原文
利後溫膽與定魄,驚悸頑痰者,溫膽湯加酸棗仁,或硃砂安神丸。
腹瀉之後,用溫膽湯和定魄丸來治療。對於驚悸、頑固痰涎的患者,用溫膽湯加入酸棗仁,或者服用硃砂安神丸。
原文
驚風已退,神魂膽志未定者,定魄丸:人參、琥珀、茯苓、遠志、硃砂、天麻、菖蒲、天門冬、酸棗仁、甘草各等分為末,蜜丸如皂子大,硃砂為衣。每一丸,燈芯,薄荷煎湯化下。醒脾防變慢驚纏。
驚風已經退去,但精神、膽氣尚未安定的人,用定魄丸:人參、琥珀、茯苓、遠志、硃砂、天麻、菖蒲、天門冬、酸棗仁、甘草各等分,磨成粉末,用蜂蜜製成如皂角子大小的藥丸,外層包裹硃砂。每次服用一丸,用燈芯、薄荷煎湯化開送服。同時要用醒脾散來預防轉變為慢驚風纏綿難愈。
原文
醒脾散:人參、白朮、茯苓、甘草、白附子、殭蠶、天麻、木香各五分,全蠍二分半。薑棗煎溫服,或為丸服。
醒脾散:人參、白朮、茯苓、甘草、白附子、殭蠶、天麻、木香各五分,全蠍二分半。用生薑、紅棗煎煮後溫服,或者製成藥丸服用。
原文
治小兒脾困昏沉、默默不食、吐瀉不止、痰作驚風。
治療小兒脾胃虛弱、精神昏沉、不愛說話、不思飲食、嘔吐腹瀉不止、痰涎引發驚風。
原文
慢驚吐瀉涎喘鳴,神緩眼開睡露睛;搐搦乍靜又乍發,身熱或冷麵黃青。
慢驚風表現為嘔吐腹瀉、流涎、氣喘有痰聲,精神遲緩、眼睛睜開睡覺時露出眼白;抽搐時而安靜時而發作,身體有時發熱有時發冷,面色發黃或發青。
原文
眼半開半合,似睡不睡,十指或開或合,似搐不搐,又時口眼手足牽掣,其脈或浮或沉,身或涼或熱,或吐或瀉,或不吐瀉,或食乳或不乳,名半陰半陽合病,即如傷寒半表半裡也。
眼睛半睜半閉,好像睡著又好像沒睡,十指有時張開有時合攏,好像抽搐又好像沒抽搐,又不時出現口眼手足牽扯抽動,脈象有時浮有時沉,身體有時涼有時熱,有時嘔吐有時腹瀉,有時不吐不瀉,有時吃奶有時不吃奶,這種情況稱為半陰半陽合病,就像傷寒的半表半裡證一樣。
原文
陰證自陽宜細認,陰證慢驚,自陽證急驚傳來,才經吐瀉,便是慢驚。男子以瀉得之為重,女子以吐得之為重。隨證生胃截風形;
陰證慢驚由陽證發展而來,應當仔細辨認。陰證慢驚是從陽證急驚轉變而來,一旦出現吐瀉,就成為慢驚。男子因腹瀉而得的病情較重,女子因嘔吐而得的病情較重。要根據證候來滋生胃氣、截斷風邪的形勢。
原文
因吐瀉得者,理中湯加木香,或五苓散;脾困不食者,醒脾散。
因嘔吐腹瀉引起的,用理中湯加木香,或者五苓散;脾虛睏倦不思飲食的,用醒脾散。
原文
因臟寒洞瀉得者,加味朮附湯:附子、白朮各一兩,肉豆蔻一個,木香、甘草各五錢,每二錢,薑棗前服。
因臟腑虛寒、腹瀉如注引起的,用加味朮附湯:附子、白朮各一兩,肉豆蔻一個,木香、甘草各五錢,每次取二錢,加生薑、紅棗煎煮後服用。
原文
治吐瀉後脾虛,變成慢驚,身弓髮直、吐乳貪睡、汗多,宜此溫寒燥濕,行氣健脾。
治療吐瀉後脾虛,轉變成慢驚風,出現身體後弓、頭髮豎直、吐奶、嗜睡、多汗等症狀,此方適宜於溫散寒邪、燥化濕氣、運行氣機、健脾養胃。
原文
因下積聚轉得者,先與木香勻氣散;因外感寒邪得者,先與桂枝解肌湯輩;因夏月脾胃伏熱,大吐瀉得者,當解暑熱,不可專一回陽。
因攻下積聚而轉變為慢驚的,先給予木香勻氣散;因外感寒邪引起的,先給予桂枝解肌湯之類;因夏季脾胃有潛伏的熱邪,導致嚴重吐瀉引起的,應當解除暑熱,不能一味地回陽救逆。
原文
其他久嗽、久痢、傷寒變陰、過服涼藥之類,可以類推。
其他如長期咳嗽、長期痢疾、傷寒轉變為陰證、過量服用寒涼藥物等情況,可以依此類推。
原文
尚有陽證蟬蠍散,初傳尚有八候陽證在者,但於生胃氣藥中,加以截風定搐,如全蠍、花蛇、殭蠶、白附子、天麻、南星輩,可冷可熱,均平陰陽,不必專一回陽。
如果尚有陽證表現,可用蟬蠍散。在剛開始轉變、還有八候陽證存在時,只需在滋生胃氣的藥物中,加入截斷風邪、平定抽搐的藥物,例如全蠍、花蛇、殭蠶、白附子、天麻、南星之類,用藥可涼可熱,以平衡陰陽,不必專門回陽。
原文
方傳慢驚者,蟬蠍散:全蠍七個,蟬蛻二十個,南星一個,甘草二錢半,每五分,薑棗煎服。
剛剛轉變為慢驚風的,用蟬蠍散:全蠍七個,蟬蛻二十個,南星一個,甘草二錢半,每次取五分,加生薑、紅棗煎煮後服用。
原文
不省人事者,保命丹;吐瀉痰壅者,來復丹。若是純陰烏蠍星。
不省人事的,用保命丹;嘔吐腹瀉、痰涎壅盛的,用來復丹。如果是純陰證,則用烏蠍散。
原文
已傳慢驚,外無八候,但吐瀉不止者,烏蠍散:人參、白朮、茯苓、甘草、川烏、全蠍、南星各一分,薑棗煎服,如再服,即去川烏。
已經傳變為慢驚風,外部沒有八候表現,但嘔吐腹瀉不止的,用烏蠍散:人參、白朮、茯苓、甘草、川烏、全蠍、南星各一分,加生薑、紅棗煎煮後服用。如果再次服用,就去除川烏。
原文
厥冷回陽硫附進,硫附丸:生附子尖二個,蠍梢七個,熟硫黃一錢,為末,生薑汁為丸,綠豆大。每十丸米飲下。兼治慢脾風,肢冷。
對於四肢厥冷、需要回陽救逆的,用硫附丸:生附子尖兩個,蠍梢七個,熟硫黃一錢,研成粉末,用生薑汁調製成綠豆大小的藥丸。每次服用十丸,用米湯送下。此方也能治療慢脾風、四肢冰冷。
原文
或蠍梢餅、金液丹、靈砂丹,或四君子湯加附子,助胃回陽。身暖礞石與五靈:
或者使用蠍梢餅、金液丹、靈砂丹,或者用四君子湯加附子,以幫助胃氣、恢復陽氣。身體溫暖後,再用礞石丸和五靈脂丸治療。
原文
風痰壅盛者,古礞石丸:青礞石搗碎一兩,同焰硝五錢,入砂鍋內炭火煅紅,候冷為末,蒸餅丸綠豆大。
風痰壅盛的患者,用古礞石丸:青礞石搗碎一兩,與焰硝五錢一同放入砂鍋內,用炭火煅燒至紅色,待冷卻後磨成粉末,用蒸餅糊製成綠豆大小的藥丸。
原文
每二丸,急驚,薄荷、荊芥煎湯下;慢驚、慢脾,木香煎湯下。
每次服用二丸。急驚風用薄荷、荊芥煎湯送下;慢驚風、慢脾風用木香煎湯送下。
但礞石、焰硝雖然能夠利痰,卻不是脾胃所喜好的,所以用木香來輔助它。
此藥能包裹痰涎隨大便排出,而且不會帶出糞便,不損傷臟腑,才知道藥效的奇妙。
原文
痰搐忌下者,靈脂丸:五靈脂、白附子、木香、殭蠶各一分,全蠍半分,硃砂一錢,南星五錢,為末,醋煮生半夏糊丸麻子大。每三丸薑湯下。
對於痰涎抽搐而忌用攻下法的患者,用靈脂丸:五靈脂、白附子、木香、殭蠶各一分,全蠍半分,硃砂一錢,南星五錢,研成粉末,用醋煮生半夏糊製成麻子大小的藥丸。每次服用三丸,用生薑湯送下。
原文
安神散:全蠍四個,塘水浸一宿,用南星一個,開一竅,入蠍在內,以南星末蓋口,麵包火煨赤色,埋土中一宿去火毒,取出去南星,用全蠍為末。每一字,磨刀水調服。亦治搐搦。昏迷有痰者,白玉餅。
安神散:全蠍四個,用塘水浸泡一夜。取一個南星,挖一個洞,將全蠍放入洞內,用南星粉末封口,再用麵包裹,用火煨至紅色,埋入土中一夜以去除火毒,取出後去掉南星,只用全蠍研磨成粉末。每次服用一字,用磨刀水調勻服用。此方也能治療抽搐。昏迷有痰的患者,用白玉餅。
原文
凡方中麝香開竅,龍腦、輕粉下涎,硃砂涼心,皆為純陽實熱者設,虛者全要斟酌用之。
凡是方劑中的麝香開竅,龍腦、輕粉下痰涎,硃砂清涼心經,都是為純陽實熱證的患者設立的,虛證患者使用時必須仔細斟酌。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。