醫學入門

雜病用藥賦

雜病用藥賦(4)

雜病用藥賦35
原文
涼膽丸 防風、蘆薈各一兩、黃連、荊芥、黃芩、龍膽草各五錢,黃柏、地膚子各二錢半,為末,蜜丸梧子大。每三十丸,薄荷煎湯下。
白話
涼膽丸:防風、蘆薈各一兩,黃連、荊芥、黃芩、龍膽草各五錢,黃柏、地膚子各二錢半,製成粉末,用蜜製成梧桐子大小的藥丸。每次服用三十丸,用薄荷煎湯送下。
原文
治膽受風寒,生翳青色,兩眥澀痛下淚,口苦不喜食。
白話
治療膽腑感受風寒,產生青色的翳膜,兩眼內外眼角乾澀疼痛流淚,口苦,不喜歡進食。
原文
瀉肝散 大黃、甘草各二錢半,山梔、荊芥各五分,水煎服。
白話
瀉肝散:大黃、甘草各二錢半,山梔、荊芥各五分,用水煎煮服用。
原文
治肝實熱,眼昏癢痛,全無翳障,頭亦不旋,或五臟風毒,突起睛高,倒睫拳毛及時行暴赤。
白話
治療肝臟實熱,眼睛昏花、發癢、疼痛,完全沒有翳膜障礙,頭也不暈眩;或者五臟風毒,導致眼球突起、眼瞼倒睫、睫毛拳曲,以及時行的暴發性紅眼病。
原文
通肝散 山梔、蒺藜、枳殼、荊芥、甘草各五錢,車前子、牛蒡子各一錢,為末。每二錢,苦竹葉煎湯下。
白話
通肝散:山梔、蒺藜、枳殼、荊芥、甘草各五錢,車前子、牛蒡子各一錢,製成粉末。每次服用二錢,用苦竹葉煎湯送下。
原文
治膽氣攻肝而生水翳透瞳人,疼而淚出,陰處日中看之,其形一同,或瞼紅堅硬,或赤膜自下垂下遮睛,名垂簾膜。
白話
治療膽氣侵犯肝臟而產生水翳穿透瞳孔,疼痛而流淚,在暗處和日光下看它,形狀相同;或者眼瞼發紅堅硬,或者赤色膜從上方垂下遮蓋眼睛,稱為垂簾膜。
原文
石決明散 石決明、草決明各一兩,羌活、山梔、木賊各五錢,青葙子、芍藥各五分,大黃、荊芥各一分,為末。每二錢,麥門冬煎湯下。
白話
石決明散:石決明、草決明各一兩,羌活、山梔、木賊各五錢,青葙子、芍藥各五分,大黃、荊芥各一分,製成粉末。每次服用二錢,用麥門冬煎湯送下。
原文
治肝熱因勞用力,眼赤腫痛,忽生翳膜,或初患一目,後兩目齊患,或傷寒後熱眼,食毒上壅,或脾熱瞼內如雞冠蜆肉,或蟹睛疼痛,或旋螺尖起,或神祟太陽穴掣痛,或被物撞打。
白話
治療肝熱由於勞累用力,眼睛紅腫疼痛,忽然產生翳膜;或者起初只患一眼,後來兩眼同時患病;或者傷寒後引起的熱眼;或飲食毒邪上壅;或脾熱導致眼瞼內長出像雞冠或蜆肉樣的東西;或蟹睛疼痛;或旋螺尖起;或神祟引發太陽穴牽扯疼痛;或被物體撞擊打傷。
原文
經效散 柴胡五錢,大黃、當歸、芍藥、粉草、連翹各二錢半,犀角五分,每三錢水煎服。
白話
經效散:柴胡五錢,大黃、當歸、芍藥、粉草、連翹各二錢半,犀角五分,每次三錢,用水煎服。
原文
治因撞刺生翳,經久覆被物撞,兼為風熱所攻,昏痛不見。
白話
治療因為撞擊或刺傷而產生翳膜,時間久了又被物體撞到,加上風熱侵襲,導致眼睛昏暗疼痛看不見。
原文
撥雲散 羌活、防風、柴胡、甘草各一兩,為末。
白話
撥雲散:羌活、防風、柴胡、甘草各一兩,製成粉末。
原文
每二錢,菊花苗或薄荷茶清下,忌一切熱毒發風之物。
白話
每次服用二錢,用菊花苗或薄荷茶清送下。忌食一切熱毒、引發風邪的食物。
原文
治男婦風毒上攻,眼目昏暗,翳膜遮睛,羞明熱淚,澀癢痛爛,瘀肉侵睛。
白話
治療男女風毒上攻,導致眼睛昏暗,翳膜遮蓋瞳孔,畏光,流熱淚,乾澀、發癢、疼痛、潰爛,瘀肉侵入眼睛。
原文
如暴赤腫,加芩、連;白睛紅加白豆蔻;便閉加大黃;煩躁不眠加山梔;肥人眼痛加風熱藥;瘦人眼痛加芎、歸、玄參;久病昏暗加歸、地為君,甘菊為佐。
白話
如果暴發紅腫,加黃芩、黃連;白睛發紅加白豆蔻;大便不通加大黃;煩躁失眠加山梔;肥胖者眼痛加祛風清熱藥;瘦弱者眼痛加川芎、當歸、玄參;久病眼睛昏暗加當歸、地黃為主藥,甘菊花為輔藥。
原文
蔓荊散 蔓荊子、荊芥、苦竹葉、甘草各五錢,山梔一分,每三錢,入薄荷七葉煎服。治五臟風熱,黑水內橫深瑕盤青色痛甚。
白話
蔓荊散:蔓荊子、荊芥、苦竹葉、甘草各五錢,山梔一分,每次三錢,加入薄荷七片,煎服。治療五臟風熱,黑水內橫深瑕盤青色,疼痛劇烈。
原文
天門冬飲子 天門冬、茺蔚子、知母各一錢,人參、茯苓,羌活各七分半,五味子、防風各五分,水煎服。治眼睛不能歸中,名曰轆轤轉關。
白話
天門冬飲子:天門冬、茺蔚子、知母各一錢,人參、茯苓、羌活各七分半,五味子、防風各五分,用水煎服。治療眼睛不能回復到正中,稱為轆轤轉關。
原文
羚羊角散 家菊花、防風、川芎、羌活,車前子、川烏各五錢,半夏、羚羊角、薄荷各一分,細辛一兩,每二錢,姜煎服;或半為末,荊芥茶清下。
白話
羚羊角散:家菊花、防風、川芎、羌活、車前子、川烏各五錢,半夏、羚羊角、薄荷各一分,細辛一兩。每次服用二錢,用生薑煎服;或者一半製成粉末,用荊芥茶清送下。
原文
治肝肺風熱眼患,頭旋兩額角相牽,瞳人連鼻隔皆痛,時起紅白花。
白話
治療肝肺風熱引起的眼病,頭暈,兩側額角相互牽扯,瞳孔連同鼻隔都疼痛,時常出現紅白花(視覺異常)。
原文
或左右輪病,或左右齊病,宜此與還睛散間服。
白話
或者左右眼輪流發病,或者左右眼同時發病,適宜用此方與還睛散交替服用。
原文
加味荊黃湯 荊芥、大黃各五錢,牛蒡子、甘草各一分,每三錢,水煎服。
白話
加味荊黃湯:荊芥、大黃各五錢,牛蒡子、甘草各一分,每次三錢,用水煎服。
原文
治肝壅瘀血,兩瞼上下生如粟米,或赤或白,不甚疼痛堅硬者。
白話
治療肝臟壅滯瘀血,上下眼瞼長出像粟米樣的顆粒,或紅或白,疼痛不明顯但堅硬者。
原文
白薇丸 白薇五錢,防風、白蒺藜、石榴皮、羌活各二錢半,為末,糊丸梧子大。每二十丸,白湯下。
白話
白薇丸:白薇五錢,防風、白蒺藜、石榴皮、羌活各二錢半,製成粉末,用米糊製成梧桐子大小的藥丸。每次二十丸,用白開水送下。
原文
治心氣不寧,風熱停留瞼中,皆頭生瘡,流濃黏睛,上下不痛,仍無翳膜。
白話
治療心氣不寧,風熱停留在眼瞼中,導致眼瞼頭部生瘡,流出膿液黏住眼睛,上下不痛,而且沒有翳膜。
原文
五蛻散 蟬蛻、蛇蛻(醋煮)、豬蹄蛻(炒)、荊芥各一分,穿山甲、川烏、粉草各五錢,蠶蛻二錢半,為末。每二錢,鹽湯下。
白話
五蛻散:蟬蛻、蛇蛻(用醋煮過)、豬蹄蛻(炒過)、荊芥各一分,穿山甲、川烏、粉草各五錢,蠶蛻二錢半,製成粉末。每次服用二錢,用鹽湯送下。
原文
治脾受風毒,倒睫拳毛刺痛及上下瞼赤;或翻出一瞼在外及脾受風熱,兩瞼如朱,生瘡;或小兒瞼中生贅子,初如麻仁,漸如豆大。
白話
治療脾臟感受風毒,導致倒睫、拳毛刺痛以及上下眼瞼發紅;或者一側眼瞼翻出在外,以及脾受風熱,兩眼瞼像硃砂一樣紅,生瘡;或者小兒眼瞼中長出贅生物,開始像麻仁大小,逐漸像豆子一樣大。
原文
一方吸用蟬蛻、蛇蛻、蠶蛻、烏雞卵殼,男子發各等分,燒存性,為末,豬肝煮湯下一錢,治內障。
白話
另一方取用蟬蛻、蛇蛻、蠶蛻、烏雞蛋殼、男子頭髮各等分,燒存性,製成粉末,用豬肝煮湯送下一錢,治療內障。
原文
歸葵湯 升麻一錢,黃耆、酒芩、防風、羌活各七分半,生甘草、蔓荊子、連翹、生地、當歸、紅葵花、人參各四分半,柴胡三分,水煎服。
白話
歸葵湯:升麻一錢,黃耆、酒炒黃芩、防風、羌活各七分半,生甘草、蔓荊子、連翹、生地、當歸、紅葵花、人參各四分半,柴胡三分,用水煎服。
原文
治目中留火,惡日與火光,小眥緊急,隱澀難開,視物昏花,迎風有淚。
白話
治療眼睛中有留火,厭惡日光與火光,小眼角緊急,隱澀難以睜開,看東西昏花,迎風流淚。
原文
古木賊散 木耳、木賊各等分,燒存性,為末,每二錢,熱米泔下。治眼有冷淚。虛則滋腎為先,補陽育神而睛明實。
白話
古木賊散:木耳、木賊各等分,燒存性,製成粉末,每次二錢,用熱米泔水送下。治療眼睛有冷淚。虛弱則以滋補腎臟為先,補陽養神而使眼睛明亮充實。
原文
滋陰腎氣丸 生地四兩,熟地三兩,牡丹皮、山藥、五味子、柴胡、山茱萸、歸尾各五錢,澤瀉、茯苓各二錢半,為末,蜜丸梧子大,硃砂為衣。每五七十丸,空心鹽湯下。此壯水之主,以鎮陽光。
白話
滋陰腎氣丸:生地四兩,熟地三兩,牡丹皮、山藥、五味子、柴胡、山茱萸、歸尾各五錢,澤瀉、茯苓各二錢半,製成粉末,煉蜜為丸如梧桐子大,用硃砂為衣。每次五十到七十丸,空腹用鹽湯送下。這是壯水之主,以鎮陽光(滋陰降火)的方法。
原文
滋陰地黃丸 熟地一兩,生地一兩半,柴胡八錢,天門冬、甘草、枳殼、黃連、五味子各三錢,人參、地骨皮各二錢,黃芩、當歸各五錢,為末,蜜丸梧子大。每七十丸,茶清下,忌辛熱生冷。
白話
滋陰地黃丸:熟地一兩,生地一兩半,柴胡八錢,天門冬、甘草、枳殼、黃連、五味子各三錢,人參、地骨皮各二錢,黃芩、當歸各五錢,製成粉末,煉蜜為丸如梧桐子大。每次七十丸,用茶清送下。忌食辛熱生冷食物。
原文
治左腎虛血少神勞,眼目昏黑,瞳人散大,視物昏花;或卒然見非常異處,偏頭腫悶,宜此養血涼血活血,驅風散火。
白話
治療左腎虛弱、血少、精神勞累,導致眼睛昏黑,瞳孔散大,看東西昏花;或者突然看到異常的景象,偏頭腫脹悶痛,適合用此方養血、涼血、活血,驅風散火。
原文
熟地黃丸 生地、熟地各五錢、川芎、赤茯、枳殼、杏仁、黃連、半夏曲、天麻、地骨皮、甘草各二錢半,黑豆四十五粒,為末,蜜丸梧子大。每三十丸,空心臨臥白湯下。
白話
熟地黃丸:生地、熟地各五錢,川芎、赤茯、枳殼、杏仁、黃連、半夏曲、天麻、地骨皮、甘草各二錢半,黑豆四十五粒,製成粉末,煉蜜為丸如梧桐子大。每次三十丸,空腹或臨睡前用白開水送下。
原文
治同上,兼治小兒疳,眼閉合不開,內有朦霧。
白話
治療同上,兼治小兒疳積,眼睛閉合不開,內有朦霧。
原文
生熟地黃丸 生地、熟地、玄參、石斛各一兩,為末,蜜丸梧子大。每五十丸,空心茶清下。治血虛眼目昏花。
白話
生熟地黃丸:生地、熟地、玄參、石斛各一兩,製成粉末,煉蜜為丸如梧桐子大。每次五十丸,空腹用茶清送下。治療血虛引起的眼目昏花。