醫學入門

雜病分類

外感(23)

雜病分類26
原文
治分表裡滲為妙,治疸表證,小柴胡湯微汗之;表少里多者,茵陳五苓散滲之;半表裡者,梔子柏皮湯、茵陳三物湯、一清飲子和之;裡急者,茵陳湯下之,就中尤以滲利為妙。
白話
治療黃疸要分別表裡,以利水滲濕為妙。治療表證,用小柴胡湯微微發汗;表證少裡證多的,用茵陳五苓散滲濕;半表半裡的,用梔子柏皮湯、茵陳三物湯、一清飲子和解;裡證急迫的,用茵陳湯攻下,其中尤其以滲利為妙。
原文
通用五苓散為主,濕多,倍茵陳;食積,加三稜、莪朮、砂仁、神麯;熱,加芩、連、草龍膽;小便不利,加山梔;胃弱,合平胃散,去厚朴,加茵陳、黃連、山梔、防己、枳實。
白話
一般通用五苓散為主方。濕氣重,加倍茵陳;有食積,加三稜、莪朮、砂仁、神麴;有熱,加黃芩、黃連、草龍膽;小便不利,加山梔子;胃弱,合用平胃散,去掉厚朴,加茵陳、黃連、山梔子、防己、枳實。
原文
溫中兼補腎與肝,疸屬脾胃,不可驟用涼藥傷胃,輕則嘔噦,重則喘滿。
白話
溫中同時補腎與肝。黃疸屬於脾胃病,不可突然使用涼藥損傷胃氣,輕則導致嘔吐呃逆,重則導致氣喘脹滿。
原文
又酒疸下之,則成黑疸,不渴便利者,俱宜六君子湯,加茵陳、蒼朮、山藥以溫中。甚者,小溫中丸、大溫中丸、退黃丸。
白話
另外,酒疸如果誤用下法,會變成黑疸。不口渴而小便通暢的,都適宜用六君子湯,加茵陳、蒼朮、山藥來溫中。嚴重的,用小溫中丸、大溫中丸、退黃丸。
原文
若虛損,猶宜滋補肝腎,真陽之精一升,而邪火自斂。
白話
如果出現虛損,還應當滋補肝腎,真陽的精氣一旦升發,邪火自然收斂。
原文
若必用茵陳強利小便,枯竭肝津腎水,則疸病幸痊,而雀目腫脹又作,慎之!水腫
白話
如果一定要用茵陳強行利小便,導致肝津腎水枯竭,那麼黃疸病雖然僥倖痊癒,但雀目(夜盲)和腫脹又會發作,要謹慎啊!水腫
原文
水腫上下陰陽微,陽水,多外因涉水冒雨,或兼風寒、暑氣,而見陽症;陰水,多內因飲水及茶酒過多,或飢飽、勞役、房欲,而見陰症。
白話
水腫有上下陰陽微細的分別。陽水,多因外因涉水冒雨,或兼有風寒、暑氣,而出現陽症;陰水,多因內因飲水及茶酒過多,或飢飽、勞役、房欲,而出現陰症。
原文
陽水,先腫上體,肩背手膊,手三陽經;陰水,先腫下體,腰腹脛跗,足三陰經。
白話
陽水,先腫上半身,肩背手臂,屬於手三陽經;陰水,先腫下半身,腰腹脛足,屬於足三陰經。
原文
故男從腳下腫起,女從頭上腫起者為逆,陰陽微妙如此。濕熱變化總屬脾;
白話
所以男子從腳下腫起,女子從頭上腫起的是逆證,陰陽的微妙如此。濕熱的變化總歸屬於脾。
原文
人身真水真火,消化萬物以養生。脾病水流為濕,火炎為熱,久則濕熱鬱滯,經絡盡皆濁腐之氣,津液與血亦化為水。
白話
人體有真水真火,消化萬物以養育生命。脾臟有病,水液流散成為濕,火氣上炎成為熱,日久則濕熱鬱滯,經絡中全是混濁腐敗之氣,津液與血也化為水。
原文
初起目下微腫如臥蠶,及至水浮膜外,則為膚脹,流下焦則為跗腫,手按隨手而起,如裹水之狀,以指畫之成字者,名燥水,不成字者,名濕水。
白話
初起時眼下微微腫起如臥蠶,等到水氣浮到皮膚之外,就成為膚脹;水流到下焦則成為足跗腫,用手按壓隨手而起,如同包裹水一樣,用手指在上面畫能成字的,叫做燥水,不成字的,叫做濕水。
原文
有按之作水聲者,乃氣虛不能宣泄,久成水瘕。
白話
有按壓時發出水聲的,是氣虛不能宣泄,日久形成水瘕。
原文
下注腎經陰跗腫,腎主水也,惟脾病則不化飲食滋真水,非惟腎精損削,而濕熱下注,陰跗獨腫者有之,甚則氾濫遍體無歸,必土實而後足以收攝邪水,腎氣歸元。上升氣喘肺孤危。
白話
水濕下注腎經,導致陰跗(足內踝)腫。腎主水,只有脾病不能運化飲食來滋養真水,不僅腎精損耗,而且濕熱下注,有唯獨陰跗腫的,嚴重則氾濫全身無歸,必須脾土充實然後才能收攝邪水,使腎氣歸元。水氣上升導致氣喘,肺氣孤危。
原文
金生水也,惟脾病則肺金失養,非惟肺氣孤危,而失降下之,令滲道不通,且濕熱濁氣上升,為喘為咳,必土實而後肺金清肅,以滋化源。或曰:獨無寒濕者乎?寒則土堅水清,間有亦更易治。陽水熱渴二便閉,汗下分消要得宜;
白話
金生水,只有脾病則肺金失養,不僅肺氣孤危,而且失去下降的功能,導致水道不通,並且濕熱濁氣上升,引起氣喘咳嗽,必須脾土充實然後肺金清肅,以滋生化源。有人說:難道沒有寒濕的嗎?寒則土堅水清,即使有也更容易治療。陽水表現發熱口渴、大小便閉塞,應當用汗法或下法分消,要得當。
原文
經曰:諸跗腫疼酸,皆屬於火。又曰:結陽,肢腫是也。治與水證、濕證大同。大法:腰以上腫,宜汗;腰以下腫,宜下。
白話
經書上說:各種足跗腫痛酸楚,都屬於火。又說:結陽,表現為肢體腫。治療與水證、濕證大致相同。大法:腰以上腫,宜發汗;腰以下腫,宜攻下。
原文
表證喘咳,小青龍湯、越婢湯、古麻甘湯、桂枝苦酒湯;里證腹腫脅硬,十棗湯、澤瀉湯、澤瀉牡蠣湯、導水丸、三花神佑丸、浚川丸、布海丸。
白話
表證氣喘咳嗽,用小青龍湯、越婢湯、古麻甘湯、桂枝苦酒湯;裏證腹部腫脹脅下堅硬,用十棗湯、澤瀉湯、澤瀉牡蠣湯、導水丸、三花神佑丸、浚川丸、布海丸。
原文
然證雖可下,又當權其輕重,若年衰久病及虛者,黃米丸;初起只宜上下分消其濕,五苓散用桂枝,合六一散,加橘皮、木香、檳榔、生薑煎服,或單山梔丸,木香、白朮煎湯下。兼黃者,茵陳五苓散滲之。陰水身涼大便利,補中行濕或升提。
白話
然而證候雖然可下,又應當權衡輕重,如果年老久病及虛弱的,用黃米丸;初起只宜上下分消其濕,五苓散用桂枝,合六一散,加橘皮、木香、檳榔、生薑煎服,或單用山梔丸,木香、白朮煎湯送下。兼有黃疸的,用茵陳五苓散滲之。陰水表現為身涼、大便溏瀉,應當補中行濕或升提。
原文
經曰:陰蓄於內,水氣腫滿是也。治宜補脾土以復運化之常,清心火降肺金,俾肝木有制,而滲道又且開通,此補中行濕兼全,虛而有濕熱者最宜。
白話
經書上說:陰氣蓄積於內,水氣腫滿就是這種情況。治療宜補脾土以恢復運化的常態,清心火、降肺金,使肝木受到制約,並且水道又能開通,這樣補中行濕兼顧,虛而有濕熱的人最適宜。
原文
若中寒者,溫補則氣暖,而小便自通;氣陷者,升提則陽舉而陰自降,故曰:行濕非五苓、神佑之謂也。
白話
如果中寒的,溫補則氣暖,而小便自然通利;氣陷的,升提則陽氣升舉而陰氣自降,所以說:行濕並非指五苓散、神佑丸之類的治法。
原文
補中氣,六君子湯加木香;瀉者,參苓白朮散、升陽除濕防風湯;嘔者,赤茯苓湯;中寒者,玄武湯、實脾散;挾食積者,緊皮丸、千金養脾丸;挾濕熱者,中滿分消湯、丸;濕甚者,退黃丸。
白話
補中氣,用六君子湯加木香;泄瀉的,用參苓白朮散、升陽除濕防風湯;嘔吐的,用赤茯苓湯;中寒的,用玄武湯、實脾散;挾食積的,用緊皮丸、千金養脾丸;挾濕熱的,用中滿分消湯或丸;濕氣重的,用退黃丸。
原文
虛甚氣陷,口無味者,六君子湯加升麻、柴胡以提之,復元丹,切忌淡滲。
白話
虛甚氣陷,口中無味的,用六君子湯加升麻、柴胡以提升,或用復元丹,切忌用淡滲利濕藥。
原文
腎虛,腰重腳腫濕熱者,加味八味丸、滋腎丸;陽虛小便不利者,古沉附湯;二便俱利者,朮附湯、復元丹。
白話
腎虛,腰重腳腫有濕熱的,用加味八味丸、滋腎丸;陽虛小便不利的,用古沉附湯;大小便都通暢的,用朮附湯、復元丹。
原文
陰多久病或產後,久病喘咳、瘧痢,或誤服涼藥以致腫者,危證也,俱宜補脾為主。
白話
陰水多見於久病或產後,久病喘咳、瘧疾痢疾,或誤服涼藥導致水腫的,是危重證候,都宜以補脾為主。
原文
大概挾喘者,分氣紫蘇飲、五皮飲、葶藶丸;久痢,加味八味丸;久瘧,退黃丸。
白話
大致上,挾有氣喘的,用分氣紫蘇飲、五皮飲、葶藶丸;久痢,用加味八味丸;久瘧,用退黃丸。
原文
產後腫,必大補氣血,使水自降,八物湯加蒼朮、陳皮、半夏、香附。
白話
產後水腫,必須大補氣血,使水自行消退,用八物湯加蒼朮、陳皮、半夏、香附。
原文
有熱,加麥門冬、黃芩;氣不順,加木香、砂仁;懷胎氣遏水道腫者,去半夏,加紫蘇、大腹皮。飲食無阻者,雖不藥,而既產自消矣。陽兼食毒與瘡痍;
白話
有熱,加麥門冬、黃芩;氣不順,加木香、砂仁;懷孕時氣機阻滯水道而水腫的,去掉半夏,加紫蘇、大腹皮。飲食正常的,即使不用藥,產後也會自行消退。陽水兼有食毒與瘡瘍。