醫學入門

小兒門

附:小兒病機(34)

小兒門17
原文
口角流涎帶血者,必患牙疳齒落;眼角出膿太甚者,必損雙目,俱宜清解內毒,以預防之。
白話
嘴角流口水帶血的人,必定會患牙疳(牙齦潰爛)導致牙齒脫落;眼角流出太多膿的人,必定會損傷雙眼,都應該清解體內毒素,來預防這些情況。
原文
有漿回眼腫不能開者,以水潤濕絹帕,拭去膿屎,略用指攀開瞼皮,透一點風,不致有翳攻睛。十日蒼蠟似葡萄,按之堅硬不灰焦;
白話
有的痘漿回縮、眼睛腫脹無法睜開的,用水浸濕絹帕,擦去膿液和眼屎,稍微用手指撥開眼皮,透一點風,就不會有翳膜侵襲眼睛。十天時痘瘡像蒼蠟色似葡萄,按壓堅硬不灰暗焦黑;
原文
十日收靨膿滿回綠,痘羸蒼蠟色,或似紫紅葡萄色者,佳。
白話
十天時收靨,膿液充滿回縮呈綠色,痘瘡瘦癟蒼蠟色,或像紫紅色葡萄色的,是好的。
原文
自上而下,按之堅硬,全無灰陷焦黑者生;自下而上,倒靨者死。
白話
從上而下收靨,按壓堅硬,完全沒有灰暗凹陷焦黑的,能活;從下而上收靨,即倒靨的,會死。
原文
靨快有癰疔可保,靨亦忌快。快而發癰、疔者生;快而失聲者死。靨慢有黑反可調。
白話
收靨太快而出現癰疽疔瘡的可以保住性命,收靨也忌諱太快。太快而發癰、疔的能活;太快而失聲的會死。收靨緩慢而有黑色反轉的可以調治。
原文
當靨不靨,謂之慢。凡痘不收靨、氣急痰上、聲啞、目閉無神者死。
白話
應當收靨卻不收靨,稱為慢。凡是痘瘡不收靨、氣息急促、痰往上湧、聲音嘶啞、眼睛緊閉無神的,會死。
原文
間有黑者反吉,保元湯加苓、術,助其收斂結痂。慢亦有熱觸穢者,無陰以斂生微潮;
白話
偶爾有黑色的反而吉利,用保元湯加茯苓、白朮,幫助收斂結痂。收靨緩慢也有因為熱邪觸犯穢濁的,沒有陰氣來收斂而產生微微潮潤;
原文
有內外熱極,毒氣散漫而無陰氣以斂者,宣風散加犀角磨汁以解之,或調砂糖水吃,即結痂矣。但七日前最忌砂糖。
白話
有內外熱邪極盛,毒氣散漫而沒有陰氣來收斂的,用宣風散加犀角磨汁來解,或者調砂糖水喝,就會結痂了。但七天前最忌諱砂糖。
原文
有觸穢胃寒,黑陷不收靨者,異功散,調四屎散最妙。有毒盛不結痂者,豬尾膏換豬心血為丸服。
白話
有觸犯穢濁、胃中寒冷,痘瘡黑陷不收靨的,用異功散,調四屎散最好。有毒素太盛不結痂的,用豬尾膏換豬心血做成藥丸服用。
原文
靨不能齊因飲過,原因初出之時,煩渴引飲太過,以致靨不能齊者,六一散以解其標;若不因飲水者,保元湯加苓、術主之。將靨全白瀉難熬;
白話
收靨不能整齊是因為喝水過多,原因是剛出痘時,煩渴飲水太過,導致收靨不能整齊的,用六一散來解除標證;如果不是因為飲水的,用保元湯加茯苓、白朮主治。將要收靨時痘瘡全白、泄瀉難以忍受;
原文
將靨時全白色,如豆殼者,仍因初時飲水過多,故靨不能齊,亦曰倒靨。
白話
將要收靨時痘瘡全白色,像豆殼一樣的,仍然是因為初時飲水過多,所以收靨不能整齊,也稱為倒靨。
原文
大便秘則通大便;小便秘則通小便,連翹散、小柴胡湯加枳殼、四順清涼飲。如泄瀉者,危。
白話
大便祕結就通大便;小便祕結就通小便,用連翹散、小柴胡湯加枳殼、四順清涼飲。如果泄瀉的,危險。
原文
傷冷瘡陷傷熱爛,凡痘瘡解毒已清,至收靨時,或因觸冒以致陷伏、斑爛、癢塌、不靨者,異功散。
白話
傷於寒則痘瘡陷伏,傷於熱則痘瘡潰爛,凡是痘瘡解毒已經清楚,到了收靨時,或者因為觸犯外邪導致陷伏、斑爛、瘙癢塌陷、不收靨的,用異功散。
原文
如寒戰咬牙,手足顫掉,及腹脹,足冷過膝者危。亦宜此救之。
白話
如果寒戰咬牙,手足顫抖,以及腹脹,腳冷超過膝蓋的危險。也應該用此方救治。
原文
凡痘過服寒熱表藥,以致痘爛不結痂者,小柴胡湯、豬乳膏,麥門冬煎湯下,外用敗草散敷之。
白話
凡是痘瘡過度服用寒涼或溫熱的解表藥,導致痘瘡潰爛不結痂的,用小柴胡湯、豬乳膏,用麥門冬煎湯送服,外用敗草散敷。
原文
有臭爛深坑不收口者,用豬膽汁調芒硝末敷。如遍身臭爛如餅搭不可近,目中無神者死。陰囊靨起命三朝。陰囊及足上先靨起者,死。
白話
有臭爛深坑不收口的,用豬膽汁調芒硝末敷。如果全身臭爛像餅一樣黏搭不可靠近,眼睛無神的會死。陰囊先收靨的,三天內會死。陰囊及腳上先收靨的,會死。
原文
十一(日)漿老痂已結,或有雜證一二,保元湯隨證加減。忌用峻寒、峻熱,恐致內損之患。腳根紫者還是熱;
白話
第十一天,痘漿已老,痂已結成,或者有一兩種雜證,用保元湯隨證加減。忌用大寒、大熱的藥,恐怕導致內臟損傷之患。腳根紫色的還是屬於熱證;