原文
厥心痛先問久新,真心痛,因內外邪犯心君,一日即死。
厥心痛,首先要詢問發病時間的長短;真心痛,是因為內外邪氣侵犯心臟,一天之內就會死亡。
原文
厥心痛,因內外邪犯心之胞絡,或他臟邪犯心之支脈,謂之厥者,諸痛皆少陰、厥陰氣逆上衝,又痛極則發厥也。
厥心痛,是由於內外邪氣侵犯心包的絡脈,或其它臟腑的邪氣侵犯心臟的支脈;之所以稱之為「厥」,是因為各種疼痛都是少陰、厥陰經氣逆亂上衝所致,而且疼痛劇烈時就會發生厥逆。
原文
新者,身既受寒,口又傷冷,郁遏元陽,宜草豆蔻丸、雞舌香散溫散之,或神保丸溫利之。
病程短的,身體已經感受寒邪,嘴巴又吃了生冷食物,導致元陽鬱遏不通,適宜用草豆蔻丸、雞舌香散溫散寒邪,或者用神保丸溫通利氣。
原文
稍久寒鬱為熱,或因七情者,始終是火,此古方多以苦寒瀉火為主,辛熱行氣為嚮導也。痛甚發厥有二因;
稍微久一點,寒邪鬱結化為熱邪,或者由於七情所引起的,從頭到尾都是火邪,這種情況古方大多以苦寒藥物瀉火為主,用辛熱藥物行氣作為引導。疼痛劇烈導致厥逆有兩個原因;
原文
寒厥,外因風寒客背之血脈,背俞與心引痛,暴發手足厥逆,冷汗甲青,似傷寒陰厥,古姜附湯、三味玄胡散;熱痛,內因酒食積熱,痰鬱發厥,手足雖冷而身熱,甚則煩躁吐逆額汗,古玄金散、三味川楝散、莎芎散,甚者,大承氣湯下之,後服枳朮丸。
寒厥,外因是風寒侵襲背部的血脈,背俞穴與心相互牽引疼痛,突然發作手腳冰冷、冷汗、指甲青紫,類似傷寒的陰厥,用古方姜附湯、三味玄胡散;熱痛,內因是飲酒食積導致熱邪積聚、痰鬱而發厥,手腳雖然冷但身體發熱,嚴重的會煩躁、嘔吐、額頭出汗,用古方玄金散、三味川楝散、莎芎散,更嚴重的,用大承氣湯攻下,之後服用枳朮丸。
原文
七情怔悸蟲不定,九種:悸痛、蟲痛、來去痛、疰痛、飲痛、食痛、風痛、冷痛、熱痛。
七情引起的怔忡心悸以及蟲積導致的心痛不穩定,共有九種:悸痛、蟲痛、來去痛、疰痛、飲痛、食痛、風痛、冷痛、熱痛。
原文
悸痛,內因七情,輕則怔忡驚悸,似痛非痛,妙香散、四七湯、小草丸,熱者連附六一湯;重則兩目赤黃,手足青至食,即真痛,不治。
悸痛,內因是七情所傷,輕微的會怔忡驚悸,感覺像痛又不是痛,用妙香散、四七湯、小草丸,熱性的用連附六一湯;嚴重的則兩眼紅黃,手腳發青到肘膝部位,這就是真心痛,無法醫治。
原文
蟲痛,濕熱生蟲攻心,痛發難當,痛定能食,飢則臨沐,靈檳散、烏梅丸、化蟲丸選用。痰火來去疰昏神。
蟲痛,是濕熱生蟲侵蝕心臟,疼痛發作時難以忍受,疼痛停止後可以進食,飢餓時就像要臨盆一樣,選用靈檳散、烏梅丸、化蟲丸。痰火引起的來去痛和疰痛會使人神志昏蒙。
原文
來去痛,肺郁痰火,勞心則發熱者,梔姜飲、蠟礬丸;痰積,白螺殼丸;痰火,墜痰丸。
來去痛,是肺氣鬱滯、痰火內擾,勞心就會發熱,用梔姜飲、蠟礬丸;痰積的,用白螺殼丸;痰火的,用墜痰丸。
原文
疰痛,卒感惡忤屍疰,素虛者,腎經陰氣上攻,神昏卒倒,蘇合香丸;痛引痛傴僂者,沉香降氣湯,或五苓散倍桂,韭汁為丸,小茴煎湯下;素實者,腎火上攻,小承氣湯;癆瘵屍疰者,紫河車丹。胃脘脾痛傷飲食,腹脹便閉嘔頻頻;
疰痛,是突然感受邪惡穢濁之氣或屍疰,平時體虛的人,腎經陰氣上攻,神昏突然倒地,用蘇合香丸;疼痛牽引到背部而身體傴僂的,用沉香降氣湯,或者五苓散加倍桂枝,用韭菜汁做成丸藥,用小茴香煎湯送服;平時體實的人,是腎火上攻,用小承氣湯;癆瘵屍疰的,用紫河車丹。胃脘部和脾臟的疼痛是由於飲食所傷,表現為腹脹、大便不通、頻頻嘔吐;
原文
胃脘當心而痛,脾臟連心而痛,《局方》云:即心痛。蓋厥痛亦少,脾胃痛多。
胃脘部位正對著心臟而疼痛,脾臟牽連心臟而疼痛,《和劑局方》說這就叫做心痛。實際上厥心痛比較少,脾胃痛比較多。
原文
且七情四氣歸脾,蟲痛,攻脾入胃;痰瘀,脾胃所主;但心痛,因傷思慮;脾胃痛,因傷飲食。
而且七情與四時之氣都歸屬於脾,蟲痛會侵蝕脾臟而進入胃腑;痰飲瘀血,也是脾胃所主;但是心痛,是由於思慮過度損傷;脾胃痛,是由於飲食不節損傷。
原文
胃痛,善噎兩脅咽膈不利;脾痛,舌強喜嘔腹脹,二便不通。
胃痛,容易噯氣,兩脅及咽喉胸膈不利;脾痛,舌頭僵硬、容易嘔吐、腹部脹滿,大小便不通。
原文
古方,實痛以黃連治心,山梔治胃;虛痛以參、歸、小草治心,丁、砂、豆蔻治胃,亦未嘗混。
古方的治法,實痛用黃連治療心臟,山梔治療胃;虛痛用人參、當歸、遠志(小草)治療心臟,丁香、砂仁、豆蔻治療胃,也未曾混淆。
原文
大概,傷水飲聚涎,心痛如刺者,溫膽湯加白朮;傷食生冷,遇熱食暫散者,香蘇散加生薑、菖蒲、半夏、枳殼,或人參養胃湯加肉桂、吳萸,或木香化滯湯、感應丸。凡心痛,數日不食無妨,痛止恣食即發。
大體上,被水飲所傷導致痰涎凝聚,心痛如針刺的,用溫膽湯加白朮;被生冷食物所傷,遇到熱食暫時緩解的,用香蘇散加生薑、菖蒲、半夏、枳殼,或者人參養胃湯加肉桂、吳茱萸,或者木香化滯湯、感應丸。凡是心痛,幾天不吃東西沒有妨礙,疼痛停止後若放縱飲食就會復發。
原文
胃火,梔姜飲;胃寒,烏藥沉香湯;上熱下寒者,古梔附湯。
胃火,用梔姜飲;胃寒,用烏藥沉香湯;上熱下寒的,用古方梔附湯。
原文
脾痛,海石散、古二胡散;風冷,抽刀散、蟠蔥散、燒脾散、二炒香良散;濕者,小胃丹;噎嘔,五膈寬中散;腹脹,厚朴溫中湯;連脅痛,復元通氣散;痰滯便閉,順氣導痰湯;氣聚便閉,三和散、四磨湯;小便閉,通靈散。又有心脾俱痛者,手拈散。外感三般風冷熱;連脅腰背少舒伸。
脾痛,用海石散、古方二胡散;風冷,用抽刀散、蟠蔥散、燒脾散、二炒香良散;濕邪的,用小胃丹;噎膈嘔吐,用五膈寬中散;腹部脹滿,用厚朴溫中湯;連及脅部疼痛,用復元通氣散;痰滯大便不通,用順氣導痰湯;氣聚大便不通,用三和散、四磨湯;小便不通,用通靈散。還有心脾同時疼痛的,用手拈散。外感有三種:風、冷、熱;疼痛連及脅、腰、背部,難以伸展。
原文
風,因肝邪乘心,痛則兩脅引小腹陰股,桂枝湯加附子,便閉入蜜一匙同煎;或分心氣飲加厚朴、枳殼、蘿蔔子、木香;或阿魏撞氣丸。
風邪,是由於肝邪侵犯心臟,疼痛時兩脅牽引小腹及大腿內側,用桂枝湯加附子,大便不通時加一匙蜂蜜同煎;或者用分心氣飲加厚朴、枳殼、蘿蔔子、木香;或者用阿魏撞氣丸。
原文
冷,因形寒飲冷臥涼,腎氣乘心,痛則心懸若飢,腰痛,下重泄痢,五積散,便閉加大黃;或肺寒乘心,痛則短氣,季肋空痛者,流氣飲子、鹽煎散;或脾寒乘心,痛則腹脹便難者,藿香正氣散,挾濕者,除濕湯。
冷邪,是由於身體受寒、飲冷、睡臥涼處,腎氣乘犯心臟,疼痛時心中空懸像飢餓一樣,腰痛,下墜感,泄瀉或痢疾,用五積散,大便不通加大黃;或者肺寒乘犯心臟,疼痛時短氣,季脅空痛,用流氣飲子、鹽煎散;或者脾寒乘犯心臟,疼痛時腹脹、大便困難,用藿香正氣散,挾濕的,用除濕湯。
原文
熱,因心胞絡暑毒乘心,痛徹背俞,掌熱,黃連香藿散加蓼草,或單黃連丸。
熱邪,是由於心包絡的暑毒侵犯心臟,疼痛放射到背俞穴,手掌發熱,用黃連香薷散加蓼草,或者單用黃連丸。
原文
凡諸經心痛引背,多屬風冷;諸腑心痛,難以俯仰,嘔瀉,多屬熱。
凡是各經心痛牽引到背部的,多屬於風冷;各腑心痛,難以俯仰,伴有嘔吐泄瀉的,多屬於熱。
原文
氣血虛勞按則止,虛痛,按之暫止。素虛多勞,或誤服攻耗心氣藥多者,酸棗仁湯、歸脾湯;心無血輔者,四物湯去地黃加乾薑;心氣不足者,六君子湯加肉桂;氣血俱虛者,古歸術散;挾痰火食積者,二六丸。大實胸高瘀呃嗔;
氣血虛弱疲勞引起的疼痛,按壓就會停止;虛痛,按壓後暫時緩解。平時虛弱又過度勞累,或者誤服過多攻伐耗損心氣的藥物,用酸棗仁湯、歸脾湯;心臟沒有血液輔助的,用四物湯去掉地黃加乾薑;心氣不足的,用六君子湯加肉桂;氣血都虛的,用古方歸術散;挾有痰火食積的,用二六丸。大實證則胸膈高起、有瘀血呃逆、易怒;
原文
實痛,素有瘀熱頑痰,或因惱怒而發者,梔萸丸,木香、檳榔煎湯下,或香稜丸;大實痛,因怒後飲食,卒痛注悶,心胸高起,手不可按,便閉者,大陷胸湯,或煮黃丸下之,後服古藁蒼湯,以去餘邪。
實痛,平時有瘀熱頑痰,或者因惱怒而發作的,用梔萸丸,木香、檳榔煎湯送服,或者用香稜丸;大實痛,是因為惱怒後進食,突然疼痛劇烈、悶塞不通,心胸高起,手不可按壓,大便不通的,用大陷胸湯,或者煮黃丸攻下,之後服用古方藁蒼湯,以清除殘餘邪氣。
原文
瘀血痛,飲湯水嚥下作呃,乃素食熱物,血死胃脘,桃仁承氣湯;輕者,四物湯加桃仁、紅花,或玄胡索丸、失笑散。
瘀血痛,喝水或湯藥嚥下時會打呃,這是因為平時吃了熱性食物,血液凝結在胃脘,用桃仁承氣湯;輕微的,用四物湯加桃仁、紅花,或者玄胡索丸、失笑散。
婦女瘀血侵入心脾、疼痛劇烈的,用五積散加三稜、莪朮。
原文
經行未盡,血衝心痛,加桃仁、紅花;經行已住作痛者,七氣湯加當歸。產後痛者,桂心湯、木檳湯。
月經未盡,血氣上衝導致心痛,加桃仁、紅花;月經已停止而疼痛的,用七氣湯加當歸。產後疼痛的,用桂心湯、木檳湯。
化痰消積,氣機已經下降,凡是疼痛,都是痰濁黏滯在胃,通用二陳湯。
原文
風寒初起,無汗,加麻黃;有汗,加桂枝;裡寒,加草豆蔻;濕,加蒼朮、川芎;熱,加山梔、鍋煤、童便,或少加炒乾姜反佐之;冷,加丁香、良薑;氣虛,加參、術;血虛,加當歸;大虛厥逆,加薑、附;肝火,加青黛、青皮、黃連;痰飲,加白螺殼、滑石、南星;食積,加砂仁、香附;瘀血,加韭汁、桔梗;蟲痛,加苦楝根,或木香、檳榔;急痛,加胡椒,略用斑蝥炒過;痛不可忍,加細茶、乳香,或石磏。
風寒初起,無汗的,加麻黃;有汗的,加桂枝;裡寒的,加草豆蔻;濕邪的,加蒼朮、川芎;熱邪的,加山梔、鍋底墨、童便,或者少加炒乾薑作為反佐;寒邪的,加丁香、高良薑;氣虛的,加人參、白朮;血虛的,加當歸;大虛厥逆的,加生薑、附子;肝火的,加青黛、青皮、黃連;痰飲的,加白螺殼、滑石、南星;食積的,加砂仁、香附;瘀血的,加韭菜汁、桔梗;蟲痛的,加苦楝根,或者木香、檳榔;急痛的,加胡椒,略用斑蝥炒過;疼痛不可忍受的,加細茶、乳香,或者石磏。
原文
凡痛攻走腰背,發厥嘔吐,諸藥不效者,加蒼朮、川芎、山梔,探吐積痰碗許乃愈。劫痛丸丹可入唇。
凡是疼痛攻竄到腰背,發厥嘔吐,各種藥物無效的,加蒼朮、川芎、山梔,用探吐法吐出積痰大約一碗左右就會痊癒。劫痛丸丹可以入口服用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。