原文
內釣內臟抽掣痛(即釣腸氣),原因胎驚胎風動(胎中風氣壅結,兼驚而得);
內釣是內臟抽搐疼痛(即釣腸氣),病因是胎驚與胎風發動(胎中風氣壅塞結聚,加上驚嚇而導致);
眼睛有紅筋(血點),身體反張,嘴唇發黑,向後仰著啼哭,外腎腫脹。
原文
吐瀉方子外搐來,內外兼攻實可恐;誰知至寶鉤藤膏,調(氣)鎮(驚)疏風內外共。
吐瀉的方子用來治療外來的抽搐,內外同時攻治實在可怕;誰知道至寶鉤藤膏,能調氣鎮驚、疏散風邪,內外兼顧。
原文
驚風內釣,腹中極痛,偃啼,面青肢冷,尿如米泔者,鉤藤膏:乳香、沒藥各三錢,木香、薑黃各四錢,木鱉肉十一個,為末;蜜調成劑,收砂罐內。量兒大小加減,鉤藤煎湯或四磨湯化下。
驚風內釣,腹中劇烈疼痛,向後仰著啼哭,面色發青,四肢冰冷,尿液像米泔水一樣的,用鉤藤膏:乳香、沒藥各三錢,木香、薑黃各四錢,木鱉肉十一個,研為細末;用蜂蜜調成藥劑,收在砂罐內。根據小兒大小增減用量,用鉤藤煎湯或四磨湯化開服用。
原文
次服五味木香散:川楝肉七個,用巴豆三十五粒去皮同炒,豆黃去巴豆,木香、使君子、玄胡索、茴香各一錢,為末。量兒大小加減,米飲調下。
其次服用五味木香散:川楝肉七個,用巴豆三十五粒去皮一同炒,炒到巴豆變黃後去掉巴豆,木香、使君子、玄胡索、茴香各一錢,研為細末。根據小兒大小增減用量,用米湯調服。
原文
內釣冷痛者,古芎歸湯加乾薑、肉桂等分,丁香、沉香、青皮、小茴減半,水煎服。
內釣屬於冷痛的患者,用古芎歸湯加入乾薑、肉桂等量,丁香、沉香、青皮、小茴香減半,用水煎服。
原文
痛甚者,魏術散:莪朮五錢,阿魏一錢,先用溫水化阿魏浸莪朮一晝夜,焙乾為末。每一字,紫蘇煎湯或米飲調下。
疼痛嚴重的,用魏術散:莪朮五錢,阿魏一錢,先用溫水化開阿魏浸泡莪朮一晝夜,焙乾後研為細末。每次一字(約0.5克),用紫蘇煎湯或米湯調服。
原文
內釣腹痛驚啼者,乳香丸:乳香五分,沒藥、沉香各一錢,蠍梢十四個,檳榔一錢半,為末蜜丸梧子大。每一二丸,菖蒲、鉤藤煎湯化下。內釣陰腫便秘者,歸牛散。
內釣腹痛、驚惕啼哭的,用乳香丸:乳香五分,沒藥、沉香各一錢,蠍梢十四個,檳榔一錢半,研為細末,用蜂蜜製成梧桐子大的藥丸。每次一至二丸,用菖蒲、鉤藤煎湯化開服用。內釣陰囊腫脹、便秘的,用歸牛散。
原文
以上皆調氣疏風之劑,若驚重者,宜定魄丸以鎮之。
以上都是調氣疏風的方劑,如果驚風嚴重的,應當用定魄丸來鎮驚。
原文
盤腸腰干蟲嘔攻,盤腸痛,因寒鬱小腸,亦腹痛多啼,與內釣相似,但痛則曲腰、乾啼、額汗為異。
盤腸、腰乾、蟲積嘔吐攻衝。盤腸痛,是因為寒氣鬱滯在小腸,也會腹痛多啼哭,與內釣相似,但疼痛時彎腰、乾哭、額頭出汗是其不同之處。
原文
古方用白豆蔻、砂仁、青皮、陳皮、香附、莪朮、甘草等分為末、紫蘇煎湯下。
古方用白豆蔻、砂仁、青皮、陳皮、香附、莪朮、甘草等量研為細末,用紫蘇煎湯送服。
原文
蟲證亦與內釣相似,但蟲痛攻心,叫哭閤眼,嘔吐涎沫清水,四肢羸瘦,面青黃,或寒或熱,沉默不知病處,發作有時為異,化蟲丸主之。
蟲證也與內釣相似,但蟲痛攻心,哭叫時閉著眼睛,嘔吐涎沫清水,四肢消瘦,面色青黃,或發冷或發熱,沉默不語,不知病在何處,發作有定時,這是不同之處,用化蟲丸主治。
原文
一切積痛、盤腸、蟲痛者,通用沉乳感應丸:沉香、乳香、杏仁、木香、丁香各一錢,肉豆蔻一個,百草霜一分,巴豆十四粒,為末,酒煮過黃蠟和丸綠豆大,每四丸,薑湯或鉤藤煎湯下。痢疾亦宜。中風不語似三種。
一切積滯腹痛、盤腸痛、蟲痛,通用沉乳感應丸:沉香、乳香、杏仁、木香、丁香各一錢,肉豆蔻一個,百草霜一分,巴豆十四粒,研為細末,用酒煮過的黃蠟調和成綠豆大的藥丸,每次四丸,用薑湯或鉤藤煎湯送服。痢疾也適用。中風不語與這三種情況相似。
原文
盤腸、蟲證、中風,三種俱似內釣,但中風不語為異,治與大人一同。
盤腸、蟲證、中風,這三種都與內釣相似,但中風不語是不同之處,治療方法與成人相同。
原文
小兒有中風後,喑不能言者,用木香、陳皮、甘草煎湯吞肥兒丸,內有黃連,能去心竅惡血故也。
小兒有中風之後,聲音嘶啞不能說話的,用木香、陳皮、甘草煎湯送服肥兒丸,因為方中有黃連,能夠去除心竅中的惡血。
原文
有肺風喘促涎潮,竄視者,用阿膠、紫蘇、烏梅、人參煎服。
有肺風導致氣喘急促、口水增多、眼睛竄視的,用阿膠、紫蘇、烏梅、人參煎服。
因為阿膠能夠養育精神,驚風後眼睛瞳仁不正的,最為適宜。疝氣
原文
疝氣亦因胎患得,有因父服熱藥,以致氣滯於下者;有因孕婦傷啼哭,冷氣入胎中而成此疾者;有久坐濕地而得者。多啼冷氣傳腎經;
疝氣也是因為胎中患病而得,有的是因為父親服用熱性藥物,導致氣機滯留在下方;有的是因為孕婦悲傷啼哭,冷氣進入胎中而形成此病;有的是因為久坐潮濕之地而得。過多啼哭,冷氣傳入腎經;
原文
有因兒多啼不已,冷氣吸入,小腸釣痛傳流腎經而得者。
有的是因為小兒啼哭不止,吸入冷氣,小腸鉤痛,傳流到腎經而得的。
原文
又有木腎、有腎腫、有腎癰、有偏墜、有㿗疝、有奔豚、有疝瘕,與大科同。
又有木腎、腎腫、腎癰、偏墜、㿗疝、奔豚、疝瘕等,與成人科相同。
原文
面青吐沫陰囊腫,甚則小便淋澀,陰囊腫痛者,用甘草汁調地龍糞塗之。
面色發青、口吐泡沫、陰囊腫脹,嚴重時小便淋瀝澀痛,陰囊腫痛的患者,用甘草汁調和蚯蚓糞塗抹患處。
原文
風熱外腎焮赤腫痛,日夜啼叫,不數日退皮如雞卵殼,愈而復作者,用老杉木燒灰,入膩粉、清油調敷,神效。小腹痛連腰背傾;
風熱導致外腎紅腫熱痛,日夜啼哭,沒過幾天就脫皮像雞蛋殼一樣,痊癒後又復發的,用老杉木燒成灰,加入膩粉、清油調和敷上,效果神奇。小腹痛牽連到腰背傾側;
原文
諸疝皆因腎虛,寒邪冷濕之氣,侵入膀胱之經,留而不散,故陰核腫硬沉墜。治法:先宜疏利,次用逐寒溫臟之藥。按穴灸之。
各種疝氣都是因為腎虛,寒邪、冷濕之氣侵入膀胱經,停留而不散去,所以陰核腫硬、沉重下墜。治療方法:首先應當疏通利導,其次使用驅逐寒邪、溫暖臟腑的藥物。按照穴位進行艾灸。
只有木腎、腎癰、瘡毒之氣侵入腎經,時間久了就會化膿。
原文
治法:外用拔毒之藥敷貼,內服消散癰毒、排膿、利水道等藥。
治療方法:外用拔毒的藥物敷貼,內服消散癰毒、排膿、通利水道的藥物。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。