原文
〔《甲》〕神庭禁不可刺。上關禁不可深。(令人耳無聞。)顱息刺不可多出血。左角刺不可久留。人迎刺過深殺人。雲門刺不可深。(使人逆息不能食。)缺盆刺不可過深。(使人逆氣。)五里禁不可刺。(手陽明經穴。)臍中禁不可刺。伏兔禁不可刺。(刺五分。)三陽絡禁不可刺。復溜刺無多見血。承筋禁不可刺。然谷刺無多見血。乳中禁不可刺。鳩尾禁不可刺。
《甲乙經》神庭穴禁止針刺。上關穴禁止深刺。(會使人耳聾。)顱息穴針刺不要過多出血。左角穴針刺不可久留。人迎穴針刺過深會殺人。雲門穴針刺不可過深。(會使人氣逆不能進食。)缺盆穴針刺不可過深。(會使人氣逆。)五里穴禁止針刺。(手陽明經穴位。)臍中禁止針刺。伏兔穴禁止針刺。(針刺深度限五分。)三陽絡穴禁止針刺。復溜穴針刺不要多見血。承筋穴禁止針刺。然谷穴針刺不要多見血。乳中穴禁止針刺。鳩尾穴禁止針刺。
原文
〔《靈》〕刺上關者,呿不能欠。刺下關者,欠不能呿。刺犢鼻者,屈不能伸。刺兩關者,伸不能屈。(本輸篇)
《靈樞》針刺上關穴時,要張口不能閉口。針刺下關穴時,要閉口不能張口。針刺犢鼻穴時,要彎曲不能伸直。針刺內外兩關穴時,要伸直不能彎曲。(《本輸篇》)
原文
〔《素》〕春氣在經脈,夏氣在孫絡,長夏氣在肌肉,秋氣在皮膚,冬氣在骨髓中。帝曰:願聞其故。
《素問》春天的氣在經脈,夏天的氣在孫絡,長夏的氣在肌肉,秋天的氣在皮膚,冬天的氣在骨髓中。黄帝說:我想聽聽其中的道理。
原文
岐伯曰:春者,天氣始開,地氣始泄,凍解冰釋,水行經通,故人氣在脈。夏者,經滿氣溢,入孫絡受血,皮膚充實。秋者,天氣始收,腠理閉塞,皮膚引急。
岐伯說:春天,天氣開始開啟,地氣開始流泄,凍土化解冰層溶解,水流經脈通暢,所以人的氣在脈中。夏天,經脈充滿氣血泛溢,進入孫絡接受血液,皮膚充實。秋天,天氣開始收斂,腠理閉塞,皮膚收緊。
原文
冬者,蓋藏,血氣在中,內著骨髓,通於五臟。是故邪氣者,常隨四時之氣血而入客也。至其變化,不可為度。然必從其經氣,闢除其邪,則亂氣不生。帝曰:逆四時而生亂氣,奈何?岐伯曰:春刺絡脈,血氣外溢,令人少氣。春刺肌肉,血氣環逆,令人上氣。春刺筋骨,血氣內著,令人腹脹。夏刺經脈,血氣乃竭,令人解㑊。夏刺肌肉,血氣內卻,令人善恐。夏刺筋骨,血氣上逆,令人善怒。秋刺經脈,血氣上逆,令人善忘。秋刺絡脈,氣不外行,令人臥不欲動。秋刺筋骨,血氣內散,令人寒慄。冬刺經脈,血氣皆脫,令人目不明。冬刺絡脈,內氣外泄,留為大痹。冬刺肌肉,陽氣竭絕,令人善忘。凡此四時刺者,大逆之病不可不從也。反之則生亂氣,相淫病焉。
冬天,萬物閉藏,血氣在內,深入骨髓,貫通五臟。所以邪氣常常隨著四時的氣血變化而侵入客居。到了它的變化,就不能夠用常規來度量。然而必須順從經氣,驅除邪氣,這樣就不會產生亂氣。黄帝說:違反四時規律而產生亂氣,會怎樣呢?岐伯說:春天針刺絡脈,血氣就會外溢,使人氣少。春天針刺肌肉,血氣就會循環逆亂,使人氣上逆。春天針刺筋骨,血氣就會內聚,使人腹脹。夏天針刺經脈,血氣就會枯竭,使人倦怠無力。夏天針刺肌肉,血氣就會內退,使人容易恐懼。夏天針刺筋骨,血氣就會上逆,使人容易發怒。秋天針刺經脈,血氣就會上逆,使人容易健忘。秋天針刺絡脈,氣不能外行,使人躺下不想動。秋天針刺筋骨,血氣就會內散,使人寒冷發抖。冬天針刺經脈,血氣都會脫失,使人視物不明。冬天針刺絡脈,內氣外泄,滯留形成嚴重的痹證。冬天針刺肌肉,陽氣就會竭絕,使人容易健忘。凡是這些違反四時的針刺,大逆的病症不可不服從這個規律。違反就會產生亂氣,相繼浸淫而發生疾病。
原文
故刺不知四時之經,病之所生,以從為逆,正氣內亂,與精相搏,必審九候,正氣不亂,精氣不轉。(四時刺逆從論)
所以針刺不知道四時的經脈,不了解疾病產生的原因,把當從的當作當逆的,正氣就會在體內逆亂,與精氣相搏結,必須審察九候的脈象,這樣才能使正氣不亂,精氣不變。(《四時刺逆從論》)
原文
春甲乙日自乘,無刺頭,無發朦於耳內。夏丙丁日自乘,無振埃於肩喉廉泉。長夏戊己日自乘四季,無刺腹去爪瀉水。秋庚辛日自乘,無刺關節於股膝。冬壬癸日自乘,無刺足脛。是謂五禁。
春天甲乙日當旺的時候,不要針刺頭部,不要在耳內激發經氣。夏天丙丁日當旺的時候,不要振搖除塵那樣的刺法在肩喉廉泉穴。長夏戊己日當旺的時候,不要針刺腹部和用祛除爪甲那樣的刺法瀉水。秋天庚辛日當旺的時候,不要在股膝的關節處針刺。冬天壬癸日當旺的時候,不要針刺足脛。這叫做五禁。
原文
〔《素》〕黃帝問曰:願聞刺要。岐伯對曰:病有浮沉,刺有淺深,各至其理,無過其道。過之則內傷,不及則生外壅,壅則邪從之。
《素問》黄帝問道:我想聽聽針刺的要點。岐伯回答說:病有輕重,針刺有淺深,分別要到達應到的層次,不要超過應有的道理。超過了就會在內部造成損傷,不及就會在外部產生壅塞,壅塞就會使邪氣趁虛而入。
針刺淺深不當,反而成為大害,在內擾動五臟,隨後會產生大病。
原文
故曰:病有在毫毛腠理者,有在皮膚者,有在肌肉者,有在脈者,有在筋者,有在骨者,有在髓者。
所以說:病有的在毫毛腠理,有的在皮膚,有的在肌肉,有的在脈,有的在筋,有的在骨,有的在髓。
原文
是故刺毫毛腠理無傷皮,皮傷則內動肺,肺動則秋病溫瘧,溯溯然寒慄。
所以針刺毫毛腠理不要損傷皮,皮膚損傷就會在內擾動肺,肺被擾動就會在秋天發生溫瘧,陣陣寒冷發抖。
原文
刺皮無傷肉,肉傷則內動脾,脾動則七十二日四季之月,病腹脹,煩不嗜食。
針刺皮不要損傷肉,肌肉損傷就會在內擾動脾,脾被擾動就會在每季最後十八天的七十二日裡,發生腹脹、煩躁不想吃東西。
針刺肉不要損傷脈,脈損傷就會在內擾動心,心被擾動就會在夏天發生心痛。
原文
刺肉無傷筋,筋傷則內動肝,肝動則春病熱而筋弛。
針刺肉不要損傷筋,筋損傷就會在內擾動肝,肝被擾動就會在春天發生熱病而筋脈弛緩。
原文
刺筋無傷骨,骨傷則內動腎,腎動則冬病脹、腰痛。刺骨無傷髓,髓傷則銷鑠胻酸,體解㑊。然不去矣。(刺要論)
針刺筋不要損傷骨,骨損傷就會在內擾動腎,腎被擾動就會在冬天發生腹脹、腰痛。針刺骨不要損傷髓,髓損傷就會消蝕小腿酸軟,身體懈怠無力,然而不能恢復了。(《刺要論》)
原文
凡刺之道,必中氣穴,無中肉節。中氣穴則針遊於巷,中肉節則皮膚痛。補瀉反則病益篤。
凡是針刺的要點,必須針中穴位,不要針中肌肉關節。針中穴位就會使針感在經絡中遊走,針中肌肉關節就會引起皮膚疼痛。補法和瀉法顛倒就會使病更加嚴重。
原文
中筋則筋緩,邪氣不出,與真相搏,亂而不去,反還內著。用針不審,以順為逆。刺中心,一日死,其動為噫。刺中肺,三日死,其動為咳。刺中肝,五日死,其動為欠。
針中筋就會使筋弛緩,邪氣不能排除,與真氣相互搏結,逆亂而不能消除,反而返回體內附著。用針不審慎,把順當作逆。針刺中心臟,一天就會死亡,症狀是愛歎息。針刺中肺,三天就會死亡,症狀是咳嗽。針刺中肝,五天就會死亡,症狀是打哈欠。
原文
(《素問》作「語」。)刺中脾,十五日死,(《素問》作「十」日。)其動為吞。
《素問》作「語」。)針刺中脾,十五天就會死亡,(《素問》作「十天」。)症狀是吞咽。
原文
刺中腎,三日死,(《素問》作「六日」又云「七日」。)其動為嚏。刺中膽,一日半死,其動為嘔。刺中膈,為傷中,其病雖愈,過一歲必死。刺跗上,中大脈,血出不止死。刺陰股,中大脈,血出不止死。刺面,中溜脈,不幸為盲。刺客主人,內陷中脈,為內漏,為聾。刺頭,中腦戶,入腦立死。刺膝髕,出液為跛。刺舌下中脈太過,血出不止,為喑。刺臂太陰脈,出血多立死。刺足下布絡中脈,血不出為腫。刺足少陰脈,重虛出血,為舌難以言。刺郄中大脈,令人僕,脫色。
針刺中腎,三天就會死亡,(《素問》作「六天」又說「七天」。)症狀是打噴嚏。針刺中膽,一天半就會死亡,症狀是嘔吐。針刺中膈膜,會造成內傷,那個病雖然好了,過了一年必然死亡。針刺足背,誤中大脈,血流不止就會死亡。針刺大腿內側,誤中大脈,血流不止就會死亡。針刺面部,誤中溜脈,不幸會造成失明。針刺客主人,陷入而中脈,會造成耳內漏膿、耳聾。針刺頭部,誤中腦戶穴,深入腦部就會立即死亡。針刺膝蓋骨,流出液體就會造成跛行。針刺舌下正中脈太過分,血流不止,會造成失音。針刺手臂太陰脈,出血過多就會立即死亡。針刺足下散佈的絡脈,誤中血脈,血不出來就會造成腫脹。針刺足少陰脈,導致重虛而出血,會造成舌頭不能說話。針刺郄中大脈,會使人暈倒,臉色蒼白。
原文
刺膺中,陷中肺,(《素》曰:刺膺中陷中脈。)為喘逆仰息。刺氣衝中脈,血不出為腫鼠𪖈。刺肘中內陷,氣歸之,為不屈伸。刺脊間中髓,為傴。刺陰股下三寸內陷,令人遺溺。刺乳上,中乳房,為腫根蝕。刺腋下脅間內陷,令人咳。刺缺盆中內陷,氣泄,令人喘咳逆。刺少腹中膀胱,溺出,令人少腹滿。刺手魚腹內陷,為腫。刺腨腸內陷,為腫。刺匡上陷骨中脈,為漏為盲。刺關節中液出,不得屈伸。(俱出刺禁篇)
針刺胸膺,陷入而中肺,(《素問》說:針刺胸膺中陷入的脈。)會造成氣喘上逆而仰面呼吸。針刺氣衝穴中脈,血不出會造成鼠蹊部腫脹。針刺肘中過深,氣聚結在內,會造成不能屈伸。針刺脊背間而中髓,會造成駝背。針刺大腿內側下方三寸過深,會使人遺尿。針刺乳上,中了乳房,會造成腫脹而根部腐蝕。針刺腋下脅肋之間過深,會使人咳嗽。針刺缺盆中過深,氣泄出來,會使人氣喘咳嗽上逆。針刺小腹而中膀胱,尿流出來,會使人小腹脹滿。針刺手魚際過深,會造成腫脹。針刺小腿肚過深,會造成腫脹。針刺眼眶上凹陷骨中脈,會造成淚流不止或失明。針刺關節而致液體流出,會造成不能屈伸。(都出於《刺禁篇》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。