醫學啟源

張序

張序

張序12
原文
先生張元素,字潔古,易水人也。八歲試童經,二十七經義登科,犯章廟諱出落,於是怠仕進,遂潛心於醫學,二十餘年雖記誦廣博書,然治人之術,不出人右。
白話
這位先生叫張元素,字潔古,是易水人。八歲時參加童生考試,二十七歲時因精通經義而科舉及第,因為冒犯了考試的規章禁令而被除名,於是便無心仕途,轉而潛心研究醫學。二十多年來雖然博覽群書,然而治病救人的技術,卻沒有人能超過他。
原文
其夜夢人柯斧長鑿,鑿心開竅,納書數卷於其中,見其題曰《內經主治備要》,駭然驚悟,覺心痛,只為凶事也,不敢語人。
白話
有一天夜裡,他夢見有人拿著斧頭和長鑿,鑿開他的心竅,在裡面放了幾卷書,看到書上寫著《內經主治備要》,吃驚地醒來,覺得心痛,以為是凶兆,不敢告訴別人。
原文
自是心目洞徹,便為傳道軒岐,指輝秦越也。河間劉守真醫名貫世,視之蔑如也。
白話
從此他心中豁然開朗,便能傳承軒岐的醫道,為人指點迷津。河間的劉守真雖然醫名傳遍天下,卻也輕視他。
原文
異日守真病傷寒八日誤下證,頭疼脈緊,嘔惡不食,門人侍病,未知所為,請潔古診之,至則守真面壁不顧也。潔古曰:何視我直如此卑也?
白話
有一天劉守真得了傷寒病,經過八天錯誤的治療,出現頭疼、脈緊、嘔吐噁心、不能進食的症狀,門人弟子在旁邊伺候,不知道該怎麼辦,便請潔古來診治。潔古到了,守真卻面對著牆壁不理會他。潔古說:為什麼這樣看不起我?
原文
診其脈,謂之曰:脈病乃爾,初服某藥犯某味藥乎?曰:然。潔古曰:差之甚也。守真遽然起曰:何謂也?
白話
潔古診視他的脈象後問道:脈象反映出這樣的病情,是不是起初吃了某種藥而犯了某味藥的禁忌?守真說:是的。潔古說:這差錯太嚴重了。守真立刻驚坐起來問:這是什麼意思?
原文
曰:某藥味寒,下降,走太陰,陽亡,汗不徹故也。今脈如此,當以某藥服之。
白話
潔古說:某味藥性寒,向下行走,歸入太陰經,導致陽氣虛脫,汗出不暢,所以才會出現這樣的脈象。現在脈象既然如此,應當用某味藥來治療。
原文
守真首懇大服其能,一服而愈,自是名滿天下。
白話
守真完全信服他的才能,頭一次就深深欽佩。服用一劑藥後就痊愈了,從此名聲傳遍天下。
原文
潔古治病,不用古方,但云:古方新病,甚不相宜,反以害人。
白話
潔古治病不用古代的方子,只說:古代的方子用在新的病情上,很不相宜,反而會害人。
原文
每自從病處方,刻期見效,藥下如攫,當時目之曰神醫。
白話
每次都根據病情來處方,限期之內就能見效,藥物下去就像捕捉一樣迅速有效,當時的人稱他為神醫。
原文
暇日輯(集)《素問》五運六氣,《內經》治要,《本草》藥性,名曰《醫學啟源》,以教門生,及有《醫方》三十卷傳於世。
白話
在閒暇的日子裡,編輯整理《素問》的五運六氣、《內經》的治病要旨、《本草》的藥性,命名為《醫學啟源》,用來教導門生弟子。另外還有《醫方》三十卷流傳於世。
原文
壬辰遺失,□□□存者惟《醫學啟源》。
白話
壬辰年間大部分著作遺失,現存留的只有《醫學啟源》。
原文
真定李明之,門下高弟也,請余為序,故書之。蘭泉老人張吉甫序。
白話
真定的李明之,是他的門下高徒,請我寫序,因此寫了這篇序。蘭泉老人張吉甫序。