原文
〔羅〕上熱下寒治驗中書左丞姚公茂六旬有七,宿有暗風,至元戊申末因酒病發,頭面赤腫而痛,耳前後腫尤甚,胸中煩悶,嗌咽不利,身半以下皆寒,足脛尤甚,由是以床相接作坑,身半以上常臥於床,飲食減少,精神困倦而體痛。命予治之。診得脈浮數,按之弦細,上熱下寒明矣。《內經》云:熱勝則腫。又曰:春氣者,病在頭。《難經》云:蓄則腫熱,砭射之也。
〔羅天益〕上熱下寒治驗:中書左丞姚茂公六十七歲,平日有暗風病,至元戊申年末因酒病發作,頭面部紅腫疼痛,耳前後腫得更嚴重,胸中煩悶,咽喉不暢,身體下半部都發涼,腿部尤其寒冷,所以把床接起來做成坑的形狀,身體上半部常躺在床上,飲食減少,精神睏倦而身體疼痛。他請我治療。診脈得浮數,按之弦細,上熱下寒很明顯。《內經》說:熱勝則腫。又說:春氣者,病在頭。《難經》說:蓄積則腫熱,應用砭石射刺治療。
原文
蓋取其易散,故遂於腫上約五十餘刺,出血紫黑,約一杯數,頃時疼痛消散。
大概是取其容易消散的意思,於是在腫處大約刺了五十多針,出血呈紫黑色,大約有一杯的量,很快疼痛就消散了。
原文
又於氣海中大艾灸百壯,乃助下焦陽虛,退其陰寒。
又在氣海穴用大艾炷灸百壯,是為了幫助下焦陽虛,驅退陰寒。
原文
次於三里二穴,各灸三七壯,治足胻下寒,引導陽氣下行故也。遂制一方,名曰既濟解毒湯,以熱者寒之。然病有高下,治有遠近,無越於此。
接著在足三里兩穴,各灸三七壯,是治療足脛以下發寒、引導陽氣下行的緣故。於是制定一方,名叫既濟解毒湯,以熱者寒之為原則。然而病有高下之分,治療有遠近之別,都沒有超越這個原則。
原文
以黃芩、黃連苦寒,酒製為引,用瀉其上熱。桔梗、甘草辛甘溫,升佐諸苦藥,治其熱。
用黃芩、黃連味苦性寒,用酒炮製作為引經藥,用來瀉上部的熱。桔梗、甘草味辛甘性溫,升發輔助各苦味藥,治療熱證。
原文
柴胡、升麻,苦平味薄者也,陽中之陽,散發上熱。連翹苦辛平,散結消腫。當歸辛溫,和血止痛。酒煨大黃,苦寒引苦性上行,止煩熱。投劑之後,腫散痛減,大便利。
柴胡、升麻,味苦性平而味薄的藥物,是陽中之陽,能發散上部的熱。連翹味苦辛性平,能散結消腫。當歸辛溫,能和血止痛。酒煨大黃味苦性寒,引導苦味藥性上行,止煩熱。服藥之後,腫消散疼痛減輕,大便通暢。
再服一劑,減少大黃用量,囑其慎言少語,節制飲食,不到十天就完全康復了。
原文
既濟解毒湯 治上焦頭目赤腫而痛,胸膈煩悶不得臥,身半以下皆寒,足胻尤甚,大便赤秘。
既濟解毒湯:治療上焦頭面部紅腫疼痛,胸膈煩悶不能安臥,身體下半部都發寒,腿部尤其嚴重,大便祕結。
原文
大黃(酒煨,大便利不用) 連翹(酒製,炒) 黃芩(酒炒) 甘草(炙) 黃連(酒炒) 桔梗(各二錢) 柴胡 歸身 升麻(各一錢)
大黃(酒煨,大便通利就不用)連翹(酒炮製,炒過)黃芩(酒炒)甘草(炙過)黃連(酒炒)桔梗(各二錢)柴胡、當歸身、升麻(各一錢)
原文
〔《脈》〕熱病所謂陽附陰者,腰以下至足熱,腰以上寒,陰氣下爭,還,心腹滿者死。
〔《脈經》〕熱病有所謂「陽附陰」的,是指腰部以下到足部發熱,腰部以上發寒,陰氣向下爭奪,到了心腹滿悶的程度就會死亡。
原文
所謂陰附陽者,腰以上至頭熱,腰以下寒,陰氣上爭,還得汗者生。
所謂「陰附陽」的,是指腰部以上到頭部發熱,腰部以下發寒,陰氣向上爭奪,能夠出汗的就能存活。
〔《靈樞》〕上寒下熱的病症,先針刺項部的太陽經穴,長時間留針。
原文
已刺則熨項與肩胛,令熱下合乃止,此所謂推而上之者也。
針刺完畢後就熨熱項部與肩胛部,讓熱氣向下會合才能停止,這就是所說的「推而上之」的方法。
原文
(刺節真邪論 下同) 上熱下寒,視其虛脈而陷之於經絡者,取之氣下乃止,此所謂引而下之者也。
(出刺節真邪論,下同)上熱下寒的病症,查看那些虛陷於經絡中的脈絡,選取穴位治療到氣向下行才能停止,這就是所說的「引而下之」的方法。
原文
〔垣〕另有上熱下寒。經曰:陰病在陽,當從陽引陰,必須先由絡脈經隧之血。
〔李東垣〕另有上熱下寒的治法。經書說:陰病在陽,應當從陽引陰,必須先由絡脈經隧中的血來治理。
原文
若陰中火旺上騰於天,致六陽反不衰而上充者,先去五臟之血絡,引而下行,天氣降下,則下寒之病自去矣,慎勿獨瀉其六陽。
如果陰中火旺上騰於天,致使六陽反而不衰而上充的,先去除五臟的血絡,引導氣血下行,天氣降下,那麼下寒的病自然就消除了,千萬不要單獨瀉六陽之氣。
原文
此病陽亢,乃陰火之邪滋之,只去陰火,只損血絡經隧之邪勿誤也。
此病是陽亢,是由陰火之邪滋生的,只去除陰火,只損害血絡經隧中的邪氣,不要有錯誤。
原文
聖人以上熱下寒,是有春夏無秋冬也,當從天外引陽下降入地中。
聖人認為上熱下寒,是有春夏而無秋冬,應當從天外引導陽氣下降入地中。
原文
此症乃上天群陰火熾而反助六陽,不能衰退,先於六陽中決血絡出血,使氣下降三陰,雖力微,能逐六陽下行,以陰血自降故也,亦可謂老陽變陰之象也。
此症是上天群陰之火熾盛,反而助長了六陽之氣,不能衰退,先在六陽經中決去血絡使其出血,使氣下降至三陰,雖然力量微弱,但能驅逐六陽下行,因為陰血自然下降的緣故,也可稱為老陽變陰的象徵。
原文
故經云:上熱下寒,視其虛脈下陷於經絡者取之,此所謂引而下之也。但言絡脈皆是也。病大者,三稜針決血,去陽中之熱。
所以經書說:上熱下寒,查看那些虛陷於經絡中的脈絡而選取穴位治療,這就是所說的引而下之的方法。都是指絡脈而言。病重的,用三稜針刺血,去除陽中的熱邪。
原文
熱者手太陽小腸中留火熱之邪,致此老陽不肯退化為陰而下,故先決去手太陽之熱血,使三陰得時之用,而下降以行秋令,奉收道下入地中而舉藏也。乃瀉老陽在天不肯退化行陰道者也。
熱邪留在手太陽小腸經中,累積火熱之邪,導致老陽不肯退化為陰而下降,所以先決去手太陽經的熱血,使三陰能發揮其時令的作用,向下降行以實行秋令,秉承收斂之道下入地中而收藏。這就是瀉老陽在天不肯退化行陰道的原因。
原文
至元戊辰春,中書參政楊公正卿,年逾七十,病面顏郁赤,若飲酒狀,痰稠黏,時眩運如在風霧中。
至元戊辰年春,中書參政楊公正卿,年過七十,病症是面色鬱結赤紅,像喝酒的樣子,痰稠黏稠,時常有眩暈如同在風霧中。
一天在都堂聚會時,此症突然發作,再加上眼睛視物不明,於是回去了。
原文
命予診候,兩寸脈洪大,尺脈弦細無力,此上熱下寒明矣。
請我診治,兩寸脈洪大,尺脈弦細無力,這是上熱下寒很明顯了。
原文
欲藥之,為高年氣弱不任,記先師所論,凡上熱譬猶鳥巢高顛,射而取之,即以三稜針,於顛前髮際疾刺二十餘,出紫黑血約二合,即時頭目清利,諸苦皆去,自後不複作。
想要用藥治療,但因其年事已高氣弱不能勝任,記得先師所說,凡上熱就像鳥巢在高處,要射取它,就用三稜針,在頭頂前髮際快速刺二十多下,出紫黑血大約二合,當時頭目清爽舒利,諸多痛苦都消除了,從此不再發作。
原文
(刺上熱下寒與經旨不同也。經旨於寒處責其虛,治之能引上熱下降,垣於熱處得血,候熱自里退而下降也。)
(刺上熱下寒與經旨不同。經旨是在寒處追究其虛,治療能引上熱下降;李東垣是在熱處刺血,等候熱從裡退而下降。)
原文
〔《密語》〕上寒下熱,上熱下寒懸鐘。(二寸半。上寒下熱先補後瀉,上熱下寒先瀉後補。或分開上寒補懸鐘五分,下熱瀉曲池一寸五分。)
〔《密語》〕上寒下熱、上熱下寒取懸鐘穴。(二寸半。上寒下熱先補後瀉,上熱下寒先瀉後補。或分開上寒補懸鐘五分,下熱瀉曲池一寸五分。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。