醫學入門

(病機)外感

傷寒(20)

(病機)外感34
原文
舌為心苗,腎主津液,無病則舌紅而潤。偶見紅星點者,將欲發黃。如丹田邪熱,則心苗枯槁,生苔如白苔然。是以邪在表則無苔,邪初傳裡則苔白而滑。胃寒客熱懊憹者,梔豉湯吐之。
白話
舌頭是心臟的苗竅,腎臟主管津液,沒病時舌頭紅潤。偶爾出現紅色星點,是將要發黃疸。如果丹田有邪熱,則心苗枯槁,產生舌苔如同白苔一樣。所以邪氣在體表就沒有舌苔,邪氣剛傳入裡則舌苔白而滑。胃中有寒、外有客熱而心中懊憹的,用梔子豉湯催吐。
原文
陽明證,脅硬,不大便而嘔,舌苔白者,亦不可攻,小柴胡和之。如惡寒欲嘔痰者,小柴胡加乾薑。白苔滑而下利者,為臟結不治。
白話
陽明證,脅肋硬滿,不大便並且嘔吐,舌苔白的,也不可攻下,用小柴胡湯調和。如果惡寒想吐痰的,用小柴胡湯加乾薑。白苔滑並且腹瀉的,是臟結,不治。
原文
熱漸入深,則苔白而澀;熱深入胃,則苔黃或肥光,或尖白根黃者,表多里少也。俱白虎加參湯主之。
白話
熱邪逐漸深入,則舌苔白而澀;熱邪深入胃,則舌苔黃或肥厚光亮,或者舌尖白舌根黃的,是表證多裡證少。都用白虎加人參湯主治。
原文
手足腋下汗出,譫語便閉,苔紫帶黑,或生芒刺,蟲碎燥裂者,承氣湯下之。
白話
手腳腋下出汗,胡言亂語,大便閉結,舌苔紫帶黑色,或者長出芒刺,像蟲咬過一樣乾燥開裂的,用承氣湯攻下。
原文
但舌黑亦有數種,有四邊紅而中灰黑成路者,失下也;有黑圈者,過經未解也;有黑尖者,虛煩也;有舌見黃而中有黑至尖或黑亂點者,熱毒深也;有弦紅心黑,或白苔中見黑點者,表未解也;有根黑尖黃,脈滑者可下,脈浮者可汗;有尖黑而有亂紋,脈滑實者急下之,脈數無力者,必發渴而死。凡舌黑不論多少,俱系危證。
白話
但舌黑也有幾種情況,有四邊紅而中間灰黑成條狀的,是失下;有黑圈的,是過經未解;有黑尖的,是虛煩;有舌苔黃而中間有黑到舌尖或黑色亂點的,是熱毒深重;有邊紅心黑,或白苔中出現黑點的,是表證未解;有舌根黑舌尖黃,脈滑的可攻下,脈浮的可發汗;有舌尖黑而有亂紋,脈滑實的趕快攻下,脈數無力的,必然發渴而死。凡是舌黑不論多少,都是危重證候。
原文
惟冷而滑如淡黑然者,乃無根虛火,可以化痰降火藥治之。陰證苔白,腹痛自利者,理中湯。
白話
只有舌冷而滑像淡黑色的,是無根虛火,可以用化痰降火的藥物治療。陰證舌苔白,腹痛自利(腹瀉)的,用理中湯。
原文
中濕濕痹,舌上如苔,非真苔也,丹田有熱,胃中有寒,五苓散。無寒熱而唇焦者,多因血瘀;
白話
中濕濕痹,舌上像有苔,但不是真正的舌苔,丹田有熱,胃中有寒,用五苓散。沒有寒熱而嘴唇乾焦的,多因血瘀;
原文
不發寒熱,胸滿唇焦,漱水不入咽者,必衄血也。小腹滿,小便利,大便黑者,血瘀於下也。無色澤而唇青者,必是寒中。
白話
不發寒熱,胸悶唇焦,含水漱口但水不能嚥下的,必然會鼻出血。小腹脹滿,小便通利,大便黑色的,是血瘀在下部。沒有光澤而嘴唇發青的,必定是寒中(寒邪直中)。
原文
陰證胸膈滿,面色及唇皆無色澤,手足冷者,理中湯。若唇青有瘡,則為狐惑。口乾口燥口涎豈無異?
白話
陰證胸膈滿悶,面色和嘴唇都沒有光澤,手腳冰冷的,用理中湯。如果嘴唇發青有瘡,則是狐惑病。口乾、口燥、口涎難道沒有區別嗎?
原文
口乾者,邪熱聚胃,消耗津液故也。有汗後口乾者,五苓散加知母、黃柏;有陽明口乾熱甚口噤,背微惡寒者,白虎加參湯;少陽證口乾者,小柴胡湯;瘀血證口乾,漱水不欲咽者,桃仁承氣湯。口燥亦因脾胃有熱,津液涸少。
白話
口乾,是邪熱聚集在胃,消耗津液的緣故。有出汗後口乾的,用五苓散加知母、黃柏;有陽明病口乾、熱盛、牙關緊閉,背部微微怕冷的,用白虎加人參湯;少陽證口乾的,用小柴胡湯;瘀血證口乾,含水漱口卻不想嚥下的,用桃仁承氣湯。口燥也是因為脾胃有熱,津液枯竭缺少。
原文
陽明口燥咽乾,背惡寒煩渴者,白虎加參湯;少陽口苦咽乾,小柴胡湯、雙解散;少陰口燥舌乾者,承氣湯;口燥咽乾,默默不欲言者,宜以狐惑治之。凡口乾燥忌汗,汗之重亡津液。
白話
陽明病口燥咽乾,背部怕冷、煩渴的,用白虎加人參湯;少陽病口苦咽乾,用小柴胡湯、雙解散;少陰病口燥舌乾的,用承氣湯;口燥咽乾,沉默不說話的,應按狐惑病治療。凡是口乾燥忌用發汗,發汗會嚴重耗損津液。
原文
口涎有陽明熱盛者則涎熱,少陰寒證則涎冷。氣逆氣喘氣短大相同。
白話
口涎有陽明熱盛的則涎液熱,少陰寒證則涎液冷。氣逆、氣喘、氣短大體相同。
原文
氣逆者,氣自腹中時時上衝也。太陽無汗、陽明胸滿者,汗之。
白話
氣逆,是氣從腹中時時向上衝逆。太陽病無汗、陽明病胸滿的,用發汗法。
原文
太陽下之早,表邪乘虛傳裡,里本虛者受邪不逆,里本實者不肯受邪,則氣逆上衝,邪仍在表,當復汗之。
白話
太陽病過早使用下法,表邪乘虛傳入裡,裡本來虛的,受邪後不會氣逆;裡本來實的,不肯受邪,就會氣逆上衝,邪氣仍在表,應當再次發汗。
原文
厥陰客熱氣上衝心,此熱在裡而氣上也,下之。胸滿實者,吐之。汗下後氣逆眩暈者,茯苓桂術甘草湯。
白話
厥陰病客熱之氣上衝心,這是熱在裡而氣上逆,用下法。胸滿實證的,用吐法。發汗或攻下後氣逆眩暈的,用茯苓桂枝白朮甘草湯。
原文
有病後虛羸少氣,欲吐氣逆者;有動氣發汗氣逆者。氣喘惟有太陽、陽明二證。
白話
有病後虛弱消瘦少氣,想吐氣逆的;有因動氣(臍旁悸動)而發汗導致氣逆的。氣喘只有太陽、陽明兩種證候。
原文
太陽證無汗而喘,宜汗;陽明證汗多而喘,宜下。
白話
太陽證無汗而氣喘,適宜發汗;陽明證汗多而氣喘,適宜攻下。
原文
太陽陽明合病,胸滿而喘,惡寒者,亦只宜汗而不宜下也。
白話
太陽與陽明合病,胸悶氣喘、怕冷的,也只適宜發汗而不適宜攻下。
原文
故曰微喘緣表之未解,喘滿不惡寒者,當下而痊。
白話
所以說微喘是因為表證未解,喘滿而不怕冷的,應當攻下而痊癒。
原文
又有汗後停水喘者,有汗下後喘者,有陰證喘息甚急者,返陰丹;脈伏者,加味生脈散;如脈伏汗出發潤者,肺絕不治,氣短者,呼吸不相接續,似喘而不搖肩,似呻吟而無痛也。經曰:微虛相搏則為短氣。
白話
又有出汗後停水而氣喘的,有汗下後氣喘的,有陰證喘息非常急促的,用返陰丹;脈伏的,用加味生脈散;如果脈伏、汗出、皮膚潤澤的,是肺氣絕,不治。氣短,是呼吸不相接續,像喘卻不聳肩,像呻吟卻沒有痛苦。經書說:微與虛相搏擊就成為短氣。
原文
短氣不足以息者,實;少氣不足以息者,危。
白話
短氣到呼吸不暢的,是實證;少氣到呼吸不暢的,是危證。
原文
有結胸者,有停水怔忡者,有風濕相搏者,有素弱及下後脈微氣虛甚者。
白話
有結胸的,有停水心悸的,有風濕相搏的,有平素虛弱以及攻下後脈微氣虛很嚴重的。
原文
大抵心腹脹滿者,為實,為邪在裡;心腹濡滿者,為虛,為邪在表。氣喘、氣逆亦然。濕嘔、乾嘔,宜察腎肝病證。
白話
大體上,心腹脹滿的,是實證,邪氣在裡;心腹柔軟脹滿的,是虛證,邪氣在表。氣喘、氣逆也是這樣。濕嘔、乾嘔,應當觀察腎肝的病證。
原文
濕嘔,有物有聲,食已則嘔;乾嘔,空嘔無物。總屬陽明氣血俱病,故嘔比吐為重也。
白話
濕嘔,有物有聲,吃完東西就嘔吐;乾嘔,空嘔沒有東西。總屬陽明氣血都病,所以嘔比吐更重。
原文
熱嘔,口苦煩渴,脈數,手心身熱;寒嘔,頭痛胸滿,厥冷吐沫,脈遲,吐噦噎呃皆然。
白話
熱嘔,口苦煩渴,脈數,手心身體發熱;寒嘔,頭痛胸悶,四肢冰冷,吐涎沫,脈遲。吐、噦、噎、呃都是這樣。
原文
濕嘔,表邪傳裡,裡氣上逆,故半表裡證多嘔也。三陽發熱者,俱小柴胡加生薑主之。
白話
濕嘔,是表邪傳入裡,裡氣上逆,所以半表半裡證多有嘔吐。三陽經發熱的,都用小柴胡湯加生薑主治。
原文
胸滿日晡潮甚加芒硝;嘔不止便閉者,大柴胡湯;嘔多雖有陽明證,胃薄不可下者,甘桔湯;煩渴者,先嘔後渴為欲愈,豬苓湯;先渴後嘔為停水,赤茯苓湯;飲水即嘔者,五苓散;虛煩渴者,竹葉石膏湯加薑汁,或梔豉湯;上熱下寒嘔者,黃連湯;胃寒下利,厥冷不渴者,理中湯去朮加薑汁,或正氣湯加薑汁。
白話
胸滿、午後潮熱加重的加芒硝;嘔吐不止、大便閉結的,用大柴胡湯;嘔吐多雖然有陽明證,但胃氣薄弱不可攻下的,用甘桔湯;煩渴的,先嘔後渴是將要痊癒,用豬苓湯;先渴後嘔是停水,用赤茯苓湯;喝水就嘔的,用五苓散;虛煩口渴的,用竹葉石膏湯加薑汁,或者梔豉湯;上熱下寒嘔吐的,用黃連湯;胃寒腹瀉,四肢冰冷不渴的,用理中湯去白朮加薑汁,或者正氣湯加薑汁。
原文
少陰三證,膈上寒飲,嘔吐涎沫,或吐利而渴者,四逆湯加生薑;脈沉,或咳或悸,挾水氣者,玄武湯去附子加薑汁;手足寒,心中溫溫欲吐不吐,憒憒無奈何者,生薑汁半夏湯。經汗下虛者,乾薑芩連人參湯。汗後水藥及穀食不下者危,小半夏湯救之。
白話
少陰病三種證候:膈上有寒飲,嘔吐涎沫,或者吐利而口渴的,用四逆湯加生薑;脈沉,或咳嗽或心悸,挾有水氣的,用玄武湯去附子加薑汁;手足寒冷,心中溫溫欲吐卻吐不出,昏亂無奈的,用生薑汁半夏湯。經過發汗攻下而虛弱的,用乾薑黃芩黃連人參湯。出汗後水藥及穀物都無法嚥下的危險,用小半夏湯救治。
原文
又有溫毒嘔者,心悶發斑;水證嘔者,先嘔怔忡;嘔膿血者,腥臊氣逆上衝,嘔儘自愈。
白話
又有溫毒嘔吐的,心中悶亂、發出斑疹;水證嘔吐的,先嘔吐而後心悸;嘔吐膿血的,有腥臊之氣逆上衝,吐完就自然痊癒。
原文
乾嘔,胃熱與穀氣相併上熏,心下痞塞,故嘔則無所出,食則不能納,黃連解毒湯。有太陽無汗乾嘔者,風邪上壅也,桂枝湯。
白話
乾嘔,是胃熱與穀氣相合而上熏,心下痞塞,所以嘔吐卻無物吐出,吃東西則不能納入,用黃連解毒湯。有太陽病無汗而乾嘔的,是風邪上壅,用桂枝湯。
原文
有太陽陽明合病,不下利而但嘔或乾嘔者,裡實氣逆,上而不下也,葛根湯。胃寒津枯乾嘔渴者,理中湯。
白話
有太陽與陽明合病,不下利而只嘔吐或乾嘔的,是裡實氣逆,上而不下,用葛根湯。胃寒津枯而乾嘔口渴的,用理中湯。
原文
少陰三證,乾嘔下利,脈微者,白通湯;裡寒外熱,脈微欲絕者,通脈四逆湯;利不止,煩躁厥逆無脈者,白通加豬膽汁湯。
白話
少陰病三種證候:乾嘔下利,脈微的,用白通湯;裡寒外熱,脈微將要斷絕的,用通脈四逆湯;腹瀉不止,煩躁、四肢冰冷、無脈的,用白通加豬膽汁湯。
原文
厥陰頭痛乾嘔吐痰,或自利厥冷煩躁者,三味參萸湯。
白話
厥陰病頭痛、乾嘔、吐痰涎,或者自利、四肢冰冷、煩躁的,用三味參萸湯。
原文
胸中似喘不喘,似嘔不嘔,似噦不噦,憒憒無奈何者,生薑汁半夏湯,大、小橘皮湯。吐腥、吐酸,總因胃腑熱寒。
白話
胸中像喘又不喘,像嘔又不嘔,像噦又不噦,昏亂無奈的,用生薑汁半夏湯,大、小橘皮湯。吐腥味、吐酸水,總因胃腑的寒熱所致。