原文
注云:腹中雖硬,而忽聚忽散,無有常准。經曰:血不流而寒薄,故血內凝(不流)而成瘕也。一云:腹內積病也。又曰:小腸移熱於大腸,為伏瘕,為沉。
注說:腹中雖然有硬塊,但忽然聚合又忽然散開,沒有固定的型態。經書說:血液不流通且寒氣迫近,所以血液在內部凝結(不流通)而形成瘕。一說:是腹內的積聚病。又說:小腸的熱轉移到大腸,形成伏瘕,形成沉。
原文
〔注〕曰:小腸熱以傳入大腸,兩熱相搏,則血溢而為〔虙〕瘕也。
〔注〕說:小腸的熱傳入大腸,兩熱互相搏結,就會使血液溢出而形成〔虙〕瘕。
原文
血澀不利,則月事沉滯而不行,故云為〔虙假〕、為沉〔虙〕。
血液澀滯不流暢,就會導致月事沉積停滯而不行,所以稱為〔虙假〕、稱為沉〔虙〕。
原文
乃或陽氣鬱結,〔怫熱壅滯〕而堅硬不消者,非寒瘕也,宜以脈〔證〕別之。瘕〔一為〕疝,傳寫之誤。
有的是陽氣鬱結,〔怫熱壅滯〕而堅硬不消散的,不是寒瘕,應當根據脈象〔證候〕來區別。瘕〔一作〕疝,是傳抄的錯誤。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。