原文
有血在嚥下,咯不出者,甚咯則有之者,此精血竭也,四物湯加竹瀝、薑汁、童便、青黛,或聖餅子、地黃膏。
有血在咽喉下方,咳不出來,用力咳則會出現,這是精血枯竭的緣故,可用四物湯加竹瀝、薑汁、童便、青黛,或聖餅子、地黃膏。
原文
蓄血在上,閉塞清道,喜忘者,犀角地黃湯。此是肺腎真臟傷,滋陰降火非偏見。溺血
瘀血在上焦,阻塞清道,出現健忘的,用犀角地黃湯。這是肺腎真臟受傷,滋陰降火並非偏見。尿血。
原文
溺血純血全不痛,血從精竅中來,乃心移熱小腸,四物湯加山梔、芩、連;單發灰散,入麝半釐,淡苦酒湯下;單苦蕒菜飲、單琥珀散。暴熱實熱利之宜;
尿血,純粹是血且完全不痛,血從精竅中出來,是心火移熱於小腸,用四物湯加山梔、黃芩、黃連;單用發灰散,加入麝香半釐,用淡苦酒湯送服;單用苦蕒菜飲、單用琥珀散。對於暴熱實熱,宜用通利之法;
原文
暴起熱者,山梔一味水煎服。實熱者,承氣湯加當歸下之,或小薊飲子,後以四物湯加山梔調之。
突然發作的熱證,用山梔一味,水煎服。實熱證,用承氣湯加當歸攻下,或小薊飲子,之後用四物湯加山梔調理。
原文
心經熱者,導赤散;暑熱者,益元散,升麻煎湯下,或五苓散。虛損房勞兼日久,滋陰補腎更無疑。
心經有熱的,用導赤散;暑熱的,用益元散,以升麻煎湯送服,或五苓散。虛損、房勞且病程日久,滋陰補腎更無疑義。
原文
房勞傷精,火動溺血者,膠艾四物湯、腎氣丸、小菟絲子丸。
房勞損傷精氣,火動引起尿血的,用膠艾四物湯、腎氣丸、小菟絲子丸。
虛弱嚴重且病程長久的,用鹿角膠丸、秋石固真丸、金櫻膏。
原文
痛不可忍者,單豆豉一撮,煎湯溫服,甚效。此疾日久中干,非清心靜養不可救也。便血
疼痛不可忍受的,單用豆豉一撮,煎湯溫服,很有效。此病日久,體內乾燥,非清心靜養不可救治。便血。
原文
便血須先分內外,自外感得者,曰腸風,隨感隨見,所以色鮮,多在糞前,自大腸氣分來也;自內傷得者,曰臟毒,積久乃來,所以色黯,多在糞後,自小腸血分來也;又有不拘糞前後來者,氣血俱病也。
便血必須先分內外,從外感得來的,稱為腸風,隨感隨發,所以顏色鮮紅,多在糞便之前,從大腸氣分而來;從內傷得來的,稱為臟毒,積久才出現,所以顏色暗沉,多在糞便之後,從小腸血分而來;又有不拘泥於糞前糞後的,是氣血俱病。
原文
皆因七情六淫、飲食不節、起居不時,或坐臥濕地,或醉飽行房,或生冷停寒,或酒面積熱,以致榮血失道,滲入大腸。
都是因為七情六淫、飲食不節制、起居不按時,或坐臥潮濕之地,或酒醉飽食後行房,或生冷停積寒氣,或酒食積聚熱氣,以致營血不循常道,滲入大腸。
原文
經曰:結陰便血,一陰結一升,二陰結二升,三陰結三升。
經書說:結陰便血,一陰結則出血一升,二陰結則出血二升,三陰結則出血三升。
原文
蓋邪犯五臟,則三陰脈絡不和而結聚,血因停留,溢則滲入大腸。陰,非陰寒之謂也。
因為邪氣侵犯五臟,則三陰脈絡不和而結聚,血液因此停留,滿溢則滲入大腸。這裡的「陰」,不是指陰寒的意思。
原文
《針經》云:陽絡傷則血外溢而吐衄,陰絡傷則血內溢而便溺。
《針經》說:陽絡受傷則血向外溢出而發生吐血、鼻衄;陰絡受傷則血向內溢出而發生便血、尿血。
原文
風清熱紅甚則烏;寒黯毒濁濕不痛,此屬外感,風者色青,或純下清血。
風證色清,熱證色紅,甚則色烏;寒證色黯,毒證色濁,濕證不痛,這些屬於外感。風證的顏色青,或純粹下清血。
原文
實者,人參敗毒散加槐花、荊芥;虛者,不換金正氣散;久虛者,胃風湯、古樗參散、苦參丸、結陰丹。
實證用,人參敗毒散加槐花、荊芥;虛證用,不換金正氣散;久虛用,胃風湯、古樗參散、苦參丸、結陰丹。
原文
熱者鮮紅,用黃芩、秦艽、槐角、升麻、青黛等分,水煎服,酒蒸黃連丸、香連丸、蒼地丸、龜柏丸;挾風者,臟頭丸;暑月,黃連香薷散;熱甚則黑者,解毒湯合四物湯,加大黃;有瘀血者,桃仁承氣湯。
熱證便血鮮紅,用黃芩、秦艽、槐角、升麻、青黛等分,水煎服,或酒蒸黃連丸、香連丸、蒼地丸、龜柏丸;挾風的,用臟頭丸;暑月,用黃連香薷散;熱甚則便血黑色的,用解毒湯合四物湯,加大黃;有瘀血的,用桃仁承氣湯。
原文
寒者色黯,平胃散合理中湯,加葛根、升麻、益智、神麯、當歸、地榆、薑、棗煎服。
寒證便血色黯,用平胃散合里中湯,加葛根、升麻、益智、神麯、當歸、地榆、生薑、大棗煎服。
原文
毒者,病邪蘊久,色濁後重疼墜,四物湯加木香、檳榔,或四味香連丸。濕者直來不痛,白柏丸。濕兼熱者,古連殼丸。濕癖血箭最難除。
毒證,病邪蘊積日久,顏色混濁,有裡急後重、疼痛下墜感,用四物湯加木香、檳榔,或四味香連丸。濕證,便血直射而出不痛,用白柏丸。濕兼熱的,用古連殼丸。濕癖所致的血箭最難去除。
原文
原因傷風犯胃飧泄,久而濕毒成癖,注於大腸,傳於少陰,名曰腸癖,俗呼血箭。
原因是由於傷風侵犯胃腑引起飧泄,日久濕毒成癖,注於大腸,傳於少陰,稱為腸癖,俗稱血箭。
原文
因其便血即出有力,如箭射之遠也,又有如篩四散漏下者。
因為其便血射出有力,如箭射得遠,又有像篩子一樣四散漏下的。
原文
初起濕熱,或發當長夏者,當歸和血散、涼血地黃湯加木香、檳榔;久而色紫黑者,濕毒甚也,升陽除濕和血湯、升陽補胃湯,或補中益氣湯去柴、陳,加芩、連、川芎、槐角、枳殼。
初起濕熱,或發於長夏季節的,用當歸和血散、涼血地黃湯加木香、檳榔;日久顏色紫黑的,是濕毒很重,用升陽除濕和血湯、升陽補胃湯,或補中益氣湯去柴胡、陳皮,加黃芩、黃連、川芎、槐角、枳殼。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。