直,在外側的不能俯身,在內側的不能仰身。所以陽病腰背角弓反張不能俯身,陰病不能仰身。治療用燔針劫刺,以見效為療程標準,以壓痛點為腧穴。
原文
在內者熨引飲藥,此筋折紐,紐發數甚者,死不治,名曰仲秋痹也。
白話
在內側的用溫熨導引和飲服藥物治療。這種經筋折斷扭轉,扭轉發作次數頻繁的,死症不能治療,這叫做仲秋痹。
原文
足厥陰之筋,起於大指之上,上結於內踝之前,上循脛,上結內輔之下,上循陰股,結於陰器,絡諸筋。
白話
足厥陰的經筋,起於足大趾之上,向上集結於內踝之前,向上沿著小腿行走,向上集結於內輔骨之下,向上沿著大腿內側行走,集結於前陰,網絡各條經筋。
原文
其病足大指支內踝之前痛,內輔痛,陰股痛轉筋,陰器不用。
白話
若發病則足大趾支撐不適而內踝之前疼痛,內輔骨疼痛,大腿內側疼痛抽筋,前陰不能運用。
原文
傷於內則不起,傷於寒則陰縮入,傷於熱則縱挺不收,治在行水清陰氣。
白話
傷於房室就陽痿不舉,傷於寒就前陰縮入,傷於熱就陰莖弛縱挺長不能收縮,治療用通行水道清利陰氣的方法。
原文
其病轉筋者,治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,名曰季秋痹也。
白話
那些發為抽筋病症的,治療用燔針劫刺,以見效為療程標準,以壓痛點為腧穴,這叫做季秋痹。
原文
手太陽之筋,起於小指之上,結於腕,上循臂內廉,結於肘內銳骨之後,彈之應小指之上,入結於腋下。
白話
手太陽的經筋,起於小指之上,集結於手腕,向上沿著手臂內側行走,集結於肘內銳骨之後,按壓時反應到小指之上,進入集結於腋下。
原文
其支者,後走腋後廉,上繞肩胛,循頸,出走太陽之前,結於耳後完骨。其支者,入耳中。直者出耳上下,結於頷上,屬目外眥。
白話
它的支脈,向後走向腋後側,向上繞過肩胛,沿著頸部行走,從太陽經筋之前走出,集結於耳後完骨。另一支脈,進入耳中。直行的部分從耳上耳下走出,集結於頷骨之上,附屬於目外眥。
原文
其病小指支肘內銳骨後廉痛,循臂陰,入腋下,腋下痛,腋後廉痛,繞肩胛引頸而痛,應耳中鳴痛引頷,目瞑良久乃得視,頸筋急則為筋瘻頸腫。
白話
若發病則小指支撐不適而肘內銳骨後側疼痛,沿著手臂內側行走,進入腋下,腋下疼痛,腋後側疼痛,繞過肩胛牵引頸部而疼痛,應在耳中鳴響疼痛牵引至頷部,眼睛閉暗很久才能看清東西,頸筋拘急就成為筋瘻頸腫。
原文
寒熱在頸者,治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸。其為腫者,復而銳之。
白話
寒熱在頸部的,治療用燔針劫刺,以見效為療程標準,以壓痛點為腧穴。那些形成腫包的,用再刺銳針的方法。
原文
本支者,上曲牙,循耳前,屬目外眥,上頷,結於角。其病當所過者支轉筋。
白話
本經的支脈,向上至曲牙,沿著耳前行走,附屬於目外眥,向上至頷部,集結於額角。若發病則在本經所過之處支撐不適而抽筋。
原文
治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,名曰仲夏痹也。
白話
治療用燔針劫刺,以見效為療程標準,以壓痛點為腧穴,這叫做仲夏痹。
原文
手少陽之筋,起於小指次指之端,結於腕,上循臂,結於肘,上繞臑外廉,上肩,走頸,合手太陽。其支者,當曲頰入系舌本。
白話
手少陽的經筋,起於小指與次指之端,集結於手腕,向上沿著手臂行走,集結於肘部,向上繞過上臂外側,上至肩膀,走向頸部,與手太陽經筋會合。它的支脈,從面曲頰處進入聯繫舌根。
原文
其支者,上曲牙,循耳前,屬目外眥,上乘頷,結於角。其病當所過者即支轉筋舌卷。
白話
另一支脈,向上至曲牙,沿著耳前行走,附屬於目外眥,向上至頷部,集結於額角。若發病則在本經所過之處支撐不適就抽筋舌卷。
原文
治在燔針劫刺,以知為數,以痛為輸,名曰季夏痹也。
白話
治療用燔針劫刺,以見效為療程標準,以壓痛點為腧穴,這叫做季夏痹。