原文
經云:瞳子黑眼法於陰,白眼赤脈法於陽,故陰陽合傳而精明,此則眼具陰陽也。
古書說:瞳孔黑眼取法於陰,白眼赤脈取法於陽,所以陰陽相傳而產生視覺,這就是眼睛具備陰陽的道理。
原文
(全文見視歧亂見。)又曰:五臟六腑之精氣,皆上注於目,而為之精,精之窠為眼,骨之精為瞳子,筋之精為黑眼,血之精為絡,其窠氣之精為白眼,肌肉之精為約束,裹擷筋骨氣血之精,而與脈併為系,上屬於腦,後出於項中,此則眼具五臟六腑也。
(全文見「視歧亂見」。)又說:五臟六腑的精氣,都向上灌注於眼睛,而成為視力的根本,精氣聚集的地方就是眼睛,骨的精氣形成瞳孔,筋的精氣形成黑眼,血的精氣形成眼絡,精氣聚集形成白眼,肌肉的精氣形成眼瞼,包裹聚集筋骨氣血的精氣,並與經脈合併成為目系,向上連屬於腦,向後從頸項中發出,這就是眼睛具備五臟六腑的道理。
原文
(全文見視歧亂見。)後世以內外皆屬心,上下兩瞼屬脾,白眼屬肺,黑眼屬肝,瞳子屬腎,謂之五輪,蓋本諸此也。又有八廓之說,無義無據,今不得刪入焉。
(全文見「視歧亂見」。)後世醫家認為眼的內外都屬於心,上下的眼瞼屬於脾,白眼屬於肺,黑眼屬於肝,瞳孔屬於腎,稱為五輪,大概就是根據這些來的。又有八廓的說法,沒有道理也沒有依據,現在就不收入了。
原文
臟腑主目有二:一曰肝。經云:東方青色,入通於肝,開竅於目,藏精於肝。又云:入臥血歸於肝,肝受血而能視。又云:肝氣通於目,肝和則目能辨五色也。二曰心。經云:心合脈,諸脈者,皆屬於目是也。至東垣又推之而及於脾,如下文所云。
主宰眼睛的臟腑有兩個:一是肝。古書說:東方是青色,入通於肝,在竅為目,精氣藏於肝。又說:躺下時血歸於肝,肝得到血才能看見東西。又說:肝氣通於目,肝氣和諧眼睛就能辨別五色。二是心。古書說:心合於脈,所有脈都連屬於眼睛。到了李東垣又推展到脾,見下文所說。
原文
〔東垣〕五臟生成篇云:諸脈者,皆屬於目,目得血而能視。
〔李東垣引〕《五臟生成篇》說:所有脈都連屬於眼睛,眼睛得到血才能看見東西。
原文
《針經·九卷》大惑論云:心事煩冗,飲食失節,勞役過度,故脾胃虛弱,心火太盛,則百脈沸騰,血脈逆行,邪害孔竅,天明則日月不明也。
《針經·九卷》大惑論說:心事繁雜,飲食失去節制,勞累過度,所以脾胃虛弱,心火太旺盛,就使百脈沸騰,血脈逆行,邪氣侵害孔竅,天空明亮而日月卻不光明。
原文
夫五臟六腑之精氣,皆稟受於脾土,而上貫於目。脾者諸陰之首也,目者血氣之宗也。
五臟六腑的精氣,都稟受於脾土,而向上貫通於眼睛。脾是諸陰的首領,眼睛是血氣的宗主。
所以脾虛就使五臟的精氣都失去所主,不能歸聚於眼睛而產生視力。
原文
心者君火也,主人之神,宜靜而安,相火代行其令,相火者胞絡也,主百脈皆榮於目。既勞役運動,勢乃妄行。及因邪氣所並,而損其血脈,故諸病生焉。
心是君火,主管人的神志,應當寧靜而安定,相火代替它執行職能,相火是胞絡,主管百脈都滋養眼睛。既然過度勞累運動,勢必妄行。加上被邪氣侵襲,就損傷了血脈,所以產生各種疾病。
原文
凡醫者不理脾胃,及養血安神,治標不治本,不明正理也。
凡是醫生不理會脾胃,以及養血安神的治療,都是只治標不治本,不明白正確的道理。
原文
陽主散,陽虛則眼楞急,而為倒睫拳毛。陰主斂,陰虛不斂,則瞳子散大,而為目昏眼花。
陽主發散,陽虛就使眼瞼緊縮,而成為倒睫拳毛。陰主收斂,陰虛不能收斂,就使瞳孔散大,而成為視物昏花。
原文
〔《靈》〕目眥外決於面者為銳眥,在內近鼻者為內眥,上為外眥,下為內眥。
〔《靈樞》〕眼睛外角向面頰分開的是銳眥,在內側靠近鼻子的為內眥,向上的是外眥,向下的是內眥。
原文
(癲狂篇)診目痛,赤脈從上下者太陽病,從下上者陽明病,從外走內者少陽病。
(癲狂篇)診察眼痛,赤脈從上向下的是太陽病,從下向上的是陽明病,從外向內的是少陽病。
原文
太陽病宜溫之散之,陽明病宜下之寒之,少陽病宜和之也。(論疾診尺篇)
太陽病應當溫煦它、發散它,陽明病應當瀉下它、寒涼它,少陽病應當和解它。(論疾診尺篇)
原文
〔《保》〕論云:眼之為病,在腑則為表,當除風散熱。在臟則為里,當養血安神。暴發者,為表而易療。久病者,為里而難治。除風散熱者,瀉青丸主之。養血安神者,定志丸主之。
〔《保命集》〕論說:眼的疾病,在腑就是表證,應當祛風散熱。在臟就是裡證,應當養血安神。突然暴發的,是表證而容易治療。長期患病的,是裡證而難以治療。祛風散熱的,用瀉青丸主治。養血安神的,用定志丸主治。
有的身體肥胖、氣血旺盛,風熱向上侵犯,眼睛昏花澀痛,用槐子散主治。
原文
此由胸中濁氣上行也,重則為痰厥,亦能損目,常使胸中氣清,自無此病也。
這是因為胸中濁氣向上行走,嚴重的會變成痰厥,也能損害眼睛,經常保持胸中氣清新,自然就沒有這個病了。
原文
又有因目疾服涼藥多則損氣者,久之眼漸昏弱,乍明乍暗,不能視物,此則失血之驗也。熟乾地黃丸、消氣定志丸,相須而養之。
又有因為眼病服用寒涼藥物過多而損傷正氣的,時間久了眼睛漸漸昏弱,一會明亮一會昏暗,不能看見東西,這就是失血的驗證。用熟乾地黃丸、消氣定志丸,互相配合來調養。
原文
或有視物不明,見黑花者,此之謂腎氣弱也,宜補腎水,駐景丸是也。
有的看東西不清楚,看見黑花的,這是所說的腎氣虛弱,應當補益腎水,駐景丸就是適用的方劑。
原文
或有暴失明者,謂眼居諸陽交之會也,而陰反閉之,此風邪內滿,當有不測之病也。
有的突然失明的,是說眼睛處於各陽經交會的地方,而陰反而閉塞了,這是風邪在體內充滿,應當有不可預料的疾病。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。