原文
安蛔理中湯:人參、白朮、乾薑、茯苓各一錢半,烏梅三個,水煎溫服。治蛔厥。
安蛔理中湯:人參、白朮、乾薑、茯苓各一錢半,烏梅三個,用水煎煮後溫服。治療蛔厥。
如果大便不通,加入大黃和蜂蜜來通便,口渴加入栝蔞根。
原文
烏梅丸:烏梅十個,乾薑一錢,黃連一錢半,細辛、附子、桂枝、人參、黃柏各六分,當歸、川椒各四分,為末,用醋半盞浸烏梅,蒸爛去核,和諸藥,搗丸梧子大。
烏梅丸:烏梅十個,乾薑一錢,黃連一錢半,細辛、附子、桂枝、人參、黃柏各六分,當歸、川椒各四分,研磨成粉末,用半盞醋浸泡烏梅,蒸爛後去核,與各種藥材混合,搗成梧桐子大小的藥丸。
原文
每十丸,米飲下,日三服,病甚者多服,取效為度,忌生冷滑物。
每次服用十丸,用米湯送下,每天三次,病情嚴重者可以多服,以見效為度,忌食生冷滑膩的食物。
治療臟寒蛔厥,進食即嘔吐,時而安靜時而煩躁,兼能止久痢。
原文
方意以烏梅之酸而斂肺氣,人參之甘以緩脾氣,當歸、椒、細、桂枝之辛以潤內寒,薑、附之辛熱以勝內寒,連、柏之苦以安蛔。
方義是用烏梅的酸味來收斂肺氣,人參的甘味來緩和脾氣,當歸、川椒、細辛、桂枝的辛味來潤內寒,乾薑、附子的辛熱來勝內寒,黃連、黃柏的苦味來安蛔。
原文
凡蟲證忌用甘草,蓋蟲聞甘則起,聞酸則止,聞苦則定,聞辣則頭伏而下。治䘌桃仁與犀角,雄黃銳散納肛頭。
凡是蟲證忌用甘草,因為蟲聞到甘味就會活動,聞到酸味就會停止,聞到苦味就會安定,聞到辣味就會低頭而下。治療䘌(狐惑)用桃仁與犀角,雄黃銳散納入肛門。
原文
治䘌桃仁湯:桃仁、槐子、艾葉各二錢半,棗七枚,水一盞,煎至半盞,濾清溫服。治狐惑,唇上生瘡,聲啞。
治䘌桃仁湯:桃仁、槐子、艾葉各二錢半,紅棗七枚,用水一盞,煎至半盞,過濾澄清後溫服。治療狐惑,唇上生瘡,聲音嘶啞。
原文
黃連犀角湯:黃連一錢半,犀角二錢,烏梅三個,木香一分,煎服同上。治狐惑,咽乾唇焦,口燥熱盛。
黃連犀角湯:黃連一錢半,犀角二錢,烏梅三個,木香一分,煎服方法同上。治療狐惑,咽喉乾燥、嘴唇焦裂、口乾燥熱盛。
原文
雄黃銳散:雄黃、青葙子、苦參、黃連各二錢半,桃仁一錢,為末,生艾搗汁,和如小指尖大,綿裹納下部肛門內。治狐惑證,蟲食上下者並宜。消斑青黛紫雪,豬膽雞子仍斂肌;
雄黃銳散:雄黃、青葙子、苦參、黃連各二錢半,桃仁一錢,研磨成粉末,用生艾搗汁,調和成小指尖大小,用綿裹好納入下部肛門內。治療狐惑證,蟲蝕上下者都適宜。消斑用青黛、紫雪,豬膽雞子湯仍能斂肌;
原文
陶氏消斑青黛飲:黃連、甘草、石膏、知母、柴胡、玄參、生地、山梔、犀角、青黛、人參,大便實者,去參加大黃,姜一片,棗二枚,水煎,臨熟入苦酒一匙調服。治熱毒發斑等證。
陶氏消斑青黛飲:黃連、甘草、石膏、知母、柴胡、玄參、生地、山梔、犀角、青黛、人參,大便實者,去人參加大黃,生薑一片,紅棗二枚,用水煎煮,臨熟時加入苦酒一匙調服。治療熱毒發斑等證。
原文
紫雪:升麻六錢,黃金十兩,寒水石、石膏各四兩八錢,犀角、羚羊角各一兩,玄參一兩六錢,沉香、木香、丁香各五錢,甘草八錢,水五盞,先煮黃金至三盞,入諸藥再煎至一盞,去渣,入芒硝三兩二錢,慢火煎,以柳木攪不停手,候欲凝,入瓷盆中,更下硃砂、麝香末各三分,急攪令勻,候冷凝結成雪。每一錢,細細嚥之。治發斑咽痛,及暑中三陽,腳氣煩躁。
紫雪:升麻六錢,黃金十兩,寒水石、石膏各四兩八錢,犀角、羚羊角各一兩,玄參一兩六錢,沉香、木香、丁香各五錢,甘草八錢,用水五盞,先煮黃金至三盞,加入諸藥再煎至一盞,去渣,加入芒硝三兩二錢,慢火煎,用柳木不停攪拌,等到將要凝固時,倒入瓷盆中,再加入硃砂、麝香末各三分,快速攪拌均勻,等待冷卻凝結成雪。每次一錢,細細嚥下。治療發斑咽痛,以及暑中三陽、腳氣煩躁。
原文
豬膽雞子湯:豬膽汁二合,雞子一枚,苦酒三合和勻,壯人煎三沸盡服,羸人煎六七沸緩服,汗出即愈。治傷寒五六日,斑出。赤斑黑膏黃連,葛根橘皮兼止嘔。
豬膽雞子湯:豬膽汁二合,雞蛋一枚,苦酒三合,混合均勻,體壯者煎三沸全部服下,體弱者煎六七沸慢慢服用,汗出即愈。治療傷寒五六日,斑點出現。赤斑用黑膏、黃連,葛根橘皮湯兼能止嘔。
原文
黑膏:生地二兩六錢半,淡豆豉一兩六錢半,豬脂十兩,和勻,露一宿煎之,令三分減一,濾去渣,入雄黃末五分,麝香末一分,攪勻分作三服,白湯化下。毒從皮膚中出則愈,未效再服,忌蕪荑。治溫毒發斑嘔逆。
黑膏:生地二兩六錢半,淡豆豉一兩六錢半,豬脂十兩,混合均勻,露天放置一夜後煎煮,使藥液減少三分之一,濾去渣,加入雄黃末五分,麝香末一分,攪拌均勻分作三次服用,用白開水化下。毒從皮膚中出來則愈,未見效再服,忌食蕪荑。治療溫毒發斑嘔逆。
原文
黃連橘皮湯:黃連二錢,麻黃、葛根各一錢半,橘皮、杏仁、枳實、厚朴各一錢,甘草七分,水煎溫服。
黃連橘皮湯:黃連二錢,麻黃、葛根各一錢半,橘皮、杏仁、枳實、厚朴各一錢,甘草七分,用水煎煮後溫服。
原文
治溫毒發斑,皮膚癮疹,及唇口下部生瘡,呃逆悶亂,下利嘔吐清汁。
治療溫毒發斑,皮膚癮疹,以及唇口下部生瘡,呃逆悶亂,下利嘔吐清汁。
原文
如病勢沉重,晝夜呻吟不安,或咽痛者去麻黃加玄參、升麻。
如果病勢沉重,晝夜呻吟不安,或者咽喉疼痛者,去麻黃加玄參、升麻。
原文
葛根橘皮湯:葛根、橘皮、杏仁、知母、麻黃、黃芩、甘草,水煎溫服。治溫毒發斑心煩。大青四物(湯),治斑火紅;
葛根橘皮湯:葛根、橘皮、杏仁、知母、麻黃、黃芩、甘草,用水煎煮後溫服。治療溫毒發斑心煩。大青四物湯,治療斑點火紅;
原文
大青一兩,阿膠二錢,甘草一錢,香豉一合,水煎溫服。
大青一兩,阿膠二錢,甘草一錢,香豉一合,用水煎煮後溫服。
原文
治壯熱煩躁,大渴,脈洪盛,遍身斑出如火色。芒硝三錢,塗斑爛臭。
治療壯熱煩躁,大渴,脈洪盛,遍身斑出如火色。芒硝三錢,塗抹斑爛臭處。
原文
芒硝豬膽汁法:芒硝三錢為末,豬膽汁調塗瘡上,候乾即痂落無瘢,仍研末糝之。此病溺澀有血,及瘡黑靨不出膿者死。如狂活血當歸,桂苓飲子也相應;
芒硝豬膽汁法:芒硝三錢研磨成粉末,用豬膽汁調和塗抹在瘡上,待乾後痂落無瘢痕,再研末撒上。此病小便澀痛有血,以及瘡黑靨不出膿者死。如狂證用活血當歸湯,桂苓飲子也相應;
原文
陶氏當歸活血湯:當歸、赤芍、甘草、紅花、桂心、乾薑、枳殼、生地黃、人參、柴胡、桃仁,姜一片煎,入酒三匙調服。
陶氏當歸活血湯:當歸、赤芍、甘草、紅花、桂心、乾薑、枳殼、生地黃、人參、柴胡、桃仁,生薑一片煎煮,加入酒三匙調服。
原文
服三帖後,去桃、薑、紅花,加白朮,茯苓,治無頭疼,無惡寒,但身熱發渴,溺利便黑,口出無倫。
服用三帖後,去掉桃仁、生薑、紅花,加入白朮、茯苓,治療無頭疼、無惡寒,但身熱發渴,小便通利、大便黑色,言語無倫次。
原文
不可誤為熱證,乃瘀血內傳心脾二經,使人昏迷沉重如見祟,證名挾血。
不可誤認為熱證,這是瘀血內傳心脾二經,使人昏迷沉重如同見鬼,證名為挾血。
原文
陶氏桂苓飲:豬苓、澤瀉、桂枝、甘草、白朮、黃柏,知母、山梔、蕀葉,姜三片煎,再加滑石末一錢,煎三沸服,取微汗為效。
陶氏桂苓飲:豬苓、澤瀉、桂枝、甘草、白朮、黃柏、知母、山梔、蕀葉,生薑三片煎煮,再加滑石末一錢,煎三沸服用,取微汗為效。
原文
治初得病無熱,狂言煩躁不安,精采不與人相當,誤為發狂,下者死。
治療初得病無熱,狂言煩躁不安,精神狀態與人不相當,誤認為發狂而用下法者死。
原文
殊不知熱結膀胱,名曰如狂證,血自下者愈,不愈者宜此。古方用桂枝湯。發狂三黃石膏,梔子玄明皆不又。
殊不知是熱結膀胱,名曰如狂證,血自下者愈,不愈者宜用此方。古方用桂枝湯。發狂用三黃石膏湯,梔子玄明粉皆不差。
原文
三黃石膏湯:黃芩、黃連、黃柏、山梔各二錢,麻黃一錢半,自汗者去之,石膏五錢,香豉三錢,水煎溫服,得汗即瘥,未效再服。
三黃石膏湯:黃芩、黃連、黃柏、山梔各二錢,麻黃一錢半(自汗者去掉),石膏五錢,香豉三錢,用水煎煮後溫服,得汗即愈,未見效再服。
原文
治傷寒身熱,煩躁不得汗,脈洪大,四五日便發狂者,表裡俱熱也。
治療傷寒身熱,煩躁不得汗,脈洪大,四五日便發狂者,這是表裡俱熱。
原文
梔子仁湯:山梔、赤芍、大青、知母各一錢,升麻、黃芩、石膏、杏仁各二錢,柴胡一錢半,甘草五分,香豉百粒,姜三片,水煎分二服。治發斑煩躁,面赤咽痛,潮熱,百節疼痛。
梔子仁湯:山梔、赤芍、大青、知母各一錢,升麻、黃芩、石膏、杏仁各二錢,柴胡一錢半,甘草五分,香豉百粒,生薑三片,用水煎煮分二次服用。治療發斑煩躁,面赤咽痛,潮熱,百節疼痛。
原文
王氏玄明粉:玄明粉二錢,寒水石、黃連各一錢半,珍珠、辰砂各一錢,為末,雞子清一枚,白蜜一匙,新汲水調服。治發狂神效。
王氏玄明粉:玄明粉二錢,寒水石、黃連各一錢半,珍珠、辰砂各一錢,研磨成粉末,用雞蛋清一枚,白蜜一匙,新汲水調服。治療發狂神效。
原文
水漬法:用青布五六尺疊折,以新汲水浸之,稍捩干,搭於病人胸上,須臾蒸熱,再浸再搭,良久狂定,方可診脈下藥。治大熱狂叫奔走,不能制伏。
水漬法:用青布五六尺疊折,用新汲水浸濕,稍微擰乾,搭在病人胸上,片刻蒸熱,再浸再搭,良久狂定,方可診脈下藥。治療大熱狂叫奔走,不能制伏。
原文
火劫法:用炭火一盆,置病人之前,將醋一碗,急沃火內,使煙氣衝入鼻孔內,須臾自定,或用涼水噀面亦可。梔子(烏)梅湯,瘥後不睡即安;
火劫法:用炭火一盆,放在病人面前,將一碗醋急倒入火內,使煙氣衝入鼻孔內,片刻自定,或用涼水噴面亦可。梔子烏梅湯,病癒後不睡即安;
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。