醫學綱目

中淺半身偏痛舌能言

中淺半身偏痛舌能言

中淺半身偏痛舌能言27
原文
《難經》:所謂偏枯,身偏不用而痛,言不變,志不亂,病在分腠是也。
白話
《難經》說:所謂的偏枯,是指身體偏癱不能活動而且疼痛,言辭沒有異常,神志沒有錯亂,病在分肉腠理之間。
原文
〔仲〕 三黃湯 治中風手足拘急,百節疼痛,煩熱,心亂,惡寒,終日不欲飲食。(陳無擇兼半身不遂,失音不言)
白話
張仲景的三黃湯治療中風引起的手足痙攣拘急,全身關節疼痛,心煩燥熱,神志錯亂,畏寒,整天不想吃東西。(陳無擇補充說此方兼治半身不遂,說不出話)
原文
黃耆(二錢) 獨活(四錢) 細辛(二錢) 麻黃(五錢) 黃芩(三錢)
白話
黃耆(二錢)、獨活(四錢)、細辛(二錢)、麻黃(五錢)、黃芩(三錢)。
原文
上五味,以水六升,煮取二升。分溫作三服。一服小汗,二服大汗。
白話
以上五味藥,用水六升,煮取二升。分次溫服,分為三次服用。第一服微微出汗,第二服大量出汗。
原文
心熱加大黃二錢;腹滿加枳實一枚;氣逆加人參三錢;悸加牡蠣三錢;渴加栝蔞根三錢;先有寒加附子一枚。
白話
心熱加人大黃二錢;腹滿加枳實一枚;氣逆加人參三錢;心悸加牡蠣三錢;口渴加栝蔞根三錢;原有寒證加附子一枚。
原文
〔潔〕 疏風湯 治半身不遂,或肢體麻痹,筋骨疼痛。
白話
王好古的疏風湯治療半身不遂,或者肢體麻痹,筋骨疼痛。
原文
麻黃(去節,三兩) 益智仁 杏仁(去皮尖,各一兩,炒) 甘草(炙) 升麻(各五錢)
白話
麻黃(去節,三兩)、益智仁、杏仁(去皮尖,各一兩,炒)、甘草(炙)、升麻(各五錢)。
原文
上㕮咀。每服一兩,水一小碗,煎至六分,去渣熱服。腳蹬熱水葫蘆,候大汗出,去葫蘆。冬月不可服。
白話
以上切碎。每次服用一兩,水一小碗,煎至六分,去渣熱服。腳踏熱水葫蘆,等待大汗出來,去掉葫蘆。冬天不可服用。
原文
〔海〕 拯濟換骨丹自汗者不宜服)槐皮芎術芷,仙人防首蔓。
白話
王好古的拯濟換骨丹(自汗者不宜服用):槐皮、川芎、白朮、白芷、仙人草、防風、首烏、蔓荊子。
原文
十味各停勻,苦味香減半。龍麝加少許,硃砂作衣纏。麻黃膏煎丸,大小如指彈。
白話
十味藥各等分均勻,苦味香氣減半。加入少許龍腦麝香,用硃砂作外衣包裹。用麻黃膏煎成丸劑,大小像手指彈丸。
原文
上治半身不遂,口眼喎斜,手足不仁,言語謇澀,或痛入骨髓,或痹在皮膚,或中急風涎潮不言,精神昏塞,行步艱難,筋脈拘急,左癱右瘓,一切風疾,並皆治之。
白話
此方治療半身不遂,口眼歪斜,手足麻木不知痛癢,言語不暢或含糊不清,有的疼痛深入骨髓,有的麻木在皮膚,有的中了急風口水痰涎湧上來不能說話,精神昏沉阻塞,行走艱難困難,筋脈拘攣緊急,左邊癱瘓右邊痿痹,一切風病,全部都能治療。
原文
槐莢子(生) 人參 桑白皮 蒼朮 川芎 何首烏 蔓荊子 威靈仙 防風(各二兩) 五味子 木香 苦參(各一兩) 香白芷(二兩) 麝香(二錢,另研) 龍腦(二錢) 辰砂(五錢,另研)
白話
槐莢子(生用)、人參、桑白皮、蒼朮、川芎、何首烏、蔓荊子、威靈仙、防風(各二兩),五味子、木香、苦參(各一兩),香白芷(二兩),麝香(二錢,另行研末),龍腦(二錢),辰砂(五錢,另行研末)。
原文
上十四味為細末。入麝香令勻,又用麻黃十斤,去根節,用大河水三石三斗,熬至六斗,去滓再熬,至二斗半,入銀石器內熬成膏。
白話
以上十四味藥研為細末。加入麝香混合均勻,又用麻黃十斤,去掉根節,用大河水三石三斗,熬至六斗,去掉渣再熬,到二斗半,倒入銀石器內熬成膏。
原文
入前藥末和勻,杵三五千下,每一兩作十丸,硃砂為衣。
白話
放入前面的藥末混合均勻,搗杵三千至五千下,每一兩作十丸,用硃砂作外衣。
原文
每服一丸,先搗碎,酒一盞浸,自晨至晚,食後臨臥攪勻服之。神清無睡,是藥之驗,更隔五日服之。
白話
每次服用一丸,先搗碎,用酒一盞浸泡,從早上到晚上,飯後睡前攪拌均勻服用。神志清醒沒有失眠,是藥效見效的驗證,再間隔五天服用。
原文
如無汗宜服,若體自汗,服之是重亡津液也。若風盛人,於密室溫臥取汗。
白話
如果沒有出汗適宜服用,如果身體自己出汗,服用這會大量損耗津液。風邪盛的人,在密閉溫暖的室內躺臥發汗。
原文
〔羅〕 續命丹 治男子妇人卒中諸風,口眼喎斜,言語謇澀,牙關緊急,半身不遂,手足搐搦,頑痹疼痛,涎潮悶亂。妇人血風,喘嗽吐逆,坐臥不寧。
白話
羅天益的續命丹治療男子女人中風,口眼歪斜,言語不暢含糊,牙關緊急,半身不遂,手足抽搐痙攣,頑固麻痹疼痛,痰涎湧上來悶亂。女人血風,氣喘咳嗽嘔吐上逆,坐著躺著都不安寧。
原文
川芎 羌活 南星(薑製) 川烏 白蘚皮 海桐皮 肉桂 當歸 防風 熟地 乾葛(各一兩) 地榆 虎骨 硃砂 鉛白霜 烏蛇(生) 牛黃 雄黃(各三錢) 輕粉(二錢) 麻黃(去節,四兩)以好酒三升煮一升,不用麻黃用酒)
白話
川芎、羌活、南星(用生薑炮製)、川烏、白蘚皮、海桐皮、肉桂、當歸、防風、熟地、乾葛(各一兩),地榆、虎骨、硃砂、鉛白霜、烏蛇(生用)、牛黃、雄黃(各三錢),輕粉(二錢),麻黃(去節,四兩)用好酒三升煮成一升,不用麻黃則用酒。
原文
上為末,以麻黃酒汁入蜜半斤熬成膏,和藥為丸,彈子大。
白話
以上研為細末,用麻黃酒汁加入蜂蜜半斤熬成膏,與藥末混合製成丸劑,像彈子大小。
原文
每服一丸,豆淋酒下,或蔥湯化下,不拘時候。
白話
每次服用一丸,用豆淋酒送下,或用蔥湯化開服用,不限時間。
原文
中書左丞張仲謙,患半身不遂麻木,太醫劉子益與服之,汗大出,一服而愈。
白話
中書左丞張仲謙,患有半身不遂麻木,太醫劉子益給他服用,汗出得很多,一服就痊愈了。
原文
〔《本》〕服桑枝法 桑枝一小升,細切炒香,以水三大升煎取二升,一日服盡無時。
白話
《本草衍義》服用桑枝法:桑枝一小升,切細炒香,用水三大升煎取二升,一天服完不拘時間。
原文
《圖經》云:桑枝溫平,不涼不熱,可以常服,療體中風癢乾燥,腳氣風氣,四肢拘攣,上氣眼暈,肺氣咳嗽,消食,利小便。
白話
《圖經》說:桑枝性溫平和,不涼不熱,可以長期服用,治療體中風引起的瘙癢乾燥,腳氣風氣,四肢拘攣痙攣,上氣引起的眼暈,肺氣咳嗽,消食,利小便。
原文
久服身輕,聰明耳目,令人光澤,兼療口乾。《仙經》云:一切仙藥不得桑煎不服。出《抱朴子》。
白話
長期服用身體輕快,耳聰目明,令人容光煥發,兼治口乾。《仙經》說:一切仙藥不得桑枝煎煮不服用的。出自《抱朴子》。
原文
政和間何子常病兩臂痛,服諸藥不效,依此作數劑,臂痛即愈。
白話
政和年間何子常得了兩臂疼痛的病,服用各種藥都無效,依照這個方子製作服用幾劑,臂痛就痊愈了。
原文
〔《外》〕療偏風,半身不遂,冷癖疰。附子一兩生用,㕮咀。
白話
《備急千金要方》治療偏風、半身不遂、冷癖注病。附子一兩生用,切碎。
原文
納於無灰酒中,經一七日,隔日飲之,服一小合瘥。
白話
放入無灰酒中,經過七天,每隔一天飲用一次,服用一小合痊愈。