醫學入門

雜病提綱

外感(1)

雜病提綱29
原文
中風卒倒分真似,風為百病長,善行數變,為卒中昏倒,為竄視喎僻,為搐搦反張,或為寒中,或為熱中,或為癘風。
白話
中風突然倒地,要區分真假。風是百病的首領,善於運行而多次變化,表現為突然中風昏倒,眼睛斜視、口眼歪斜,抽搐、角弓反張,有的表現為寒中,有的表現為熱中,有的表現為麻風病。
原文
入陽經則狂,入陰經則顛,入皮膚則癢,入筋則攣急,入骨節則疼痛,入肉分與衛氣相搏則不仁,與榮氣相搏則半身不遂,入經癱瘓,入絡膚頑,入腑即不識人,入臟即舌強吐沫,挾熱則痿緩,挾寒則拘攣,挾濕則腫滿。有真中者,有兼中、似中者。
白話
風邪侵入陽經就會發狂,侵入陰經就會癲癇,侵入皮膚就會發癢,侵入筋就會攣縮拘急,侵入骨節就會疼痛,侵入肌肉與衛氣相搏就會麻木不仁,與營氣相搏就會半身不遂,侵入經脈就會癱瘓,侵入絡脈就會皮膚頑麻,侵入六腑就會不認識人,侵入五臟就會舌頭僵硬、口吐泡沫,挾帶熱邪就會痿軟無力,挾帶寒邪就會拘攣,挾帶濕邪就會腫脹滿悶。有真中風,也有兼中風、似中風。
原文
陽病身熱,陰病身涼,烏、附行經,不可概用。口眼喎斜語話難;
白話
陽病身體發熱,陰病身體發涼,烏頭、附子能通行經絡,但不可一概使用。口眼歪斜、說話困難;
原文
風邪初入反緩,正氣反急,牽引口眼喎僻,或左或右。
白話
風邪剛侵入時,反而出現鬆緩的現象,正氣反而緊急,牽扯口眼歪斜,有的向左,有的向右。
原文
急掐人中,拔頂發,炙耳垂珠,粟米大艾三五壯。
白話
趕快掐按人中穴,拔頭頂的頭髮,灸耳垂珠,用粟米大小的艾炷灸三至五壯。
原文
外用南星、草烏各一兩,白芨一錢,殭蠶七枚為末,薑汁調塗喎處,正即洗去。
白話
外用南星、草烏各一兩,白芨一錢,殭蠶七枚,研磨成粉末,用生薑汁調和塗在歪斜的部位,恢復正常後立即洗掉。
原文
內用正舌藥,白附子、殭蠶、全蠍等分為末,酒調服二錢。
白話
內服正舌藥,白附子、殭蠶、全蠍等分研磨成末,用酒調服二錢。
原文
不語有數端,有風中心脾者,資壽解語湯;有風中心經者,小續命湯去桂、附加菖蒲;有痰塞心竅者,導痰湯加菖蒲、人參、竹茹,或芩、連;有舌本強硬,語言不正者,用蠍梢二錢半,茯苓一兩,薄荷二兩,為末,酒調服二錢,或擦牙尤妙。
白話
不能說話有幾種情況:有風邪中於心脾的,用資壽解語湯;有風邪中於心經的,用小續命湯去桂枝、加菖蒲;有痰涎阻塞心竅的,用導痰湯加菖蒲、人參、竹茹,或加黃芩、黃連;有舌根強硬、說話不正的,用蠍梢二錢半、茯苓一兩、薄荷二兩,研磨成末,用酒調服二錢,或擦牙更好。
原文
又有風熱壅者,有血虛、氣虛者,有腎虛及老人忽言不出者,十全大補湯去桂,加菖蒲、遠志。
白話
還有風熱壅滯的,有血虛、氣虛的,有腎虛以及老人突然說不出話的,用十全大補湯去桂枝,加菖蒲、遠志。
原文
痰塞喉中聲噫噫,同上卒倒歪斜,不語名風喑,身軟有汗者生,汗不出身直者死。痰由水化制火,閉塞心竅不語。
白話
痰涎堵塞喉嚨,發出噫噫的聲音,與上述突然倒地、歪斜、不能說話的症狀相同,稱為風喑。身體柔軟、有汗的可以存活,不出汗、身體僵直的會死亡。痰是由於水液變化來制約火氣,閉塞心竅導致不能說話。
原文
熱者,涼膈散加黃連,或牛黃清心丸;虛者,星香散、三生飲、導痰湯、小省風湯。
白話
屬熱證的,用涼膈散加黃連,或牛黃清心丸;屬虛證的,用星香散、三生飲、導痰湯、小省風湯。
原文
半身(或只一肢)不遂(此名偏枯,言不變,智不亂,病在膚腠之間,溫臥取汗)四肢癱;
白話
半身(或只有一肢)不能隨意活動(此名為偏枯,言語不變,神智不亂,病在皮膚腠理之間,溫暖臥床使其出汗),四肢癱瘓;
原文
此名風痱,智亂不能言者,難治。其證身體無痛,緩則四肢不舉,急則一身皆仰,或左癱右瘓,或一臂不隨,時復轉移一臂。
白話
此名為風痱,神智混亂不能說話的,難以治療。其症狀是身體沒有疼痛,緩慢時四肢無法抬起,緊急時全身向後仰,或左側癱瘓右側瘓軟,或一條手臂不能活動,有時又轉移到另一條手臂。
原文
驅風化痰,調氣養血為主,換骨丹、黑虎丹、神仙飛步丹。
白話
以驅風化痰、調氣養血為主,可用換骨丹、黑虎丹、神仙飛步丹。
原文
有脾實者,膏粱之疾,非肝腎虛痿,搜風順氣丸;有脾虛者,十全大補湯、獨活寄生湯、萬寶回春湯。
白話
有脾實證的,是膏粱厚味引起的疾病,並非肝腎虛弱痿軟,用搜風順氣丸;有脾虛證的,用十全大補湯、獨活寄生湯、萬寶回春湯。
原文
又有五痹類風狀(見後),四證(風喑、風痱、偏枯、痹風)全無莫浪猜。
白話
又有五痹類似中風的症狀(見後文),四種證候(風喑、風痱、偏枯、痹風)都沒有時,不要胡亂猜測。
原文
中暑、中寒、中濕、痰厥、氣厥、食厥、熱厥、虛暈等證,皆卒倒不語,但風必有歪斜搐搦之證為異,雖內傷兼中亦然。但四證見一便作風治,惟有輕重緩急之分。
白話
中暑、中寒、中濕、痰厥、氣厥、食厥、熱厥、虛暈等證,都會突然倒地、不能說話,但中風必定有口眼歪斜、抽搐的症狀作為區別,即使內傷兼中風也是這樣。只要四種證候出現一種,就按中風治療,只有輕重緩急的分別。
原文
輕者發過如故,或口舌無恙、手足顫拽者,大省風湯加人參、沒藥等分,水煎熱服,得汗即愈。
白話
輕微的發作後恢復如常,或口舌沒有問題、手足顫抖抽動的,用大省風湯加入人參、沒藥等分,水煎熱服,出汗後就會痊癒。
原文
或四肢無恙,口喎語澀者,古防風湯,入麝一釐調服;或自醒能言能食,惟身體不遂者,地仙丹。
白話
或者四肢沒有問題,只是口歪、言語不利的,用古防風湯,加入麝香一釐調服;或者自行甦醒能說話能進食,只有身體不能隨意活動的,用地仙丹。
原文
西北(風高)真中宜分治,東南(地濕)兼中(似中)審實虛;主火(河間)主氣(東垣)或主濕(丹溪),內傷兼(中)似(中)盡相須。
白話
西北地區(風高)真中風宜分別治療,東南地區(地濕)兼中風、似中風要審察虛實;有主張火(河間)、主張氣(東垣)、或主張濕(丹溪)的不同,內傷兼中風、似中風都相互依賴。
原文
三子所主雖殊而實同也,況濕則中氣不運而生痰,痰因火動而生風,又兼二子之見也。
白話
三位醫家主張雖然不同但實質相同,何況濕邪會導致中氣不運轉而產生痰,痰因火動而產生風,又兼顧了其他兩位的見解。
原文
氣衰賊邪容易襲,氣血壯盛,腠理致密,邪不能入。
白話
正氣衰弱,賊邪容易侵襲;氣血壯盛,腠理緻密,邪氣不能侵入。
原文
惟中年氣血始衰,腠理空疏,加以七情勞役飲食,內傷元氣,門巷賊風,乘虛襲入臟腑血脈,故有兼中者,東垣所謂非外邪徑傷,乃本氣病也。
白話
只有中年以後氣血開始衰弱,腠理空疏,加上七情、勞役、飲食等因素,內傷元氣,門巷中的賊風,趁虛侵襲臟腑血脈,所以有兼中風的現象,東垣所謂不是外邪直接傷害,而是本身正氣發病。
原文
有醉後當風,頭面多汗善渴者,名曰漏風,宜黃耆六一湯,加參、朮、牡蠣、乾葛。
白話
有酒後迎風,頭面部多汗、容易口渴的,名叫漏風,適宜用黃耆六一湯,加人參、白朮、牡蠣、乾葛。
原文
有房勞中風,下體多汗,曰內風,十全大補湯加附子、防風。
白話
有因房勞過度而中風,下半身多汗的,稱為內風,用十全大補湯加附子、防風。
原文
如入風府,曰腦風;入系頭,曰目風;在腠理,為泄風,與漏風同,但身盡疼耳;久則為腸風;食後曰胃風,又名夾食中風,久則為下血。
白話
如果風邪侵入風府穴,稱為腦風;侵入頭部繫統,稱為目風;停留在腠理,稱為泄風,與漏風相同,只是全身疼痛罷了;日久則變為腸風;進食後發生的稱為胃風,又名夾食中風,日久則變為便血。
原文
有傷食變為暴厥,亦類中風,但停食則胸中滿悶,須探吐及理脾胃。有酒濕病,亦類中風,當分消以瀉濕毒。
白話
有因傷食而變為暴厥的,也類似中風,但停滯食物則胸中滿悶,需要探吐以及調理脾胃。有酒濕病,也類似中風,應當分消來瀉除濕毒。
原文
有內傷熱證似中風者,有雜病虛證似中風者,均不可以風治。火動氣中無涎汙。
白話
有內傷熱證類似中風的,有雜病虛證類似中風的,都不能當作中風來治療。火氣發動、氣機中阻時,沒有痰涎和汗液。
原文
中氣脈沉身涼無痰涎為異耳。如思慮肉脫,憂愁肢廢,悲哀筋攣,過喜皮槁,盛怒腰瘠,即河間所謂將息失宜,五志過極,則心火暴甚,腎水難制,熱氣拂鬱昏倒,筋骨不用,久則癱瘓,忌服風藥,宜藿香正氣散合星香散。虛者,八味順氣散;實者,四七湯。
白話
中氣證脈沉、身體涼、沒有痰涎,這是不同之處。例如思慮過度導致肌肉消瘦,憂愁導致肢體廢用,悲哀導致筋脈攣縮,過喜導致皮膚枯槁,大怒導致腰脊消瘦,這就是河間所說的調養失當,五種情志太過,就會心火過旺,腎水難以制約,熱氣鬱結導致昏倒,筋骨不能活動,日久則癱瘓,忌服風藥,宜用藿香正氣散合星香散。虛證用八味順氣散;實證用四七湯。