醫學入門

臟腑

臟腑總論(1)

臟腑19
原文
(先儒嘆世人務窮天地萬物之理,不知一身五臟六腑毛髮筋骨之所在,況醫者乎?)
白話
(先儒感嘆世人致力於窮究天地萬物的道理,卻不知道自身五臟六腑毛髮筋骨的位置,何況是醫者呢?)
原文
臟者,藏乎也,藏諸神而精氣流通也;腑者,府庫也,出納轉輸之謂也。臟腑,兄弟也,同氣而異形耳。
白話
臟,是藏的意思,藏納各種神而精氣流通;腑,是府庫的意思,是指出納轉運輸送。臟腑如同兄弟,同氣而形體不同罷了。
原文
《素問》曰:五臟者,藏精氣而不瀉,故滿而不能實;六腑者,傳化物而不藏,故實而不能滿。所以然者,水穀入口,則胃實而腸虛。食下,則腸實而胃虛。故曰實而不能滿,滿而不能實也。《難經》曰:呼出心與肺,吸入腎與肝。
白話
《素問》說:五臟是藏納精氣而不洩瀉,所以常滿而不能充實;六腑是傳輸化物而不儲藏,所以常充實而不能滿。之所以如此,是因為水穀入口,則胃實而腸虛。食物下行,則腸實而胃虛。所以說實而不能滿,滿而不能實。《難經》說:呼氣出於心與肺,吸氣入於腎與肝。
原文
呼吸之間,脾受穀味,言心肺在上為陽,肝腎在下為陰,脾居中州,而播敷四臟,以為一身之運斡也。
白話
呼吸之間,脾接受穀物之味,說心肺在上為陽,肝腎在下為陰,脾居於中州,而布散於四臟,作為全身的運轉樞紐。
原文
又曰:五臟六腑皆相近,而心肺獨與大腸小腸相遠者何也?經言:心榮肺衛,通行陽氣,故居在上。
白話
又說:五臟六腑都彼此相近,唯獨心肺與大腸小腸相距較遠,為什麼呢?經上說:心主榮,肺主衛,通行陽氣,所以位居在上。
原文
大小腸傳陰氣而下,故居在下,所以相去而遠也。
白話
大小腸傳輸陰氣而下行,所以位居在下,因此相距較遠。
原文
觀《素》、《難》所論臟腑,分陰分陽,而脾胃其中之太極矣乎!至於氣血多少,體用上下,亦不可以不知。
白話
觀看《素問》、《難經》所論述的臟腑,分陰分陽,而脾胃就像是其中的太極啊!至於氣血的多少,體用上下,也不可以不知道。
原文
詩曰:多氣多血經須記,手經大腸足經胃;多氣少血有六經,三焦膽腎心脾肺;多血少氣心胞絡,膀胱小腸肝所異。
白話
詩說:多氣多血的經脈必須記住,手經是大腸,足經是胃;多氣少血的有六條經脈,三焦、膽、腎、心、脾、肺;多血少氣的是心胞絡,膀胱、小腸、肝與眾不同。
原文
(病值氣血少者補之,多者損之)《此事難知》曰:天六腑氣表,其體在上,其用在下。
白話
(病遇到氣血少的就補它,多的就損它)《此事難知》說:天六腑屬氣,在表,其體在上,其用在下。
原文
(膽胃膀胱大腸小腸)地五臟血里,其體在下,其用在上。
白話
(膽、胃、膀胱、大腸、小腸)地五臟屬血,在裡,其體在下,其用在上。
原文
(耳目口鼻)言陰陽互相為用,則天氣左旋而降下,地氣右旋而上升,氣血和,表裡靜,上下通,如天地之泰然,人身其小天地乎?
白話
(耳、目、口、鼻)論述陰陽互相為用,則天氣左旋而下降,地氣右旋而上升,氣血調和,表裡安靜,上下通暢,如同天地的泰和狀態,人身不就是一個小天地嗎?
原文
(氣屬陽,象天左旋;血屬陰,象地右旋。血從氣行,其體靜而不動,故氣血如磨形,上轉而西,下安不動。雖云不動,自有東行之意,以其上動下靜,不得不爾也。)
白話
(氣屬陽,象天左旋;血屬陰,象地右旋。血跟隨氣的運行,其體靜而不動,所以氣血如同磨盤的形狀,上面轉向西,下面安穩不動。雖說不動,自有向東運行的趨勢,因為上面動下面靜,不得不如此啊。)
原文
以聲色臭味常變言之:肝主色,(應春,物皆有色,五色皆肝變化,然不特臟病徵於面也。經言小腸謂赤腸,大腸謂白腸,膽謂青腸,胃謂黃腸,膀胱謂黑腸,言腑病當與色相合也。又言赤脈、青脈、黃脈、白脈、黑脈者,言脈與色亦當相合也。觀色為醫家大務如此) 自入為青,入心為赤,入脾為黃,入肺為白,入腎為黑。假如中風,肝為心邪,則知色當赤也。
白話
以聲色臭味常變來說:肝主色,(對應春季,萬物都有顏色,五色都由肝變化,然而不只是臟病表現在面色上。經上說小腸稱為赤腸,大腸稱為白腸,膽稱為青腸,胃稱為黃腸,膀胱稱為黑腸,是說腑病應當與顏色相合。又說赤脈、青脈、黃脈、白脈、黑脈,是說脈象也應當與顏色相合。觀察顏色是醫家的重要事務如此) 其本臟自病則為青色,入於心則為赤色,入於脾則為黃色,入於肺則為白色,入於腎則為黑色。假如中風,肝邪侵犯心,則知道面色應當發赤。
原文
心主臭,應夏,(火能焦物,五臭皆心所主) 自入為焦臭,入肝為臊臭,入脾為香臭,入肺為腥臭,入腎為腐臭。假如心經傷暑,則知其症當惡臭也。
白話
心主嗅覺,對應夏季,(火能燒焦物體,五種氣味都由心所主) 其本臟自病則為焦臭,入於肝則為臊臭,入於脾則為香臭,入於肺則為腥臭,入於腎則為腐臭。假如心經傷於暑邪,則知道其症狀應當厭惡臭氣。
原文
脾主味,(應季夏,味自土生,行五味以養五臟者,脾所主也) 自入為甘,入肝為酸,入心為苦,入肺為辛,入腎為咸。
白話
脾主味覺,(對應季夏,味從土而生,運行五味以滋養五臟,是脾所主管的) 其本臟自病則為甘味,入於肝則為酸味,入於心則為苦味,入於肺則為辛味,入於腎則為鹹味。
原文
假如飲食勞倦,以致脾邪入心,則知當喜苦味也。
白話
假如飲食勞倦,導致脾邪侵犯心,則知道應當喜好苦味。
原文
肺主聲,(應秋,金之有聲也,五聲皆肺所發) 自入為悲,(即哭也,金氣肅殺悽慘) 入肝為呼,(金勝肝,故發為呼) 入心為言,(火剋金,故述為言) 入脾為歌,(母見子則樂而歌) 入腎為呻,(子見母則嬌而呻吟)假如傷寒肺邪入心,則知當譫言妄語也。
白話
肺主聲音,(對應秋季,金屬有聲音,五種聲音都由肺所發出) 其本臟自病則為悲聲(就是哭,金氣肅殺悽慘) 入於肝則為呼聲(金勝肝,所以發出呼聲) 入於心則為言語(火剋金,所以表述為言語) 入於脾則為歌聲(母見子則快樂而唱歌) 入於腎則為呻吟(子見母則嬌弱而呻吟) 假如傷寒肺邪侵犯心,則知道應當出現譫言妄語。
原文
腎主液,(應冬,水性濡潤,五液皆出於腎,分灌五臟)自入為唾,(腎主骨,則腎之液從齒中而生) 入肝為泣,入心為汗,入脾為涎,入肺為涕。
白話
腎主體液,(對應冬季,水性濡潤,五種體液都出於腎,分別灌溉五臟) 其本臟自病則為唾液(腎主骨,則腎的體液從齒中而生) 入於肝則為淚液,入於心則為汗液,入於脾則為涎液,入於肺則為涕液。
原文
假如中濕,為腎邪入心,則知當汗出不可止也。
白話
假如中濕邪,為腎邪侵犯心,則知道應當汗出不止。