醫學入門

(病機)外感

汗吐下滲和解溫補總方(4)

(病機)外感43
原文
調胃承氣湯 治傷寒二三日不解,蒸蒸熱而不滿,腹如仰瓦,腹中轉矢氣,必有燥屎。
白話
調胃承氣湯 治療傷寒二三日未解,身體蒸蒸發熱而腹部不脹滿,腹部如仰瓦般平坦,腹中轉動有矢氣,必定有乾燥的糞便。
原文
及太陽邪熱入於陽明裡之裡,故不惡寒反惡熱,大便硬,小便赤,譫語而嘔,日晡潮熱,狂斑煩亂,脈來洪實者,宜大黃四錢,芒硝三錢,甘草一錢,煎服同前。如發狂走罵者,陰不足也,宜加當歸。經曰:微者逆之,順者從之是也。方意承者,須也。本草云:通可去滯,瀉可去壅。
白話
以及太陽經邪熱傳入陽明經的里層,因此不畏寒反而怕熱,大便硬結,小便黃赤,胡言亂語且嘔吐,午後潮熱,狂躁斑疹煩亂,脈象洪大而實的,適宜用大黃四錢,芒硝三錢,甘草一錢,煎服方法同前。如果發狂奔走罵人,是陰分不足,宜加當歸。經書說:病輕微的用逆治,病順從的用從治。方名的含義,「承」就是順應的意思。本草說:通利可以去除積滯,瀉下可以去除壅塞。
原文
塞而不利,閉而不通,可以盪滌,使正氣得以順暢,是以承氣名之。
白話
塞滯而不通利,閉阻而不通暢,可以用藥物盪滌,使正氣得以順暢,因此用承氣來命名。
原文
經曰:燥淫所勝,以苦下之;熱淫所勝,治以鹹寒。又曰:燥淫於內,治以苦溫。是以三承氣湯,宜分三焦受病而用之。
白話
經書說:燥邪過勝,用苦味藥瀉下;熱邪過勝,用鹹寒藥治療。又說:燥邪在內,用苦溫藥治療。因此三承氣湯,應當區分三焦受病而使用。
原文
若三焦傷者,痞滿燥實堅俱全,是以大承氣湯用大黃、枳實之苦,泄滿實以滌熱;厚朴之苦溫,消痞下氣;芒硝之鹹寒,潤燥軟堅。
白話
如果三焦都受傷,痞滿燥實堅俱全,因此大承氣湯用大黃、枳實的苦味,泄滿實以滌除熱邪;厚朴的苦溫,消除痞滿降氣;芒硝的鹹寒,潤燥軟堅。
原文
上焦傷者,有痞滿實而無燥堅,是以小承氣湯用枳、樸除痞滿,大黃泄實熱。
白話
上焦受傷的,有痞滿實而無燥堅,因此小承氣湯用枳實、厚朴消除痞滿,大黃泄實熱。
原文
不用芒硝,因不甚燥,恐傷下焦血分真陰,謂下伐其根也。
白話
不用芒硝,因為不很乾燥,恐怕損傷下焦血分的真陰,所謂下伐其根本。
原文
中焦傷者,無痞滿而有燥實堅,是以調胃承氣湯,用甘草和中,芒硝潤燥,大黃泄實。不用枳、樸,恐傷上焦虛無之氣。
白話
中焦受傷的,無痞滿而有燥實堅,因此調胃承氣湯,用甘草調和中焦,芒硝潤燥,大黃泄實。不用枳實、厚朴,恐怕損傷上焦虛無之氣。
原文
三一承氣湯 治傷寒、雜病、內外所傷,一切風熱、風痰、濕熱、燥熱入里之深,大小便閉,或產難死胎不下,小兒斑疹黑陷等證。即大承氣湯加甘草五錢,生薑三片。又能治肝經玉莖中痛。
白話
三一承氣湯 治療傷寒、雜病、內外所傷,一切風熱、風痰、濕熱、燥熱深入里證,大小便閉塞,或難產死胎不下,小兒斑疹黑陷等證。即大承氣湯加甘草五錢,生薑三片。又能治療肝經陰莖中疼痛。
原文
故曰肝苦急,急食甘以緩之,故加甘草以調其中,河間得之於仲景也。
白話
所以說肝苦於急,急用甘味藥緩解它,因此加甘草以調和其中,河間(劉完素)從仲景那裡學來的。
原文
陶氏六一順氣湯 治傷寒熱邪傳裡,大便結實,口燥咽乾,怕熱譫語,揭衣狂妄,揚手擲足,斑黃陽厥,潮熱自汗,胸腹滿硬,繞臍疼痛等證。
白話
陶氏六一順氣湯 治療傷寒熱邪傳入裡證,大便結實,口乾咽燥,怕熱胡言亂語,揭衣狂妄,揚手擲足,發斑黃疸陽厥,潮熱自汗,胸腹滿硬,繞臍疼痛等證。
原文
是以代大、小、調胃、三一承氣,大柴胡、大陷胸等湯之神方也。
白話
因此是代替大承氣、小承氣、調胃承氣、三一承氣,大柴胡、大陷胸等湯的神效方。
原文
大黃、枳實、厚朴、芒硝、柴胡、黃芩、芍藥、甘草,煎法如前,臨熟入鐵淬水三匙,調服立效。取鐵性沉重,最能墜熱開結故也。凡大柴胡湯。脾約丸。生地芩連湯之類,皆自承氣而變之也。
白話
大黃、枳實、厚朴、芒硝、柴胡、黃芩、芍藥、甘草,煎法同前,將熟時放入鐵淬水三匙,調服立刻見效。因為取鐵性沉重,最能墜熱開結。凡大柴胡湯、脾約丸、生地芩連湯之類,都是從承氣湯變化而來的。
原文
滲傷寒表證忌滲,惟熱近里,未可通利者宜。
白話
滲法:傷寒表證禁忌用滲法,只有熱邪接近里證,尚未可以通利時才適宜。
原文
豬苓湯 治陽明病,上焦熱脈浮發熱,中焦熱渴欲飲水,下焦熱小便不利,三焦俱熱,宜使熱邪從小便出。
白話
豬苓湯 治療陽明病,上焦熱則脈浮發熱,中焦熱則口渴欲飲水,下焦熱則小便不利,三焦俱熱,適宜使熱邪從小便利出。
原文
兼治少陰挾熱下利,咳而嘔渴,心煩不得眠,先嘔後渴,頭痛身痛,胃燥及秋疫發黃等證。惟溺多而渴者不可服。豬苓 茯苓 阿膠 滑石 澤瀉(各一錢)
白話
兼治少陰挾熱下利,咳嗽而嘔吐口渴,心煩不得眠,先嘔後渴,頭痛身痛,胃燥以及秋疫發黃等證。只有尿多而口渴者不可服。豬苓、茯苓、阿膠、滑石、澤瀉(各一錢)。
原文
水煎去渣,臨熟入阿膠煎烊乃服。方意以茯苓之甘以行小便,澤瀉之咸以瀉伏水,滑石、阿膠之滑以利水道。
白話
水煎去渣,將熟時放入阿膠煎烊後服用。方義是用茯苓的甘味以通行小便,澤瀉的鹹味以瀉伏水,滑石、阿膠的滑利以通利水道。
原文
五苓散 治太陽病,初無熱,但狂言煩躁不安,精采與人不相當,及汗後胃中乾燥不得眠,尿赤微煩作渴。
白話
五苓散 治療太陽病,初起無熱,但狂言煩躁不安,精神狀態與常人不相符,以及汗後胃中乾燥不得眠,小便黃赤微煩口渴。
原文
惟上焦微煩;邪猶在表;唯渴則入里,熱未成實;不能消水,停蓄不散。
白話
只有上焦微煩;邪氣尚在表;只有口渴才表示入里,但熱未成實;不能消水,水停蓄不散。
原文
或傷寒下早,心下痞滿不痛;或太陽少陽同病;及中暍,霍亂煩躁,中濕關節疼痛,濕痹小便不便,大便反快等證。
白話
或傷寒過早使用下法,心下痞滿不痛;或太陽少陽同病;以及中暑、霍亂煩躁,中濕關節疼痛,濕痹小便不利,大便反而通暢等證。
原文
豬苓 茯苓 白朮 澤瀉(各一錢半) 肉桂(五分)
白話
豬苓、茯苓、白朮、澤瀉(各一錢半),肉桂(五分)。
原文
為末,每二錢,白湯調服。生津液,和表裡。如無熱煩躁狂言者,服後以指探吐。
白話
研成細末,每次二錢,用白開水調服。能生津液,調和表裡。如果無熱煩躁狂言的,服後用手指探吐。
原文
方意以傷寒發熱而煩,六七日不解,脈浮者,邪在表也。
白話
方義認為傷寒發熱而煩,六七日不解,脈浮的,邪在表。
原文
或汗後亡津,胃干煩躁不眠,不能食,但渴欲水者邪在裡也。
白話
或汗後津液耗傷,胃乾煩躁不眠,不能進食,但口渴想喝水的,邪在裡。
原文
然上焦虛躁或飲水不散而反吐出,為水逆證。
白話
然而上焦虛躁,或飲水不運化反而吐出,是水逆證。
原文
或飲水雖多而小便不利者,皆裡熱未實,不能化水故耳。
白話
或飲水雖多而小便不利的,都是裡熱未實,不能運化水濕的緣故。
原文
是以用白朮、茯苓、豬苓之甘,潤虛躁而利津液:澤瀉之咸,以瀉伏水;肉桂之辛甘,以和肌表。經曰:甘甚反淡,甘緩而淡滲。
白話
因此用白朮、茯苓、豬苓的甘味,潤虛躁而利津液;澤瀉的鹹味,以瀉伏水;肉桂的辛甘,以調和肌表。經書說:甘味太過反而變成淡味,甘味緩和而淡味滲利。
原文
淡味滲泄為陽,鹹味湧泄為陰,辛甘發散為陽,是也。
白話
淡味滲泄屬於陽,鹹味湧泄屬於陰,辛甘發散屬於陽,就是這樣。
原文
加減法:陽證,去桂熱服,令汗出即愈;陰證加附子;溫熱病加甘草;瘀熱發黃加茵陳;頭目痛加川芎、蔥白;咳嗽加五味子;熱吐加半夏;熱瀉合小柴胡湯加黃連;狂言亂語加辰砂;小便閉加瞿麥、滑石;大便難加黃芩;勞復加桔梗;水氣加葶藶;發虛熱加參、耆、麥門冬,以分陰陽;腹痛加木香;氣塊加三稜、莪朮;鼻衄加茅花;尿血加山梔;身痛加蒼朮;煩躁去桂加人參;心煩不眠加阿膠。
白話
加減法:陽證,去掉肉桂熱服,使汗出即愈;陰證加附子;溫熱病加甘草;瘀熱發黃加茵陳;頭目痛加川芎、蔥白;咳嗽加五味子;熱吐加半夏;熱瀉合小柴胡湯加黃連;狂言亂語加辰砂;小便閉加瞿麥、滑石;大便難加黃芩;勞復加桔梗;水氣加葶藶;發虛熱加人參、黃耆、麥門冬,以分陰陽;腹痛加木香;氣塊加三稜、莪朮;鼻衄加茅花;尿血加山梔;身痛加蒼朮;煩躁去桂加人參;心煩不眠加阿膠。
原文
陶氏五苓散 即五苓散用桂枝,加甘草、滑石、山梔、燈芯,臨熟入鹽一字調服。
白話
陶氏五苓散 即五苓散用桂枝,加甘草、滑石、山梔、燈芯,將熟時放入鹽一字調服。
原文
如中濕身目黃加茵陳;水結胸加燈芯、木通。
白話
如中濕身目發黃加茵陳;水結胸加燈芯、木通。
原文
凡導赤、八正散之類,皆自此二方而變化之也。
白話
凡導赤散、八正散之類,都是從這兩個方劑變化而來的。
原文
和解和其內熱,解其外邪,傷寒方之王道也。
白話
和解是調和內熱,解除外邪,是傷寒方劑中的王道之法。
原文
小柴胡湯 又名三禁湯,禁發汗利大小便者宜此。
白話
小柴胡湯 又名三禁湯,禁止發汗、利大小便的適宜用此方。
原文
本治少陽半表裡證,頭痛項強,耳前後腫或聾,筋脈拘急,身疼脅痛,寒熱往來,或嘔,或渴,或咳,或悸,胸膈痞滿,煩悶硬痛,或汗下前後不解。
白話
本來治療少陽半表半裡證,頭痛項強,耳前後腫或耳聾,筋脈拘急,身體疼痛脅痛,寒熱往來,或嘔吐,或口渴,或咳嗽,或心悸,胸膈痞滿,煩悶硬痛,或汗法下法前後不解。
原文
及瘟疫兩感,太陽陽明初證,不敢汗吐與下,過經不解,熱入血室等證。雜病蒸熱,肌體羸瘦,為用最多。
白話
以及瘟疫兩感,太陽陽明初證,不敢用汗吐下法,過經不解,熱入血室等證。雜病蒸熱,形體消瘦,應用最多。
原文
但其間有五證尤為的當,傷寒五六日,胸滿,心煩喜嘔,身熱心中咳逆,不欲食,或嘔,或不嘔者,一可服,若因渴欲飲水者,不可服;寒熱往來而心悸者,二可服;脅下滿硬而痛,耳聾胸痞,小便不利,或渴或不渴者,三可服;發潮熱者,四可服;瘥後發熱者,五可服。要知無熱證者,不可服,為藥性頗寒耳。
白話
但其中有五種證候尤其恰當:傷寒五六日,胸滿,心煩喜歡嘔吐,身熱心中咳逆,不想進食,或嘔吐,或無嘔吐者,第一可服;如果因口渴想飲水的,不可服;寒熱往來而心悸者,第二可服;脅下滿硬而痛,耳聾胸痞,小便不利,或渴或不渴者,第三可服;發潮熱者,第四可服;病癒後發熱者,第五可服。要知道無熱證的,不可服,因為藥性頗寒。
原文
柴胡(三錢) 黃芩(二錢) 人參(一錢) 半夏(一錢) 甘草(四分)
白話
柴胡(三錢)、黃芩(二錢)、人參(一錢)、半夏(一錢)、甘草(四分)。
原文
姜三片,棗二枚,水煎去渣,澄清溫服,則能入膽,此方內有柴胡、半夏,能利能汗,以解半表裡之邪。
白話
生薑三片,紅棗二枚,水煎去渣,澄清溫服,則能入膽,這個方內有柴胡、半夏,能利能汗,以解半表半裡之邪。
原文
然本氣分藥也,而血病每用之者,以柴、芩專能調血故也。
白話
然而本來是氣分藥,而血病常常用它,是因為柴胡、黃芩擅長調血。
原文
況傷寒日稍久不解者,熱必傷血,故表惡寒發熱而里未實者,加桂以溫血;表熱汗里又燥渴糞硬者,加大黃以清血。
白話
況且傷寒日期稍久不解的,熱邪必定傷血,所以表惡寒發熱而里未實的,加桂枝以溫血;表熱汗出里又燥渴糞便硬結的,加大黃以清血。
原文
胸中煩而不嘔,去半夏、人參加栝蔞仁;渴者去半夏加人參、栝蔞根;腹痛去芩加芍藥;脅下痞悶去棗加牡蠣、枳實;脅痛加青皮;未經下而心中飽悶加枳、梗;心悸,小便不利去芩加茯苓;不渴,外有微熱,去參加桂;咳嗽去參、棗,加五味子、炮乾薑;嘔加薑汁、竹茹;虛煩加竹葉、粳米;鼻衄加生地、茅花;痰盛或喘加桑白皮、烏梅;熱盛錯語不眠,加山梔、黃連、黃柏;少陽陽明合病,口燥目疼,加芍藥、乾葛;壞證加鱉甲;過經不解,晡熱已而微利,加芒硝;自汗惡熱,譫語煩渴,去半夏合白虎湯;自汗惡風腹痛,或寒多熱少脈弱,去芩合桂枝湯;血虛發夜熱,合四物湯,去芎加麥門冬;舌乾口燥,去半夏加天花粉或貝母;齒燥無津液加石膏;脈弦虛無力,先因房勞夢遺感寒,或病後血氣未固,以致咳嗽吐痰,晝輕夜重,發熱不止,合四物湯去芎,加麥門冬、知母、黃柏;脈弦虛無力,或浮散,發熱煩躁,口渴不飲水,此為虛熱,去半夏、黃芩,合生脈散;熱入血室,小腹痛,晝明夜昏妄見,或寒熱不定似瘧,合四物湯加牡丹皮;男子熱入血室加生地;婦人熱入血室加當歸、紅花。
白話
胸中煩而不嘔,去半夏、人參加栝蔞仁;口渴者去半夏加人參、栝蔞根;腹痛去黃芩加芍藥;脅下痞悶去大棗加牡蠣、枳實;脅痛加青皮;未曾下法而心中飽悶加枳實、桔梗;心悸,小便不利去黃芩加茯苓;不渴,外有微熱,去人參加桂枝;咳嗽去人參、大棗,加五味子、炮乾薑;嘔吐加薑汁、竹茹;虛煩加竹葉、粳米;鼻衄加生地、茅花;痰盛或喘加桑白皮、烏梅;熱盛錯語不眠,加山梔、黃連、黃柏;少陽陽明合病,口燥目疼,加芍藥、乾葛;壞證加鱉甲;過經不解,午後潮熱已而微利,加芒硝;自汗惡熱,譫語煩渴,去半夏合白虎湯;自汗惡風腹痛,或寒多熱少脈弱,去黃芩合桂枝湯;血虛發夜熱,合四物湯,去川芎加麥門冬;舌乾口燥,去半夏加天花粉或貝母;齒燥無津液加石膏;脈弦虛無力,先因房勞夢遺感寒,或病後血氣未固,以致咳嗽吐痰,晝輕夜重,發熱不止,合四物湯去川芎,加麥門冬、知母、黃柏;脈弦虛無力,或浮散,發熱煩躁,口渴不飲水,此為虛熱,去半夏、黃芩,合生脈散;熱入血室,小腹痛,晝明夜昏妄見,或寒熱不定似瘧,合四物湯加牡丹皮;男子熱入血室加生地;婦人熱入血室加當歸、紅花。
原文
陶氏小柴胡湯 即小柴胡湯加陳皮、芍藥、川芎,臨熟入生艾汁三匙調服。治法、加減亦同。
白話
陶氏小柴胡湯 即小柴胡湯加陳皮、芍藥、川芎,將熟時放入生艾汁三匙調服。治法、加減也相同。