醫學入門

雜病用藥賦

雜病用藥賦(32)

雜病用藥賦43
原文
雞䏶胵散 男用雌,婦用雄,雞䏶胵一具,並腸洗淨燒灰,為末。每二錢,空心溫酒調服,或加豬脬燒灰。治遺尿失禁。
白話
雞䏶胵散:男性使用母雞,女性使用公雞,取雞䏶胵一副,連同腸子洗淨後燒成灰,研磨成粉末。每次服用二錢,空腹時用溫酒調服,或可加入豬脬燒灰。治療遺尿、小便失禁。
原文
大菟絲子散 菟絲子、蓯蓉各二兩,黑附子、五味子、鹿茸、雞䏶胵、桑螵蛸各一兩,為末,酒糊丸梧子大。每七十丸,空心鹽湯下。治內虛里寒,自汗不止,小便不禁。
白話
大菟絲子散:菟絲子、肉蓯蓉各二兩,黑附子、五味子、鹿茸、雞䏶胵、桑螵蛸各一兩,研磨成粉末,用酒糊製成梧子大小的藥丸。每次服用七十丸,空腹時用鹽湯送下。治療內虛里寒、自汗不止、小便失禁。
原文
二苓丸 赤茯苓、白茯苓各等分,水澄為末,別用生地汁同酒熬膏為丸彈子大。每空心嚼一丸,鹽湯下。治心腎俱虛,神志不寧,小便淋澀不禁。縮泉桑螵蛸散,秘元丹君白龍。
白話
二苓丸:赤茯苓、白茯苓各等分,用水澄清後研磨成粉末,另外用生地汁和酒熬成膏,製成彈子大小的藥丸。每次空腹嚼服一丸,用鹽湯送下。治療心腎兩虛、神志不寧、小便淋瀝澀痛且失禁。縮泉丸、桑螵蛸散、秘元丹以白龍骨為主藥。
原文
縮泉丸 烏藥、益智仁等分為末,酒煮山藥,糊丸梧子大。每七十丸,臨臥鹽酒下。治脬氣不足,小便頻數,或加雞䏶胵。
白話
縮泉丸:烏藥、益智仁等分,研磨成粉末,用酒煮山藥,糊製成梧子大小的藥丸。每次服用七十丸,臨睡前用鹽酒送下。治療膀胱氣不足、小便頻數,或可加入雞䏶胵。
原文
桑螵蛸散 螵蛸、遠志、龍骨、菖蒲、茯神、鹿茸、牡蠣、當歸等分為末。每二錢,臨臥人參湯調服。
白話
桑螵蛸散:桑螵蛸、遠志、龍骨、菖蒲、茯神、鹿茸、牡蠣、當歸等分,研磨成粉末。每次服用二錢,臨睡前用人參湯調服。
原文
治勞傷心腎,小便頻數如泔水,能安神定志。
白話
治療勞傷心腎、小便頻數如米泔水,能安神定志。
原文
秘元丹 白龍骨二兩,訶子十枚,砂仁、辰砂各一兩,為末,糯米粥丸芡實大。空心酒下二丸,臨臥熟水下三丸。忌蔥、茶、韭。
白話
秘元丹:白龍骨二兩,訶子十枚,砂仁、辰砂各一兩,研磨成粉末,用糯米粥製成芡實大小的藥丸。空腹用酒送下二丸,臨睡前用熟水送下三丸。忌食蔥、茶、韭菜。
原文
助陽消陰,正氣溫中,治冷氣攻心,腹疼泄瀉,自汗遺溺,陽衰足冷,真氣不足,一切內虛里寒等證。脫肛收澀,縮砂蝟皮選用;
白話
助陽消陰,扶正氣溫中焦,治療冷氣攻心、腹痛泄瀉、自汗遺尿、陽衰足冷、真氣不足,以及一切內虛裡寒等證。脫肛收澀,可選用縮砂散、蝟皮散;
原文
縮砂散 砂仁、黃連、木賊為末。每二錢米飲下。治大腸虛而夾熱,脫肛紅腫。
白話
縮砂散:砂仁、黃連、木賊研磨成粉末。每次服用二錢,用米飲送下。治療大腸虛弱夾雜熱邪,脫肛紅腫。
原文
蝟皮散 蝟皮、鱉甲各炙焦一個,磁石五錢,辣桂三錢,為末。每二錢米飲下,仍用草鞋底炙熱按入。治脫肛不收。
白話
蝟皮散:刺蝟皮、鱉甲各炙焦一個,磁石五錢,辣桂三錢,研磨成粉末。每次服用二錢,用米飲送下,並用草鞋底烤熱後按壓托入。治療脫肛不收。
原文
單磁石散 為末,每一錢空心米飲下,然此亦鎮墜之劑,不可多服。脫肛敷洗,香荊熊鱉雷同。
白話
單磁石散:研磨成粉末,每次一錢,空腹用米飲送下。但此藥屬鎮墜之劑,不可多服。脫肛的敷洗之法,香附、荊芥、熊膽、鱉甲等藥物類似通用。
原文
洗藥 通用:香附、荊芥、砂仁等分為末,每三錢水煎熱洗,或服之亦可,或用陳壁土泡湯熏洗。
白話
洗藥:通用方:香附、荊芥、砂仁等分,研磨成粉末,每次三錢,用水煎煮後乘熱清洗,或內服也可以。或用陳壁土泡湯熏洗。
原文
有虛寒及用力太過,小兒叫呼,久瀉脫者、用五倍子五錢,枯礬、蛇床子少許,為末,水煎洗之,後用赤石脂末少許摻芭蕉葉上,頻用托入。
白話
若因虛寒、用力過度、小兒哭叫、久瀉導致脫肛者,用五倍子五錢,枯礬、蛇床子少許,研磨成粉末,用水煎煮後清洗,之後用赤石脂末少許撒在芭蕉葉上,反覆托入。
原文
如脫出尺許者,以兩凳相併,中空一尺,以瓶盛藥水,令滿與凳相平,令患者仰臥凳上,所脫浸於瓶中,逐日浸換,以縮為度。
白話
如果脫出長達一尺左右,可用兩張凳子並排,中間空出一尺距離,用瓶子盛裝藥水,裝滿至與凳子齊平,讓患者仰臥在凳子上,將脫出的部分浸泡在瓶中,每天浸泡更換,直到縮回為止。
原文
如積冷年久不收者,用石灰炒熱,以帛包裹,肛坐其上,冷則別換,仍以海螵蛸末敷之。
白話
如果積寒多年不能收回者,用石灰炒熱,用布包裹,讓肛門坐在上面,冷了就更換,同時用海螵蛸末敷抹。
原文
如大腸本虛,風毒熱邪乘之,致令脫肛紅腫者,用單鐵粉入白蘞末和勻敷之,即按入。
白話
如果大腸本來虛弱,風毒熱邪侵襲導致脫肛紅腫者,用單味鐵粉加入白蘞末調勻敷抹,隨即按壓托入。
原文
有熱者,用熊膽五分,兒茶二分,冰片一分,為末,人乳調搽肛上,熱汁自出,而肛收矣,痔瘡亦妙,或用鱉魚一個,水煮食之,留湯熏洗,留骨燒灰,敷上即愈。
白話
有熱象者,用熊膽五分、兒茶二分、冰片一分,研磨成粉末,用人乳調勻塗抹在肛門上,熱汁自然流出,肛門即可收縮。治療痔瘡也有效。或用鱉魚一個,水煮食用,留下湯液熏洗,骨頭燒灰敷上即愈。
原文
如肛門腫痛及酒客病此者,用木鱉子去殼搗爛刺湯熏洗,另用少許塗之。
白話
如果肛門腫痛以及經常飲酒的人患此病,用木鱉子去殼搗爛,煎湯熏洗,另取少許塗抹。
原文
如肛門作癢者,及腹中有蟲,用生艾、苦楝根煎湯熏洗,仍以干艾、生薑煎服。
白話
如果肛門發癢,以及腹中有寄生蟲,用生艾、苦楝根煎湯熏洗,再用乾艾、生薑煎服。
原文
凡登厠後須用水洗,又不可用包裹湯藥雜物舊紙。噫!水不勝火身中賊,熱不能煩心上工。
白話
凡上廁所後必須用水清洗,也不可使用包裹湯藥雜物的舊紙。唉!水不能克制火,身體內部的賊邪;熱邪不能煩擾高明醫生的心志。
原文
五臟資脾以生,萬物從口而入。輕為宿食藥易消,重為積聚方難執。
白話
五臟依賴脾臟而得以生存,萬物經由口進入體內。輕症為宿食,用藥容易消化;重症為積聚,方劑難以執守。
原文
內傷補中(益氣湯)大有減加,挾外邪六經見證,詳傷寒用藥賦。
白話
內傷用補中益氣湯有很大的加減變化,若挾帶外邪而出現六經證候,詳見《傷寒用藥賦》。
原文
挾痰及肥白人喘滿吐痰,脈滑身熱加竹瀝、薑汁、半夏。
白話
挾痰以及肥胖體質者出現喘滿吐痰、脈滑身熱,加竹瀝、薑汁、半夏。
原文
痰火盛者加茯苓、黃連,倍陳皮,去升柴,恐升動痰為而生別證。挾熱,合火郁湯。
白話
痰火旺盛者加茯苓、黃連,倍用陳皮,去掉升麻、柴胡,擔心升提動痰而引發其他證候。挾熱者,合用火郁湯。
原文
心胸瞀悶,身與手足心熱,脈洪數,大便久不快者,加煨大黃;如大便澀滯,一二日一見,致食少食不下者,乃血少血中伏火而不潤,加歸、地、麻仁、桃仁;如大便不利,三五日一見者,非血結血閉不通,乃熱則生風,病人必顯風證,宜服人參黃耆湯加防風、羌活,大便通,一帖即止。
白話
心胸憋悶,身體與手足心發熱,脈象洪數,大便長時間不通暢者,加煨大黃;如果大便澀滯,一兩天一次,導致食慾減少、進食困難,這是因為血少、血中伏火而無法滋潤,加當歸、地黃、麻仁、桃仁;如果大便不利,三五天一次,這並非血結或血閉不通,而是熱則生風,病人必然出現風證,宜服人參黃耆湯加防風、羌活,大便通暢後,一劑即止。
原文
內傷病退後餘熱在臟,燥渴不解者,只用參、耆、甘草水煎,入薑汁少許冷服,或單人參湯加乾葛,引胃氣上行以潤口乾;憂思過者,加木香、砂仁、白豆蔻;氣滯加青皮。
白話
內傷病退後,餘熱在臟腑,燥渴不解者,單用人參、黃耆、甘草水煎,加入少許薑汁冷服;或單用人參湯加乾葛,引胃氣上行滋潤口乾。憂思過度者,加木香、砂仁、白豆蔻;氣滯者加青皮。
原文
犯房者,陽虛去升柴,更加桂、附;陰虛去升柴,加熟地、山茱萸、山藥;有熱加牡丹皮。
白話
房事不節者:陽虛者去掉升麻、柴胡,再加肉桂、附子;陰虛者去掉升麻、柴胡,加熟地、山茱萸、山藥;有熱者加牡丹皮。
原文
如夢寐間困乏無力加五味子;宿食加山楂、麥芽;食不知味加神麯;飢餓日久去柴胡加乾山藥。
白話
如果睡夢中感到困乏無力,加五味子;有宿食加山楂、麥芽;食不知味加神麯;飢餓日久者去掉柴胡,加乾山藥。
原文
心下痞悶加芍藥、黃連;腹痞脹加枳實、厚朴、木香、砂仁,天寒加乾薑;心下痞而又覺中寒加附子、黃連;不能食心下痞者,加生薑、陳皮;能食心下痞者,加黃連、枳實。
白話
心下痞悶加芍藥、黃連;腹部痞脹加枳實、厚朴、木香、砂仁,天氣寒冷加乾薑;心下痞且感覺中寒者加附子、黃連;不能進食而心下痞者,加生薑、陳皮;能進食而心下痞者,加黃連、枳實。
原文
胃脘當心痛去苦寒藥,加草豆蔻;或脅痛縮急加柴胡;腹痛加白芍;寒涼時加半夏、益智;冷痛加中桂;臍痛加熟地;泄加白芍、茯苓。
白話
胃脘正中心痛,去除苦寒藥,加草豆蔻;或脅痛拘急加柴胡;腹痛加白芍;感受寒涼時加半夏、益智;冷痛加肉桂;臍痛加熟地;泄瀉加白芍、茯苓。
原文
此方惟上焦痰嘔,中焦濕熱及傷食膈滿者不宜。詳見內傷總方。調脾生胃(丹)專去寒濕。
白話
此方僅不適合上焦痰嘔、中焦濕熱以及傷食胸膈脹滿者。詳見內傷總方。調脾生胃丹專門祛除寒濕。
原文
人參、白朮補氣,茯苓滲濕,各二兩;麥芽、砂仁消食,半夏曲、南星燥濕痰,陳皮、青皮利氣,白豆蔻、蓽澄茄開膈,石蓮肉清心,各一兩;木香調氣三錢;內南星三兩,用薑汁浸一霄,調黃泥包煨半日去泥;為末,用粟米四兩作飯焙乾,乘熱用薑汁和濕再焙,如是制七次,搗爛為丸綠豆大。每五十丸,薑湯下。
白話
人參、白朮補氣,茯苓滲濕,各二兩;麥芽、砂仁消食,半夏曲、南星燥濕化痰,陳皮、青皮理氣,白豆蔻、蓽澄茄開胸膈,石蓮肉清心,各一兩;木香調氣三錢;其中南星三兩,用薑汁浸泡一夜,調和黃泥包裹煨半日,去掉泥土;研磨成粉末,用粟米四兩做成飯焙乾,乘熱用薑汁拌濕再焙乾,如此反覆七次,搗爛製成綠豆大小的藥丸。每次五十丸,薑湯送下。
原文
生胃消痰、開胸膈、進飲食、肥白寒濕者宜。
白話
能生胃消痰、開胸膈、增進飲食,適合肥胖、面色白、寒濕體質者服用。
原文
傷冷木香丁香以暖脾, 木香見晛丸 巴霜五錢,荊三稜、神麯各十兩,木香、柴胡各二兩,香附、石三稜、草豆蔻各五兩,升麻三兩,為末,蒸餅丸綠豆大。每二十丸白湯下,量所傷服之。治傷生冷,心腹滿痛。
白話
傷於寒冷,用木香、丁香來溫暖脾胃。木香見晛丸:巴豆霜五錢,荊三稜、神麯各十兩,木香、柴胡各二兩,香附、石三稜、草豆蔻各五兩,升麻三兩,研磨成粉末,用蒸餅製成綠豆大小的藥丸。每次二十丸,白湯送下,根據所傷輕重服用。治療生冷所傷,心腹脹滿疼痛。
原文
丁香脾積丸 良薑醋煮、丁香、木香、巴豆各五錢,莪朮、三稜各二兩,青皮一兩,皂莢燒灰三片,百草霜三匙,為末,糊丸麻子大。
白話
丁香脾積丸:良薑用醋煮過、丁香、木香、巴豆各五錢,莪朮、三稜各二兩,青皮一兩,皂莢燒灰三片,百草霜三匙,研磨成粉末,糊製成麻子大小的藥丸。
原文
每十丸至二十丸,五更湯下,利去三五行,以粥補住。治諸般食積氣滯,胸膈脹滿,心腹刺痛。
白話
每次服用十丸至二十丸,五更時用湯送下,待腹瀉三五行後,用粥補養止瀉。治療各種食積氣滯、胸膈脹滿、心腹刺痛。
原文
如止脾積氣,陳皮煎湯下;吐酸,薑湯下;嘔吐,藿香、甘草煎湯下;小腸氣,炒茴香酒下;婦人氣血刺痛,醋湯下;嘔吐,菖蒲煎湯下;小兒疳氣,使君子煎湯下。食熱二黃大黃堪備急。
白話
若僅是治療脾積氣滯,用陳皮煎湯送下;吐酸水,用薑湯送下;嘔吐,用藿香、甘草煎湯送下;疝氣,用炒茴香酒送下;婦女氣血刺痛,用醋湯送下;嘔吐,用菖蒲煎湯送下;小兒疳氣,用使君子煎湯送下。食熱所致者,二黃丸、大黃備急丸可以應急使用。
原文
二黃丸 黃芩二兩,黃連一兩,升麻、柴胡各三錢,甘草二錢,枳實五錢,為末,蒸餅丸綠豆大。每五七十丸,白湯或薑湯下。治傷熱食痞,兀兀欲吐,煩悶不安。
白話
二黃丸:黃芩二兩,黃連一兩,升麻、柴胡各三錢,甘草二錢,枳實五錢,研磨成粉末,用蒸餅製成綠豆大小的藥丸。每次服用五七十丸,白湯或薑湯送下。治療傷於熱食導致心下痞塞,兀兀欲吐,煩悶不安。
原文
大黃備急丸 大黃、乾薑、巴豆各等分為末,蜜丸小豆大。
白話
大黃備急丸:大黃、乾薑、巴豆各等分,研磨成粉末,用蜜製成小豆大小的藥丸。
原文
每三丸,熱水或酒下,量大小服之,忌生冷肥膩。
白話
每次服用三丸,用熱水或酒送下,根據體質大小服用,忌食生冷、肥膩之物。
原文
治中惡客忤,心腹脹滿,卒痛如錐,口噤屍厥,卒死等證。
白話
治療中惡、客忤,心腹脹滿,突然疼痛如錐刺,口噤不開、屍厥、卒死等證。
原文
除原散 用原食傷物燒存性為末,以連根韭菜一握搗汁調服,過一二時服下藥催之,其所傷之物即下而愈。
白話
除原散:用原本致傷的食渣燒存性,研磨成粉末,取連根韭菜一把搗汁調服,過一兩個時辰後再服下藥催吐或瀉下,所傷之物即可排出而痊癒。
原文
星術丸 牛膽、南星、白朮、石膏、黃芩、芍藥、薄荷各等分為末,砂糖調成膏,津液化下,或為丸服亦好。治吃茶成癖。寬中山楂,全資神麯作糊;
白話
星術丸:牛膽、南星、白朮、石膏、黃芩、芍藥、薄荷各等分,研磨成粉末,用砂糖調成膏狀,以唾液含化送下,或製成藥丸服用也可以。治療嗜茶成癮。寬中可用山楂,完全依靠神麯作為糊丸的粘合劑;